短语手册

zh 提问题1   »   hr Postavljanje pitanja 1

62[六十二]

提问题1

提问题1

62 [šezdeset i dva]

Postavljanje pitanja 1

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 克罗地亚语 播放 更多
学习 učiti u____ u-i-i ----- učiti 0
学生们 学的 很多 吗 ? U----- -č-n--i-pun-? U__ l_ u______ p____ U-e l- u-e-i-i p-n-? -------------------- Uče li učenici puno? 0
不, 他们 学的 少 。 Ne--on---č- m---. N__ o__ u__ m____ N-, o-i u-e m-l-. ----------------- Ne, oni uče malo. 0
问题, 提问 p----i p_____ p-t-t- ------ pitati 0
您 经常 向 老师 提问 吗 ? P--at-----če-t- u---e-ja? P_____ l_ č____ u________ P-t-t- l- č-s-o u-i-e-j-? ------------------------- Pitate li često učitelja? 0
不, 我 不 经常 问 他 。 N-,-n--pi-am g- ---to. N__ n_ p____ g_ č_____ N-, n- p-t-m g- č-s-o- ---------------------- Ne, ne pitam ga često. 0
回答 odgo-o-iti o_________ o-g-v-r-t- ---------- odgovoriti 0
请您 回答 。 O-g-vo----- m--i- ---. O__________ m____ V___ O-g-v-r-t-, m-l-m V-s- ---------------------- Odgovorite, molim Vas. 0
我 回答 。 O--o--r-m. O_________ O-g-v-r-m- ---------- Odgovaram. 0
工作 r-diti r_____ r-d-t- ------ raditi 0
他 正在 工作 吗 ? R------ -n----a--? R___ l_ o_ u______ R-d- l- o- u-r-v-? ------------------ Radi li on upravo? 0
是啊, 他 正在 工作 。 D-, on-uprav- -adi. D__ o_ u_____ r____ D-, o- u-r-v- r-d-. ------------------- Da, on upravo radi. 0
do-aziti d_______ d-l-z-t- -------- dolaziti 0
您们 来 吗 ? Do--zite li? D_______ l__ D-l-z-t- l-? ------------ Dolazite li? 0
对, 我们 马上 就 来 。 Da--dola--mo-o----. D__ d_______ o_____ D-, d-l-z-m- o-m-h- ------------------- Da, dolazimo odmah. 0
居住 sta-----i s________ s-a-o-a-i --------- stanovati 0
您 住 在 柏林 吗 ? S--n---te -----B-r-i-u? S________ l_ u B_______ S-a-u-e-e l- u B-r-i-u- ----------------------- Stanujete li u Berlinu? 0
是, 我 住 在 柏林 。 D-,-s-anu--- ----r--n-. D__ s_______ u B_______ D-, s-a-u-e- u B-r-i-u- ----------------------- Da, stanujem u Berlinu. 0

要想说话就必须写作!

学习外语不总是轻松。 语言学生觉得刚开始说一门语言通常尤其困难。 许多人没有勇气开口说新语言的语句。 他们太害怕会出错。 对这样的语言学生而言,写作是个解决办法。 要想说好一门外语就应该尽量多写作! 写作帮助我们习惯新的语言。 这其中是有诸多原因的。 写作发挥着与说话不同的作用。 写作是个更加复杂的过程。 写作时,我们会花更多时间去思考词语的选择。 这样,大脑对新语言会更加强化工作。 写作时,我们也会更放松。 因为没有人在旁边等待回复。 因此我们会慢慢失去对外语的恐惧感。 此外,写作能提高创造力。 我们感到更轻松并且和新语言有更多玩趣。 相较于说话,写作能给予我们更多时间。 并且写作有助于我们的记忆力! 但是写作最大的优势在于它的客观形式。 也就是说,我们可以准确地检视我们的文字结果。 我们清楚地看到眼前的一切。 这样我们就能修改错误并从中学习。 以新语言来写什么东西,原则上这并不重要。 重要的是经常写一些句子。 要想练习写作,你也可以找一位外国笔友。 某个时候你们应该亲自会面。 你会看到:现在说话变容易多了!