短语手册

zh 序数词   »   hr Redni brojevi

61[六十一]

序数词

序数词

61 [šezdeset i jedan]

Redni brojevi

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 克罗地亚语 播放 更多
第一个 月份 是 一月 Prvi m--s-- -----ječ--j. P___ m_____ j_ s________ P-v- m-e-e- j- s-j-č-n-. ------------------------ Prvi mjesec je siječanj. 0
第二个 月份 是 二月 Drug---j---c-j-----ja-a. D____ m_____ j_ v_______ D-u-i m-e-e- j- v-l-a-a- ------------------------ Drugi mjesec je veljača. 0
第三个 月份 是 三月 T-eć---je-e--j---žu-ak. T____ m_____ j_ o______ T-e-i m-e-e- j- o-u-a-. ----------------------- Treći mjesec je ožujak. 0
第四个 月份 是 四月 Č--v-ti-mjes-c je--------. Č______ m_____ j_ t_______ Č-t-r-i m-e-e- j- t-a-a-j- -------------------------- Četvrti mjesec je travanj. 0
第五个 月份 是 五月 P--- ---s---j----ib-nj. P___ m_____ j_ s_______ P-t- m-e-e- j- s-i-a-j- ----------------------- Peti mjesec je svibanj. 0
第六个 月份 是 六月 Š-s-i---e--c--e-------. Š____ m_____ j_ l______ Š-s-i m-e-e- j- l-p-n-. ----------------------- Šesti mjesec je lipanj. 0
六个月 是 半年 。 Še-- ---s--i-je -o-a-g-d--e. Š___ m______ j_ p___ g______ Š-s- m-e-e-i j- p-l- g-d-n-. ---------------------------- Šest mjeseci je pola godine. 0
一月, 二月, 三月 S-je-a-j,-------a- ožuja-, S________ v_______ o______ S-j-č-n-, v-l-a-a- o-u-a-, -------------------------- Siječanj, veljača, ožujak, 0
四月, 五月 和 六月 t-av-nj--svib-n--i l--an-. t_______ s______ i l______ t-a-a-j- s-i-a-j i l-p-n-. -------------------------- travanj, svibanj i lipanj. 0
第七个 月份 是 七月 S-dmi mjes----- s-----. S____ m_____ j_ s______ S-d-i m-e-e- j- s-p-n-. ----------------------- Sedmi mjesec je srpanj. 0
第八个 月份 是 八月 Osmi -je-e---- ---o-oz. O___ m_____ j_ k_______ O-m- m-e-e- j- k-l-v-z- ----------------------- Osmi mjesec je kolovoz. 0
第九个 月份 是 九月 D-vet--m-e-ec ---r--an. D_____ m_____ j_ r_____ D-v-t- m-e-e- j- r-j-n- ----------------------- Deveti mjesec je rujan. 0
第十个 月份 是 十月 Deset- mj-sec-j--l---opad. D_____ m_____ j_ l________ D-s-t- m-e-e- j- l-s-o-a-. -------------------------- Deseti mjesec je listopad. 0
第十一个 月份 是 十一月 Je----e--i--je--c-j--st-de--. J_________ m_____ j_ s_______ J-d-n-e-t- m-e-e- j- s-u-e-i- ----------------------------- Jedanaesti mjesec je studeni. 0
第十二个 月份 是 十二月 Dvan--st--m-e--c -e--rosi-ac. D________ m_____ j_ p________ D-a-a-s-i m-e-e- j- p-o-i-a-. ----------------------------- Dvanaesti mjesec je prosinac. 0
十二个 月份 是 一年 Dv----st -je--ci je jedna --d-n-. D_______ m______ j_ j____ g______ D-a-a-s- m-e-e-i j- j-d-a g-d-n-. --------------------------------- Dvanaest mjeseci je jedna godina. 0
七月, 八月, 九月 Srp-nj,-k-lo-o-, --ja-, S______ k_______ r_____ S-p-n-, k-l-v-z- r-j-n- ----------------------- Srpanj, kolovoz, rujan, 0
十月, 十一月 和 十二月 l---opa-- ---den--i--ro-in-c. l________ s______ i p________ l-s-o-a-, s-u-e-i i p-o-i-a-. ----------------------------- listopad, studeni i prosinac. 0

母语永远是最重要的语言

母语是我们学习的第一门语言。 它自动地发生,因此我们都没有察觉到。 大多数人都只有一种母语。 其它语言被当作外语学习。 当然也有人在多语言坏境下长大。 但他们说这些语言的流利程度往往不同。 这些语言通常也有不同的使用场合。 比如,一种语言在工作时使用。 另一种在家里使用。 某种语言说得有多好,这是由多种因素决定的。 在小时候学习语言,一般都学得很好。 语言中枢在我们年幼时工作得最有效率。 同样重要是,我们使用一种语言的频率。 越常使用一种语言,说得也就越好。 然而研究人员认为,没有人能把两种语言说得同样好。 其中的某一种将永远是最重要的语言。 科学实验看来证实了这个假设。 在某项研究中,不同的人接受了测试。 其中有一半测试对象能流利地讲两种语言。 他们的母语是汉语,第二语言是英语。 还有另一半测试对象只会讲他们的母语英语。 所有测试对象都必须解答简单的英语作业。 在做作业时,大脑的活动会被测量。 实验结果显示,测试对象的大脑存在着差异性! 多语言者大脑中某个区域特别地活跃。 单语言者大脑同一区域则相反不存在任何活动。 两个测试小组都同样快速良好地完成了作业。 尽管如此,中国人仍把所有内容都翻译成了母语......