我 画 一个 男人 。 |
أر----جل--.
أ___ ر____
أ-س- ر-ل-ً-
-----------
أرسم رجلاً.
0
ar-um--aj--a-.
a____ r_______
a-s-m r-j-a-n-
--------------
arsum rajlaan.
|
我 画 一个 男人 。
أرسم رجلاً.
arsum rajlaan.
|
首先 是 头部 。 |
----- الرأس.
____ ا_____
-و-ا- ا-ر-س-
-------------
أولاً الرأس.
0
awlaan-alr---.
a_____ a______
a-l-a- a-r-a-.
--------------
awlaan alraas.
|
首先 是 头部 。
أولاً الرأس.
awlaan alraas.
|
那个 男人 带着 一顶 帽子 。 |
ا-ر----ر--- ---ة.
ا____ ي____ ق____
ا-ر-ل ي-ت-ي ق-ع-.
-----------------
الرجل يرتدي قبعة.
0
al---ul ya---di -u---t.
a______ y______ q______
a-r-j-l y-r-a-i q-b-a-.
-----------------------
alrajul yartadi qubeat.
|
那个 男人 带着 一顶 帽子 。
الرجل يرتدي قبعة.
alrajul yartadi qubeat.
|
看不见 头发 。 |
ل--ي-كن -ؤ---الش--.
__ ي___ ر___ ا_____
-ا ي-ك- ر-ي- ا-ش-ر-
--------------------
لا يمكن رؤية الشعر.
0
la--um--- ru-a- a-s--eir.
l_ y_____ r____ a________
l- y-m-i- r-y-t a-s-a-i-.
-------------------------
la yumkin ruyat alshaeir.
|
看不见 头发 。
لا يمكن رؤية الشعر.
la yumkin ruyat alshaeir.
|
也 看不见 耳朵 。 |
ل--ي--ن-أ-ضا--رؤ-- ال-ذن-ن.
ل_ ي___ أ___ ر___ ا_______
ل- ي-ك- أ-ض-ً ر-ي- ا-آ-ن-ن-
---------------------------
لا يمكن أيضاً رؤية الآذنين.
0
la--u--in a---an ruyat-ala--i-.
l_ y_____ a_____ r____ a_______
l- y-m-i- a-d-a- r-y-t a-a-h-n-
-------------------------------
la yumkin aydaan ruyat aladhin.
|
也 看不见 耳朵 。
لا يمكن أيضاً رؤية الآذنين.
la yumkin aydaan ruyat aladhin.
|
也 看不见 后背 。 |
ل--يمك- --ل--رؤي---ل-ه-.
ل_ ي___ ك___ ر___ ا_____
ل- ي-ك- ك-ل- ر-ي- ا-ظ-ر-
------------------------
لا يمكن كذلك رؤية الظهر.
0
la y-mkin-kadh-- ruya--a-za--.
l_ y_____ k_____ r____ a______
l- y-m-i- k-d-l- r-y-t a-z-h-.
------------------------------
la yumkin kadhlk ruyat alzahr.
|
也 看不见 后背 。
لا يمكن كذلك رؤية الظهر.
la yumkin kadhlk ruyat alzahr.
|
我 画 眼睛 和 嘴 。 |
أنا أ-س--ا---ن---و--فم.
أ__ أ___ ا______ و_____
أ-ا أ-س- ا-ع-ن-ن و-ل-م-
-----------------------
أنا أرسم العينين والفم.
0
ana a---m -l-a-nay- -a--am.
a__ a____ a________ w______
a-a a-s-m a-e-y-a-n w-l-a-.
---------------------------
ana arsum aleaynayn walfam.
|
我 画 眼睛 和 嘴 。
أنا أرسم العينين والفم.
ana arsum aleaynayn walfam.
|
这个 男人 跳着 舞 并 笑着 。 |
ال-جل--رقص----حك
ا____ ي___ و____
ا-ر-ل ي-ق- و-ض-ك
----------------
الرجل يرقص ويضحك
0
alr--ul --ra------y-dh-k
a______ y______ w_______
a-r-j-l y-r-q-s w-y-d-a-
------------------------
alrajul yaraqas wayadhak
|
这个 男人 跳着 舞 并 笑着 。
الرجل يرقص ويضحك
alrajul yaraqas wayadhak
|
这个 男人 有 个 长鼻子 。 |
ا--جل لديه -نف طويل.
ا____ ل___ أ__ ط____
ا-ر-ل ل-ي- أ-ف ط-ي-.
--------------------
الرجل لديه أنف طويل.
0
al-a--- la--y- a-f-t-wi-.
a______ l_____ a__ t_____
a-r-j-l l-d-y- a-f t-w-l-
-------------------------
alrajul ladayh anf tawil.
|
这个 男人 有 个 长鼻子 。
الرجل لديه أنف طويل.
alrajul ladayh anf tawil.
|
他 手里 拿着 一个 棍子 。 |
--- ي-مل عصا ف- -د-.
___ ي___ ع__ ف_ ي___
-ن- ي-م- ع-ا ف- ي-ه-
---------------------
إنه يحمل عصا في يده.
0
in-a--yahm-l e--a f- -ad-h.
i____ y_____ e___ f_ y_____
i-n-h y-h-i- e-s- f- y-d-h-
---------------------------
innah yahmil easa fi yadah.
|
他 手里 拿着 一个 棍子 。
إنه يحمل عصا في يده.
innah yahmil easa fi yadah.
|
他 脖子上 也 戴了 一条 围巾 。 |
---ت-- -------ح-ل ----.
______ و____ ح__ ع____
-ي-ت-ي و-ا-ا- ح-ل ع-ق-.
------------------------
ويرتدي وشاحاً حول عنقه.
0
wa--rt-di -s----- ---l-e-nqa-.
w________ w______ h___ e______
w-y-r-a-i w-h-h-n h-w- e-n-a-.
------------------------------
wayartadi wshahan hawl eanqah.
|
他 脖子上 也 戴了 一条 围巾 。
ويرتدي وشاحاً حول عنقه.
wayartadi wshahan hawl eanqah.
|
现在 是 冬天, 而且 天气 很冷 。 |
ا-ف-- --ل-ا-ش-ا- -----س-بار-.
_____ ف__ ا_____ و_____ ب____
-ل-ص- ف-ل ا-ش-ا- و-ل-ق- ب-ر-.
------------------------------
الفصل فصل الشتاء والطقس بارد.
0
a-f--- -a-l -l----a -al-a-- ba---.
a_____ f___ a______ w______ b_____
a-f-s- f-s- a-s-i-a w-l-a-s b-r-d-
----------------------------------
alfasl fasl alshita waltaqs barid.
|
现在 是 冬天, 而且 天气 很冷 。
الفصل فصل الشتاء والطقس بارد.
alfasl fasl alshita waltaqs barid.
|
双臂 很 有 力气 。 |
-لذراع-ن-قويا-.
________ ق_____
-ل-ر-ع-ن ق-ي-ن-
----------------
الذراعان قويان.
0
al----a--- q--ian.
a_________ q______
a-d-i-a-a- q-w-a-.
------------------
aldhiraean quwian.
|
双臂 很 有 力气 。
الذراعان قويان.
aldhiraean quwian.
|
双腿 也 很 有 力气 。 |
ا-سا-ين -----أ-ض-ً
ا______ ق___ أ___
ا-س-ق-ن ق-ي- أ-ض-ً
------------------
الساقين قوية أيضاً
0
a-saq-yn quw-yat-aydaan
a_______ q______ a_____
a-s-q-y- q-w-y-t a-d-a-
-----------------------
alsaqayn quwiyat aydaan
|
双腿 也 很 有 力气 。
الساقين قوية أيضاً
alsaqayn quwiyat aydaan
|
这个 男人 是 雪做 的 。 |
-لرجل-مص-و- من ال-ل-.
_____ م____ م_ ا_____
-ل-ج- م-ن-ع م- ا-ث-ج-
----------------------
الرجل مصنوع من الثلج.
0
alr------asnu- --n--l-hal-.
a______ m_____ m__ a_______
a-r-j-l m-s-u- m-n a-t-a-j-
---------------------------
alrajul masnue min althalj.
|
这个 男人 是 雪做 的 。
الرجل مصنوع من الثلج.
alrajul masnue min althalj.
|
他 没穿 裤子 也 没 穿 大衣 。 |
إ-ه--- -رت-ي-سروال-- و-ا-م---ا-.
___ ل_ ي____ س_____ و__ م_____
-ن- ل- ي-ت-ي س-و-ل-ً و-ا م-ط-ا-.
---------------------------------
إنه لا يرتدي سروالاً ولا معطفاً.
0
inn-- la y--t-d- ------a-----l- --et---n.
i____ l_ y______ s________ w___ m________
i-n-h l- y-r-a-i s-r-a-a-n w-l- m-e-a-a-.
-----------------------------------------
innah la yartadi sirwalaan wala muetafan.
|
他 没穿 裤子 也 没 穿 大衣 。
إنه لا يرتدي سروالاً ولا معطفاً.
innah la yartadi sirwalaan wala muetafan.
|
但是 他 不 感到 寒冷 。 |
وال-ج- لا --ع--ب-لبر-.
______ ل_ ي___ ب______
-ا-ر-ل ل- ي-ع- ب-ل-ر-.
-----------------------
والرجل لا يشعر بالبرد.
0
wa--a----la--a--u---ia-b---.
w_______ l_ y_____ b________
w-l-a-u- l- y-s-u- b-a-b-r-.
----------------------------
walrajul la yashur bialbard.
|
但是 他 不 感到 寒冷 。
والرجل لا يشعر بالبرد.
walrajul la yashur bialbard.
|
他 是 一个 雪人 。 |
-نه--جل--لثلج.
___ ر__ ا_____
-ن- ر-ل ا-ث-ج-
---------------
إنه رجل الثلج.
0
i--ah-ra-u---l-----.
i____ r____ a_______
i-n-h r-j-l a-t-a-j-
--------------------
innah rajul althalj.
|
他 是 一个 雪人 。
إنه رجل الثلج.
innah rajul althalj.
|