等等吧, 等到 雨停 。
П-д----,-п-ка д---ь-----д-т.
П_______ п___ д____ п_______
П-д-ж-и- п-к- д-ж-ь п-о-д-т-
----------------------------
Подожди, пока дождь пройдёт.
0
S-y-z--1
S_____ 1
S-y-z- 1
--------
Soyuzy 1
等等吧, 等到 雨停 。
Подожди, пока дождь пройдёт.
Soyuzy 1
等等吧, 等到 我 做完 。
П--ожди--п-ка-я--р--ото-л--ь.
П_______ п___ я п____________
П-д-ж-и- п-к- я п-и-о-о-л-с-.
-----------------------------
Подожди, пока я приготовлюсь.
0
Soyu-y 1
S_____ 1
S-y-z- 1
--------
Soyuzy 1
等等吧, 等到 我 做完 。
Подожди, пока я приготовлюсь.
Soyuzy 1
等等吧, 等到 他 回来 。
П----ди,------о- в---ёт-я.
П_______ п___ о_ в________
П-д-ж-и- п-к- о- в-р-ё-с-.
--------------------------
Подожди, пока он вернётся.
0
Podo----- p-k--do-h---p-oydët.
P________ p___ d_____ p_______
P-d-z-d-, p-k- d-z-d- p-o-d-t-
------------------------------
Podozhdi, poka dozhdʹ proydët.
等等吧, 等到 他 回来 。
Подожди, пока он вернётся.
Podozhdi, poka dozhdʹ proydët.
我 要 等到 头发 干 。
Я ---,---к- мо- воло-ы вы-ох-ут.
Я ж___ п___ м__ в_____ в________
Я ж-у- п-к- м-и в-л-с- в-с-х-у-.
--------------------------------
Я жду, пока мои волосы высохнут.
0
P---z-di------ --z--ʹ -royd-t.
P________ p___ d_____ p_______
P-d-z-d-, p-k- d-z-d- p-o-d-t-
------------------------------
Podozhdi, poka dozhdʹ proydët.
我 要 等到 头发 干 。
Я жду, пока мои волосы высохнут.
Podozhdi, poka dozhdʹ proydët.
我 要 等到 电影 结束 。
Я-ж----пок--ф-льм з----чи-с-.
Я ж___ п___ ф____ з__________
Я ж-у- п-к- ф-л-м з-к-н-и-с-.
-----------------------------
Я жду, пока фильм закончится.
0
P---zh----p--------d---ro-dë-.
P________ p___ d_____ p_______
P-d-z-d-, p-k- d-z-d- p-o-d-t-
------------------------------
Podozhdi, poka dozhdʹ proydët.
我 要 等到 电影 结束 。
Я жду, пока фильм закончится.
Podozhdi, poka dozhdʹ proydët.
我 要 等到 红绿灯 变成 绿灯 。
Я-ж-у- -ока------фо-----нет-зе--н-м.
Я ж___ п___ с_______ с_____ з_______
Я ж-у- п-к- с-е-о-о- с-а-е- з-л-н-м-
------------------------------------
Я жду, пока светофор станет зелёным.
0
Pod-z-di,-p--- -a-p-i--to-----ʹ.
P________ p___ y_ p_____________
P-d-z-d-, p-k- y- p-i-o-o-l-u-ʹ-
--------------------------------
Podozhdi, poka ya prigotovlyusʹ.
我 要 等到 红绿灯 变成 绿灯 。
Я жду, пока светофор станет зелёным.
Podozhdi, poka ya prigotovlyusʹ.
你 什么 时候 去 度假 ?
Ко--а--ы--д-ш--в о-пу-к?
К____ т_ е____ в о______
К-г-а т- е-е-ь в о-п-с-?
------------------------
Когда ты едешь в отпуск?
0
P--o-hd-, ---a-y- --ig-to-ly---.
P________ p___ y_ p_____________
P-d-z-d-, p-k- y- p-i-o-o-l-u-ʹ-
--------------------------------
Podozhdi, poka ya prigotovlyusʹ.
你 什么 时候 去 度假 ?
Когда ты едешь в отпуск?
Podozhdi, poka ya prigotovlyusʹ.
还要 在暑假之前 就去 吗 ?
Ещ- -о лет--х---ни-у-?
Е__ д_ л_____ к_______
Е-ё д- л-т-и- к-н-к-л-
----------------------
Ещё до летних каникул?
0
Pod-zhd---p--a -a-p-----ovly-sʹ.
P________ p___ y_ p_____________
P-d-z-d-, p-k- y- p-i-o-o-l-u-ʹ-
--------------------------------
Podozhdi, poka ya prigotovlyusʹ.
还要 在暑假之前 就去 吗 ?
Ещё до летних каникул?
Podozhdi, poka ya prigotovlyusʹ.
是啊, 在暑假开始之前 就 去 。
Да,--еред н-ч---- лет-их---ни--л.
Д__ п____ н______ л_____ к_______
Д-, п-р-д н-ч-л-м л-т-и- к-н-к-л-
---------------------------------
Да, перед началом летних каникул.
0
Pod--h--,-po----n vern-t-y-.
P________ p___ o_ v_________
P-d-z-d-, p-k- o- v-r-ë-s-a-
----------------------------
Podozhdi, poka on vernëtsya.
是啊, 在暑假开始之前 就 去 。
Да, перед началом летних каникул.
Podozhdi, poka on vernëtsya.
要 在冬天到来之前, 把 房顶 修好 。
П----- ----у, п-ка з-м- н- н-ча-ась.
П_____ к_____ п___ з___ н_ н________
П-ч-н- к-ы-у- п-к- з-м- н- н-ч-л-с-.
------------------------------------
Почини крышу, пока зима не началась.
0
P-do-h-i, p--------e-nët---.
P________ p___ o_ v_________
P-d-z-d-, p-k- o- v-r-ë-s-a-
----------------------------
Podozhdi, poka on vernëtsya.
要 在冬天到来之前, 把 房顶 修好 。
Почини крышу, пока зима не началась.
Podozhdi, poka on vernëtsya.
洗洗 你的手, 在 你上桌 之前 。
Пом-- ру-и п-р-----м,---- -а-и-ь-- з--сто-.
П____ р___ п____ т___ к__ с_______ з_ с____
П-м-й р-к- п-р-д т-м- к-к с-д-т-с- з- с-о-.
-------------------------------------------
Помой руки перед тем, как садиться за стол.
0
P-d-z-----po-- -- -er--tsya.
P________ p___ o_ v_________
P-d-z-d-, p-k- o- v-r-ë-s-a-
----------------------------
Podozhdi, poka on vernëtsya.
洗洗 你的手, 在 你上桌 之前 。
Помой руки перед тем, как садиться за стол.
Podozhdi, poka on vernëtsya.
关上 窗户, 在你外出之前 。
Закр------о п-ре--ух--о-.
З_____ о___ п____ у______
З-к-о- о-н- п-р-д у-о-о-.
-------------------------
Закрой окно перед уходом.
0
Y- ----- -ok---oi v-los---y-----u-.
Y_ z____ p___ m__ v_____ v_________
Y- z-d-, p-k- m-i v-l-s- v-s-k-n-t-
-----------------------------------
Ya zhdu, poka moi volosy vysokhnut.
关上 窗户, 在你外出之前 。
Закрой окно перед уходом.
Ya zhdu, poka moi volosy vysokhnut.
你 什么时候 回家 ?
Когда т- вер-----я ----й?
К____ т_ в________ д_____
К-г-а т- в-р-ё-ь-я д-м-й-
-------------------------
Когда ты вернёшься домой?
0
Ya z-du, p----m-i v-l-sy-vy--k--ut.
Y_ z____ p___ m__ v_____ v_________
Y- z-d-, p-k- m-i v-l-s- v-s-k-n-t-
-----------------------------------
Ya zhdu, poka moi volosy vysokhnut.
你 什么时候 回家 ?
Когда ты вернёшься домой?
Ya zhdu, poka moi volosy vysokhnut.
下课 以后 吗 ?
П-сл- за----й?
П____ з_______
П-с-е з-н-т-й-
--------------
После занятий?
0
Ya-----, po---m-i v--osy vy--kh-u-.
Y_ z____ p___ m__ v_____ v_________
Y- z-d-, p-k- m-i v-l-s- v-s-k-n-t-
-----------------------------------
Ya zhdu, poka moi volosy vysokhnut.
下课 以后 吗 ?
После занятий?
Ya zhdu, poka moi volosy vysokhnut.
是啊, 等 上完课 。
Д-- -о-д- з----и- -ак-н-атся.
Д__ к____ з______ з__________
Д-, к-г-а з-н-т-я з-к-н-а-с-.
-----------------------------
Да, когда занятия закончатся.
0
Y- z---,---ka-f-lʹ- z--o-ch-tsya.
Y_ z____ p___ f____ z____________
Y- z-d-, p-k- f-l-m z-k-n-h-t-y-.
---------------------------------
Ya zhdu, poka filʹm zakonchitsya.
是啊, 等 上完课 。
Да, когда занятия закончатся.
Ya zhdu, poka filʹm zakonchitsya.
车祸 之后, 他 不能 工作 了 。
П-сл--н-сча-тн--о-случ-я -н-бо--ш- н---ог-----т---.
П____ н__________ с_____ о_ б_____ н_ м__ р________
П-с-е н-с-а-т-о-о с-у-а- о- б-л-ш- н- м-г р-б-т-т-.
---------------------------------------------------
После несчастного случая он больше не мог работать.
0
Ya-z-d-, p-ka fi-ʹm -a-o----ts-a.
Y_ z____ p___ f____ z____________
Y- z-d-, p-k- f-l-m z-k-n-h-t-y-.
---------------------------------
Ya zhdu, poka filʹm zakonchitsya.
车祸 之后, 他 不能 工作 了 。
После несчастного случая он больше не мог работать.
Ya zhdu, poka filʹm zakonchitsya.
失业 之后, 他 去了 美国 。
П---е-т-г---к-к--н п-те-ял -аб-т----н-по--ал-в----рику.
П____ т____ к__ о_ п______ р______ о_ п_____ в А_______
П-с-е т-г-, к-к о- п-т-р-л р-б-т-, о- п-е-а- в А-е-и-у-
-------------------------------------------------------
После того, как он потерял работу, он поехал в Америку.
0
Ya--hdu, pok--fil-m z-ko--h-t-y-.
Y_ z____ p___ f____ z____________
Y- z-d-, p-k- f-l-m z-k-n-h-t-y-.
---------------------------------
Ya zhdu, poka filʹm zakonchitsya.
失业 之后, 他 去了 美国 。
После того, как он потерял работу, он поехал в Америку.
Ya zhdu, poka filʹm zakonchitsya.
去了 美国 以后, 他 就 变成了 富人 。
Пос-е-т-г-- ка--о--пер-ех-л-------и-у,--н-ра-б-г--ел.
П____ т____ к__ о_ п_______ в А_______ о_ р__________
П-с-е т-г-, к-к о- п-р-е-а- в А-е-и-у- о- р-з-о-а-е-.
-----------------------------------------------------
После того, как он переехал в Америку, он разбогател.
0
Y- zhdu,-po-- -v-t---r -ta-e------ny-.
Y_ z____ p___ s_______ s_____ z_______
Y- z-d-, p-k- s-e-o-o- s-a-e- z-l-n-m-
--------------------------------------
Ya zhdu, poka svetofor stanet zelënym.
去了 美国 以后, 他 就 变成了 富人 。
После того, как он переехал в Америку, он разбогател.
Ya zhdu, poka svetofor stanet zelënym.