短语手册

zh 途中   »   ku Di rê de

37[三十七]

途中

途中

37 [ sî û heft]

Di rê de

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 库尔德语(库尔曼吉语) 播放 更多
他 开 摩托车 去 。 E- ---m---rsi---t--d-ç-. E_ b_ m___________ d____ E- b- m-t-r-i-l-t- d-ç-. ------------------------ Ew bi motorsikletê diçe. 0
他 骑 自行车 去 。 Ew----du-erx- -iç-. E_ b_ d______ d____ E- b- d-ç-r-ê d-ç-. ------------------- Ew bi duçerxê diçe. 0
他 走着 去 。 E----y-tî-----. E_ p_____ d____ E- p-y-t- d-ç-. --------------- Ew peyatî diçe. 0
他 乘船 去 。 E---i-----i-ê diçe. E_ b_ k______ d____ E- b- k-ş-i-ê d-ç-. ------------------- Ew bi keştiyê diçe. 0
他 开小艇 去 。 Ew bi b--- --ç-. E_ b_ b___ d____ E- b- b-t- d-ç-. ---------------- Ew bi botê diçe. 0
他 游泳 。 E--sobeka--y---i--. E_ s_________ d____ E- s-b-k-r-y- d-k-. ------------------- Ew sobekariyê dike. 0
这里 危险 吗 ? Ev--e- -it-l--eye? E_ d__ b__________ E- d-r b-t-l-k-y-? ------------------ Ev der bitalûkeye? 0
独自 搭便车 危险 吗 ? B---ena--e-ê-x-e o-osto- --rin--a---- --? B_ t___ s___ x__ o______ k____ t_____ y__ B- t-n- s-r- x-e o-o-t-p k-r-n t-l-k- y-? ----------------------------------------- Bi tena serê xwe otostop kirin talûke ye? 0
晚上 出去 散步 危险 吗 ? G----şev--ta---e--e? G___ ş___ t_____ y__ G-r- ş-v- t-l-k- y-? -------------------- Gera şevê talûke ye? 0
我们 开车 开错 了 路 。 Me---ya-------- k--. M_ r___ x__ ş__ k___ M- r-y- x-e ş-ş k-r- -------------------- Me riya xwe şaş kir. 0
我们 走错 路 了 。 E--------a-ş----e-ne. E_ d_ r___ ş__ d_ n__ E- d- r-y- ş-ş d- n-. --------------------- Em di riya şaş de ne. 0
我们 必须 调头 。 D-------------n. D___ e_ v_______ D-v- e- v-g-r-n- ---------------- Divê em vegerin. 0
这里 哪里 可以 停车 ? E---- v-r--i-a-i- li k--pa-q--ik-m? E_ l_ v__ d______ l_ k_ p___ b_____ E- l- v-r d-k-r-m l- k- p-r- b-k-m- ----------------------------------- Ez li vir dikarim li ku parq bikim? 0
这有 停车场 吗 ? L- -ir ---------- hey-? L_ v__ c___ p____ h____ L- v-r c-h- p-r-ê h-y-? ----------------------- Li vir cihê parqê heye? 0
这里 能 停多长时间的 车 ? L- --r-m-r---dikare--iq--- par---ike? L_ v__ m____ d_____ ç_____ p___ b____ L- v-r m-r-v d-k-r- ç-q-s- p-r- b-k-? ------------------------------------- Li vir mirov dikare çiqasî parq bike? 0
您 滑雪 吗 ? H-n k--û---d--in? H__ k_____ d_____ H-n k-ş-n- d-k-n- ----------------- Hûn kaşûnê dikin? 0
您 乘 滑雪缆车 上去 吗 ? H-n-----e--fer--ê der-ên- -orê? H__ b_ t_________ d______ j____ H-n b- t-l-f-r-k- d-r-ê-e j-r-? ------------------------------- Hûn bi teleferîkê dertêne jorê? 0
这里 能 租到 滑雪用具 吗 ? Li-vi--kaşû-----kir--ki-i-? L_ v__ k____ t_ k___ k_____ L- v-r k-ş-n t- k-r- k-r-n- --------------------------- Li vir kaşûn tê kira kirin? 0

自言自语

当有人自言自语时,旁听者往往会觉得肝尴尬。 然而几乎所有人都常常自言自语。 据心理学家估算,超过95%的成年人都会自言自语。 儿童在玩耍时也总爱跟自己对话。 因此自言自语是一件完全正常的事情。 那不过是种特殊的沟通方式而已。 并且,时不时地自言自语是大有好处的! 因为我们通过讲话来组织思维。 自由自语就是让我们内在声音涌现的时刻。 也可以说,那是在大声地思考。 尤其是精神迷糊的人常常自言自语。 这是因为他们大脑中某些部位不甚活跃的缘故。 所以他们的语言组织能力比较差。 自言自语有助于他们做计划性的思考。 自言自语也有助于人们做决策。 而且它是个减轻压力的绝好方法。 自言自语能提高注意力,并更富有成效。 因为出声讲话比单纯思考需要花费更多时间。 因而我们在讲话时更能领会到自己的想法。 如果我们在解答高难度试题时自言自语,就能完成得更出色。 各种实验都已经证实了这一点。 我们也可以通过自言自语来为自己打气。 许多运动员常通过自言自语来激励自己。 可惜的是,我们往往在负面境况下才进行自我对话。 因此我们应该总是积极努力地面对一切。 我们必须常常检视自己的愿望。 并以自我对话的方式积极地改变我们的行为。 但是,只有当我们实事求是时,这种方法才会有效!