你 已经 被允许 开车 了 吗 ? |
እ--ትነ-----ቃ- ---ተ-ል/ሻ-?
እ_______ ፍ__ አ_________
እ-ድ-ነ-/- ፍ-ድ አ-ኝ-ካ-/-ል-
-----------------------
እንድትነዳ/ጂ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
0
fik’a-i
f______
f-k-a-i
-------
fik’adi
|
你 已经 被允许 开车 了 吗 ?
እንድትነዳ/ጂ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
fik’adi
|
你 已经 可以 喝酒 了 吗 ? |
አል-ል--ን-ትጠ-/ጪ--ቃድ-አ-ኝ-ካ---ል?
አ___ እ_______ ፍ__ አ_________
አ-ኮ- እ-ድ-ጠ-/- ፍ-ድ አ-ኝ-ካ-/-ል-
----------------------------
አልኮል እንድትጠጣ/ጪ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
0
fi-’a-i
f______
f-k-a-i
-------
fik’adi
|
你 已经 可以 喝酒 了 吗 ?
አልኮል እንድትጠጣ/ጪ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
fik’adi
|
你 已经 可以 一个人 出国 了 吗 ? |
ብቻ--/ሽን-ወ---ላ -ገር---ድ -ቃ- አግ---ል/-ል?
ብ______ ወ_ ሌ_ ሃ__ መ__ ፍ__ አ_________
ብ-ህ-/-ን ወ- ሌ- ሃ-ር መ-ድ ፍ-ድ አ-ኝ-ካ-/-ል-
------------------------------------
ብቻህን/ሽን ወደ ሌላ ሃገር መሄድ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
0
i---------a--ī fik’--i --i-yi-e-a------li?
i_____________ f______ ā__________________
i-i-i-i-e-a-j- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-?
------------------------------------------
iniditineda/jī fik’adi āginyitekali/shali?
|
你 已经 可以 一个人 出国 了 吗 ?
ብቻህን/ሽን ወደ ሌላ ሃገር መሄድ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
iniditineda/jī fik’adi āginyitekali/shali?
|
允许,可以,准许, |
ፈ-ድ
ፈ__
ፈ-ድ
---
ፈቃድ
0
in-di-i-ed--j- -i-’adi-ā-in----kali-s----?
i_____________ f______ ā__________________
i-i-i-i-e-a-j- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-?
------------------------------------------
iniditineda/jī fik’adi āginyitekali/shali?
|
允许,可以,准许,
ፈቃድ
iniditineda/jī fik’adi āginyitekali/shali?
|
我们 可以 在这里 吸烟 吗 ? |
እዚህ -ማ-- ይፈ-ድ-ናል?
እ__ ለ___ ይ_______
እ-ህ ለ-ጨ- ይ-ቀ-ል-ል-
-----------------
እዚህ ለማጨስ ይፈቀድልናል?
0
i-id--i-eda/---fi--ad- āgi-----kal--s----?
i_____________ f______ ā__________________
i-i-i-i-e-a-j- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-?
------------------------------------------
iniditineda/jī fik’adi āginyitekali/shali?
|
我们 可以 在这里 吸烟 吗 ?
እዚህ ለማጨስ ይፈቀድልናል?
iniditineda/jī fik’adi āginyitekali/shali?
|
这里 可以 吸烟 吗 ? |
እ-- ማጨስ --------?
እ__ ማ__ የ____ ነ__
እ-ህ ማ-ስ የ-ፈ-ደ ነ-?
-----------------
እዚህ ማጨስ የተፈቀደ ነው?
0
ā-iko---in------’------h’ī f-k’------inyi--ka---sh-l-?
ā______ i_________________ f______ ā__________________
ā-i-o-i i-i-i-i-’-t-a-c-’- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-?
------------------------------------------------------
ālikoli iniditit’et’a/ch’ī fik’adi āginyitekali/shali?
|
这里 可以 吸烟 吗 ?
እዚህ ማጨስ የተፈቀደ ነው?
ālikoli iniditit’et’a/ch’ī fik’adi āginyitekali/shali?
|
可以 用 信用卡 付款 吗 ? |
በ--ክ--ርድ-መ----ይፈቀዳል?
በ___ ካ__ መ___ ይ_____
በ-ን- ካ-ድ መ-ፈ- ይ-ቀ-ል-
--------------------
በባንክ ካርድ መክፈል ይፈቀዳል?
0
āl-koli i-id-t-t’----/-h’ī --k’ad- -gin--tek-li/s-ali?
ā______ i_________________ f______ ā__________________
ā-i-o-i i-i-i-i-’-t-a-c-’- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-?
------------------------------------------------------
ālikoli iniditit’et’a/ch’ī fik’adi āginyitekali/shali?
|
可以 用 信用卡 付款 吗 ?
በባንክ ካርድ መክፈል ይፈቀዳል?
ālikoli iniditit’et’a/ch’ī fik’adi āginyitekali/shali?
|
可以 用 支票 付款 吗 ? |
በቼክ --ፈ--ይ--ዳል?
በ__ መ___ ይ_____
በ-ክ መ-ፈ- ይ-ቀ-ል-
---------------
በቼክ መክፈል ይፈቀዳል?
0
āl-k-l----i-it---et--/-h’ī-fik-a-i ----y---k-l-/s---i?
ā______ i_________________ f______ ā__________________
ā-i-o-i i-i-i-i-’-t-a-c-’- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-?
------------------------------------------------------
ālikoli iniditit’et’a/ch’ī fik’adi āginyitekali/shali?
|
可以 用 支票 付款 吗 ?
በቼክ መክፈል ይፈቀዳል?
ālikoli iniditit’et’a/ch’ī fik’adi āginyitekali/shali?
|
只 可以 用 现金 付款 吗 ? |
በ-ሬ ገን-ብ -ቻ----ል ይ-ቀዳ-?
በ__ ገ___ ብ_ መ___ ይ_____
በ-ሬ ገ-ዘ- ብ- መ-ፈ- ይ-ቀ-ል-
-----------------------
በጥሬ ገንዘብ ብቻ መክፈል ይፈቀዳል?
0
bi----in----i-i -e------- h--e-i--e-ēdi-fik-----ā--n--tekal---h---?
b______________ w___ l___ h_____ m_____ f______ ā__________________
b-c-a-i-i-s-i-i w-d- l-l- h-g-r- m-h-d- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-?
-------------------------------------------------------------------
bichahini/shini wede lēla hageri mehēdi fik’adi āginyitekali/shali?
|
只 可以 用 现金 付款 吗 ?
በጥሬ ገንዘብ ብቻ መክፈል ይፈቀዳል?
bichahini/shini wede lēla hageri mehēdi fik’adi āginyitekali/shali?
|
我 现在 可以 打 一个 电话 吗 ? |
አ-- -ደ-ል-ይፈቀ---ል?
አ__ መ___ ይ_______
አ-ዴ መ-ወ- ይ-ቀ-ል-ል-
-----------------
አንዴ መደወል ይፈቀድልኛል?
0
bic------/-hini w-de -ē-- -age-i --h------k-ad---gi-y-t----i/sh-l-?
b______________ w___ l___ h_____ m_____ f______ ā__________________
b-c-a-i-i-s-i-i w-d- l-l- h-g-r- m-h-d- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-?
-------------------------------------------------------------------
bichahini/shini wede lēla hageri mehēdi fik’adi āginyitekali/shali?
|
我 现在 可以 打 一个 电话 吗 ?
አንዴ መደወል ይፈቀድልኛል?
bichahini/shini wede lēla hageri mehēdi fik’adi āginyitekali/shali?
|
我 现在 可以 提 一些 问题 吗 ? |
አንዴ--ቂት-ነ-- መጠየ----ቀድልኛ-?
አ__ ጥ__ ነ__ መ___ ይ_______
አ-ዴ ጥ-ት ነ-ር መ-የ- ይ-ቀ-ል-ል-
-------------------------
አንዴ ጥቂት ነገር መጠየቅ ይፈቀድልኛል?
0
b--h-hi-i/-hi-i w--e -ē-- h-ger- --hē-----k’--- -----ite---i-sh---?
b______________ w___ l___ h_____ m_____ f______ ā__________________
b-c-a-i-i-s-i-i w-d- l-l- h-g-r- m-h-d- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-?
-------------------------------------------------------------------
bichahini/shini wede lēla hageri mehēdi fik’adi āginyitekali/shali?
|
我 现在 可以 提 一些 问题 吗 ?
አንዴ ጥቂት ነገር መጠየቅ ይፈቀድልኛል?
bichahini/shini wede lēla hageri mehēdi fik’adi āginyitekali/shali?
|
我 现在 可以 说点话 吗 ? |
አ----ቂት -----ና-- ይ-ቀ--ኛ-?
አ__ ጥ__ ነ__ መ___ ይ_______
አ-ዴ ጥ-ት ነ-ር መ-ገ- ይ-ቀ-ል-ል-
-------------------------
አንዴ ጥቂት ነገር መናገር ይፈቀድልኛል?
0
fe-’a-i
f______
f-k-a-i
-------
fek’adi
|
我 现在 可以 说点话 吗 ?
አንዴ ጥቂት ነገር መናገር ይፈቀድልኛል?
fek’adi
|
他 不 可以 在公园里 睡觉 。 |
እ----ርኩ---- እ-ዲተ----ተፈቀ----።
እ_ በ___ ው__ እ____ አ_________
እ- በ-ር- ው-ጥ እ-ዲ-ኛ አ-ተ-ቀ-ለ-ም-
----------------------------
እሱ በፓርኩ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
0
fe--adi
f______
f-k-a-i
-------
fek’adi
|
他 不 可以 在公园里 睡觉 。
እሱ በፓርኩ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
fek’adi
|
他 不 可以 在车里 睡觉 。 |
እሱ በ--ና-ውስ--እ-ዲተኛ--ልተፈቀደ--ም።
እ_ በ___ ው__ እ____ አ_________
እ- በ-ኪ- ው-ጥ እ-ዲ-ኛ አ-ተ-ቀ-ለ-ም-
----------------------------
እሱ በመኪና ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
0
f----di
f______
f-k-a-i
-------
fek’adi
|
他 不 可以 在车里 睡觉 。
እሱ በመኪና ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
fek’adi
|
他 不 可以 在火车站 睡 觉 。 |
እሱ በ--- --- ውስጥ --ዲ-- -ልተፈቀደለ-ም።
እ_ በ___ ጣ__ ው__ እ____ አ_________
እ- በ-ቡ- ጣ-ያ ው-ጥ እ-ዲ-ኛ አ-ተ-ቀ-ለ-ም-
--------------------------------
እሱ በባቡር ጣቢያ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
0
iz--- lema-----i yifek--d--i----?
i____ l_________ y_______________
i-ī-i l-m-c-’-s- y-f-k-e-i-i-a-i-
---------------------------------
izīhi lemach’esi yifek’edilinali?
|
他 不 可以 在火车站 睡 觉 。
እሱ በባቡር ጣቢያ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
izīhi lemach’esi yifek’edilinali?
|
我们 可以 坐下 吗 ?(表示请求) |
መቀ---ይ--ድል--?
መ___ ይ_______
መ-መ- ይ-ቀ-ል-ል-
-------------
መቀመጥ ይፈቀድልናል?
0
i--h- --m-ch’-s-----e---dilin-l-?
i____ l_________ y_______________
i-ī-i l-m-c-’-s- y-f-k-e-i-i-a-i-
---------------------------------
izīhi lemach’esi yifek’edilinali?
|
我们 可以 坐下 吗 ?(表示请求)
መቀመጥ ይፈቀድልናል?
izīhi lemach’esi yifek’edilinali?
|
我们 可以 看 菜单 吗 ? |
የ-ግ- -ርዝር---ጫ ማ-ኘ---ፈቀ-ልና-?
የ___ ዝ___ ማ__ ማ___ ይ_______
የ-ግ- ዝ-ዝ- ማ-ጫ ማ-ኘ- ይ-ቀ-ል-ል-
---------------------------
የምግብ ዝርዝር ማውጫ ማግኘት ይፈቀድልናል?
0
i-----le---h-e----i-e--ed---n---?
i____ l_________ y_______________
i-ī-i l-m-c-’-s- y-f-k-e-i-i-a-i-
---------------------------------
izīhi lemach’esi yifek’edilinali?
|
我们 可以 看 菜单 吗 ?
የምግብ ዝርዝር ማውጫ ማግኘት ይፈቀድልናል?
izīhi lemach’esi yifek’edilinali?
|
我们 可以 分开 付款 吗 ? |
ለ--- --ፈል ይፈቀ---ል?
ለ___ መ___ ይ_______
ለ-ብ- መ-ፈ- ይ-ቀ-ል-ል-
------------------
ለየብቻ መክፈል ይፈቀድልናል?
0
iz--i--ac-’--i y----e-’-d- ne-i?
i____ m_______ y__________ n____
i-ī-i m-c-’-s- y-t-f-k-e-e n-w-?
--------------------------------
izīhi mach’esi yetefek’ede newi?
|
我们 可以 分开 付款 吗 ?
ለየብቻ መክፈል ይፈቀድልናል?
izīhi mach’esi yetefek’ede newi?
|