你 带过的 是 哪条 领带 ? |
የ-ኛ-ን-ከ-ባ- ---ያደ--ው?
የ____ ከ___ ነ_ ያ_____
የ-ኛ-ን ከ-ባ- ነ- ያ-ረ-ው-
--------------------
የትኛውን ከረባት ነው ያደረከው?
0
t’iyak-- ----āl-f- -----2
t_______ - ḥ_____ g___ 2
t-i-a-’- - h-ā-a-ī g-z- 2
-------------------------
t’iyak’ē - ḥālafī gīzē 2
|
你 带过的 是 哪条 领带 ?
የትኛውን ከረባት ነው ያደረከው?
t’iyak’ē - ḥālafī gīzē 2
|
你 买的 是 哪辆 车 ? |
የ----ኪ--ነው የገዛ--/-ው?
የ__ መ__ ነ_ የ________
የ-ን መ-ና ነ- የ-ዛ-ው-ሽ-?
--------------------
የቱን መኪና ነው የገዛከው/ሽው?
0
t----k-- - h--l-f----zē-2
t_______ - ḥ_____ g___ 2
t-i-a-’- - h-ā-a-ī g-z- 2
-------------------------
t’iyak’ē - ḥālafī gīzē 2
|
你 买的 是 哪辆 车 ?
የቱን መኪና ነው የገዛከው/ሽው?
t’iyak’ē - ḥālafī gīzē 2
|
你 订过 哪份 报纸 ? |
ለየ-ኛው--ዜ--ነ- የ-መዘ-በ---ሽው?
ለ____ ጋ__ ነ_ የ___________
ለ-ት-ው ጋ-ጣ ነ- የ-መ-ገ-ከ-/-ው-
-------------------------
ለየትኛው ጋዜጣ ነው የተመዘገበከው/ሽው?
0
yeti-ya-i---ke---a-i-n-w- --d-----w-?
y__________ k_______ n___ y__________
y-t-n-a-i-i k-r-b-t- n-w- y-d-r-k-w-?
-------------------------------------
yetinyawini kerebati newi yaderekewi?
|
你 订过 哪份 报纸 ?
ለየትኛው ጋዜጣ ነው የተመዘገበከው/ሽው?
yetinyawini kerebati newi yaderekewi?
|
您 看见 谁了 ? |
እር-----ን አዩ?
እ___ ማ__ አ__
እ-ስ- ማ-ን አ-?
------------
እርስዎ ማንን አዩ?
0
y-tinya-ini ke---ati -e-i --d-r-kew-?
y__________ k_______ n___ y__________
y-t-n-a-i-i k-r-b-t- n-w- y-d-r-k-w-?
-------------------------------------
yetinyawini kerebati newi yaderekewi?
|
您 看见 谁了 ?
እርስዎ ማንን አዩ?
yetinyawini kerebati newi yaderekewi?
|
您 和 谁 见过面 了 ? |
እርስዎ-------ወቁ?
እ___ ማ__ ተ____
እ-ስ- ማ-ን ተ-ወ-?
--------------
እርስዎ ማንን ተዋወቁ?
0
y--i-y----- ke-e-a-i ne-i--a-e---e-i?
y__________ k_______ n___ y__________
y-t-n-a-i-i k-r-b-t- n-w- y-d-r-k-w-?
-------------------------------------
yetinyawini kerebati newi yaderekewi?
|
您 和 谁 见过面 了 ?
እርስዎ ማንን ተዋወቁ?
yetinyawini kerebati newi yaderekewi?
|
您 认出 谁 了 ? |
እ-ስዎ--ንን-አ-ታወ-?
እ___ ማ__ አ_____
እ-ስ- ማ-ን አ-ታ-ሱ-
---------------
እርስዎ ማንን አስታወሱ?
0
y-t--- --kī-a ---i-y-g--akewi/-hi-i?
y_____ m_____ n___ y________________
y-t-n- m-k-n- n-w- y-g-z-k-w-/-h-w-?
------------------------------------
yetuni mekīna newi yegezakewi/shiwi?
|
您 认出 谁 了 ?
እርስዎ ማንን አስታወሱ?
yetuni mekīna newi yegezakewi/shiwi?
|
您 什么 时候 起床的 ? |
እ--- -- ተ-- (----ል-)?
እ___ መ_ ተ__ (________
እ-ስ- መ- ተ-ሱ (-እ-ቅ-ፍ-?
---------------------
እርስዎ መቼ ተነሱ (ከእንቅልፍ)?
0
ye-un- mekīn--ne---ye--z-kew--s----?
y_____ m_____ n___ y________________
y-t-n- m-k-n- n-w- y-g-z-k-w-/-h-w-?
------------------------------------
yetuni mekīna newi yegezakewi/shiwi?
|
您 什么 时候 起床的 ?
እርስዎ መቼ ተነሱ (ከእንቅልፍ)?
yetuni mekīna newi yegezakewi/shiwi?
|
您 什么 时候 开始的 ? |
እር-- -ቼ-ጀ--?
እ___ መ_ ጀ___
እ-ስ- መ- ጀ-ሩ-
------------
እርስዎ መቼ ጀመሩ?
0
ye--n- me-īn--newi--egez-k----shiw-?
y_____ m_____ n___ y________________
y-t-n- m-k-n- n-w- y-g-z-k-w-/-h-w-?
------------------------------------
yetuni mekīna newi yegezakewi/shiwi?
|
您 什么 时候 开始的 ?
እርስዎ መቼ ጀመሩ?
yetuni mekīna newi yegezakewi/shiwi?
|
您 什么 时候 停止的 ? |
እርስዎ መቼ -ረሱ?
እ___ መ_ ጨ___
እ-ስ- መ- ጨ-ሱ-
------------
እርስዎ መቼ ጨረሱ?
0
le-et---aw- gazēt-a--e-i--ete--z-ge--k--i/--i-i?
l__________ g______ n___ y______________________
l-y-t-n-a-i g-z-t-a n-w- y-t-m-z-g-b-k-w-/-h-w-?
------------------------------------------------
leyetinyawi gazēt’a newi yetemezegebekewi/shiwi?
|
您 什么 时候 停止的 ?
እርስዎ መቼ ጨረሱ?
leyetinyawi gazēt’a newi yetemezegebekewi/shiwi?
|
您 为什么 醒 了 ? |
እ--- --- ተ-- (ከእንቅልፍ-?
እ___ ለ__ ተ__ (________
እ-ስ- ለ-ን ተ-ሱ (-እ-ቅ-ፍ-?
----------------------
እርስዎ ለምን ተነሱ (ከእንቅልፍ)?
0
l--et----wi--a---’a-n--i yetemez-geb-kew-/s---i?
l__________ g______ n___ y______________________
l-y-t-n-a-i g-z-t-a n-w- y-t-m-z-g-b-k-w-/-h-w-?
------------------------------------------------
leyetinyawi gazēt’a newi yetemezegebekewi/shiwi?
|
您 为什么 醒 了 ?
እርስዎ ለምን ተነሱ (ከእንቅልፍ)?
leyetinyawi gazēt’a newi yetemezegebekewi/shiwi?
|
您 为什么 当了 教师 ? |
እ-ስዎ -ምን መምህ--ሆኑ?
እ___ ለ__ መ___ ሆ__
እ-ስ- ለ-ን መ-ህ- ሆ-?
-----------------
እርስዎ ለምን መምህር ሆኑ?
0
l---tinya------ē--a----i--ete--z--e--ke-i-sh---?
l__________ g______ n___ y______________________
l-y-t-n-a-i g-z-t-a n-w- y-t-m-z-g-b-k-w-/-h-w-?
------------------------------------------------
leyetinyawi gazēt’a newi yetemezegebekewi/shiwi?
|
您 为什么 当了 教师 ?
እርስዎ ለምን መምህር ሆኑ?
leyetinyawi gazēt’a newi yetemezegebekewi/shiwi?
|
您 为什么 坐了 出租车 ? |
እ----ለ-ን---- -- --ጠቀሙ-?
እ___ ለ__ ታ__ ያ_ (______
እ-ስ- ለ-ን ታ-ሲ ያ- (-ጠ-ሙ-?
-----------------------
እርስዎ ለምን ታክሲ ያዙ (ተጠቀሙ)?
0
irisi---m--in- ā-u?
i______ m_____ ā___
i-i-i-o m-n-n- ā-u-
-------------------
irisiwo manini āyu?
|
您 为什么 坐了 出租车 ?
እርስዎ ለምን ታክሲ ያዙ (ተጠቀሙ)?
irisiwo manini āyu?
|
您 从哪里 来的 ? |
እር-ዎ-----ነ- -መ--?
እ___ ከ__ ነ_ የ____
እ-ስ- ከ-ት ነ- የ-ጡ-?
-----------------
እርስዎ ከየት ነው የመጡት?
0
iri---o----ini-āyu?
i______ m_____ ā___
i-i-i-o m-n-n- ā-u-
-------------------
irisiwo manini āyu?
|
您 从哪里 来的 ?
እርስዎ ከየት ነው የመጡት?
irisiwo manini āyu?
|
您 去哪里 了 ? |
እርስዎ የ- ነ--የ--ዱ-?
እ___ የ_ ነ_ የ_____
እ-ስ- የ- ነ- የ-ሄ-ት-
-----------------
እርስዎ የት ነው የሚሄዱት?
0
iris--o -a-in---yu?
i______ m_____ ā___
i-i-i-o m-n-n- ā-u-
-------------------
irisiwo manini āyu?
|
您 去哪里 了 ?
እርስዎ የት ነው የሚሄዱት?
irisiwo manini āyu?
|
您 去了 哪儿 ? |
እር-ዎ -ት-ነ-ሩ?
እ___ የ_ ነ___
እ-ስ- የ- ነ-ሩ-
------------
እርስዎ የት ነበሩ?
0
i-isiwo--an-ni-tew-w----?
i______ m_____ t_________
i-i-i-o m-n-n- t-w-w-k-u-
-------------------------
irisiwo manini tewawek’u?
|
您 去了 哪儿 ?
እርስዎ የት ነበሩ?
irisiwo manini tewawek’u?
|
你 帮谁 了 ? |
ማ-ን -ው--ረዳ-ው--ው?
ማ__ ነ_ የ________
ማ-ን ነ- የ-ዳ-ው-ሺ-?
----------------
ማንን ነው የረዳከው/ሺው?
0
i-is-wo m---ni-t--a--k’u?
i______ m_____ t_________
i-i-i-o m-n-n- t-w-w-k-u-
-------------------------
irisiwo manini tewawek’u?
|
你 帮谁 了 ?
ማንን ነው የረዳከው/ሺው?
irisiwo manini tewawek’u?
|
你 给谁 写信 了 ? |
ለማን--ው -ፃ-ከ-/-ው?
ለ__ ነ_ የ________
ለ-ን ነ- የ-ፍ-ው-ሺ-?
----------------
ለማን ነው የፃፍከው/ሺው?
0
ir-siwo --nin--te-----’-?
i______ m_____ t_________
i-i-i-o m-n-n- t-w-w-k-u-
-------------------------
irisiwo manini tewawek’u?
|
你 给谁 写信 了 ?
ለማን ነው የፃፍከው/ሺው?
irisiwo manini tewawek’u?
|
你 回答 谁 了 ? |
ለማን -ው--ም-መ-ሰው/-ው?
ለ__ ነ_ የ__________
ለ-ን ነ- የ-ት-ል-ው-ሺ-?
------------------
ለማን ነው የምትመልሰው/ሺው?
0
i-i---- m-n-n- -----w-su?
i______ m_____ ā_________
i-i-i-o m-n-n- ā-i-a-e-u-
-------------------------
irisiwo manini āsitawesu?
|
你 回答 谁 了 ?
ለማን ነው የምትመልሰው/ሺው?
irisiwo manini āsitawesu?
|