我们 当时 必须 得 浇花 。
М--му-іл----лі---к--т--.
М_ м_____ п_____ к______
М- м-с-л- п-л-ц- к-е-к-.
------------------------
Мы мусілі паліць кветкі.
0
Pr-s-l--chas---da-’-y------y--l---- 1
P______ c___ m_________ d__________ 1
P-o-h-y c-a- m-d-l-n-k- d-e-a-l-v-u 1
-------------------------------------
Proshly chas madal’nykh dzeyaslovau 1
我们 当时 必须 得 浇花 。
Мы мусілі паліць кветкі.
Proshly chas madal’nykh dzeyaslovau 1
我们 当时 必须 收拾 房间 。
Мы ---і-і п--бр-ц-- - кватэ--.
М_ м_____ п________ ў к_______
М- м-с-л- п-ы-р-ц-а ў к-а-э-ы-
------------------------------
Мы мусілі прыбрацца ў кватэры.
0
P-o--l- ---s ----l----h dz-ya-lov-u 1
P______ c___ m_________ d__________ 1
P-o-h-y c-a- m-d-l-n-k- d-e-a-l-v-u 1
-------------------------------------
Proshly chas madal’nykh dzeyaslovau 1
我们 当时 必须 收拾 房间 。
Мы мусілі прыбрацца ў кватэры.
Proshly chas madal’nykh dzeyaslovau 1
我们 当时 必须 洗 餐具 。
Мы-----л- па--ць посу-.
М_ м_____ п_____ п_____
М- м-с-л- п-м-ц- п-с-д-
-----------------------
Мы мусілі памыць посуд.
0
M---usіl--pal-ts- --et-і.
M_ m_____ p______ k______
M- m-s-l- p-l-t-’ k-e-k-.
-------------------------
My musіlі palіts’ kvetkі.
我们 当时 必须 洗 餐具 。
Мы мусілі памыць посуд.
My musіlі palіts’ kvetkі.
你们 当时 一定 要 付款 吗 ?
Ці му---і -ы -п-аціць --ху---?
Ц_ м_____ в_ а_______ р_______
Ц- м-с-л- в- а-л-ц-ц- р-х-н-к-
------------------------------
Ці мусілі вы аплаціць рахунак?
0
M- mu--l--p-lіt-’-kve---.
M_ m_____ p______ k______
M- m-s-l- p-l-t-’ k-e-k-.
-------------------------
My musіlі palіts’ kvetkі.
你们 当时 一定 要 付款 吗 ?
Ці мусілі вы аплаціць рахунак?
My musіlі palіts’ kvetkі.
你们 当时 一定 要 买 门票 吗 ?
Ці -у--лі--ы за--а-іць-з- -в-ход?
Ц_ м_____ в_ з________ з_ ў______
Ц- м-с-л- в- з-п-а-і-ь з- ў-а-о-?
---------------------------------
Ці мусілі вы заплаціць за ўваход?
0
My -u-іl- -a----- k-et-і.
M_ m_____ p______ k______
M- m-s-l- p-l-t-’ k-e-k-.
-------------------------
My musіlі palіts’ kvetkі.
你们 当时 一定 要 买 门票 吗 ?
Ці мусілі вы заплаціць за ўваход?
My musіlі palіts’ kvetkі.
你们 当时 一定 要 交罚款 吗 ?
Ц---у-і-- -ы-з-пла-і-- ш--а-?
Ц_ м_____ в_ з________ ш_____
Ц- м-с-л- в- з-п-а-і-ь ш-р-ф-
-----------------------------
Ці мусілі вы заплаціць штраф?
0
My-m--і-- -r---atst-a-----a-er-.
M_ m_____ p__________ u k_______
M- m-s-l- p-y-r-t-t-a u k-a-e-y-
--------------------------------
My musіlі prybratstsa u kvatery.
你们 当时 一定 要 交罚款 吗 ?
Ці мусілі вы заплаціць штраф?
My musіlі prybratstsa u kvatery.
那时 谁 一定 得 告别 ?
Хт- м--іў-р---і-ацц-?
Х__ м____ р__________
Х-о м-с-ў р-з-і-а-ц-?
---------------------
Хто мусіў развітацца?
0
My-musі-і---y----s--- u --ater-.
M_ m_____ p__________ u k_______
M- m-s-l- p-y-r-t-t-a u k-a-e-y-
--------------------------------
My musіlі prybratstsa u kvatery.
那时 谁 一定 得 告别 ?
Хто мусіў развітацца?
My musіlі prybratstsa u kvatery.
那时 谁 得 早些 回家 ?
Х----у----р-на------і--адо-у?
Х__ м____ р___ п_____ д______
Х-о м-с-ў р-н- п-й-ц- д-д-м-?
-----------------------------
Хто мусіў рана пайсці дадому?
0
My -u-іlі -rybr-tst-a-u k-a-er-.
M_ m_____ p__________ u k_______
M- m-s-l- p-y-r-t-t-a u k-a-e-y-
--------------------------------
My musіlі prybratstsa u kvatery.
那时 谁 得 早些 回家 ?
Хто мусіў рана пайсці дадому?
My musіlі prybratstsa u kvatery.
那时 谁 得坐 火车 ?
Хто--у--ў -ес-і-н- -яг-і-?
Х__ м____ с____ н_ ц______
Х-о м-с-ў с-с-і н- ц-г-і-?
--------------------------
Хто мусіў сесці на цягнік?
0
My mus----p-myts’ -o---.
M_ m_____ p______ p_____
M- m-s-l- p-m-t-’ p-s-d-
------------------------
My musіlі pamyts’ posud.
那时 谁 得坐 火车 ?
Хто мусіў сесці на цягнік?
My musіlі pamyts’ posud.
我们 当时 不想 久待 。
Мы-н- -а---і -о-г- з--та-а--а.
М_ н_ х_____ д____ з__________
М- н- х-ц-л- д-ў-а з-с-а-а-ц-.
------------------------------
Мы не хацелі доўга заставацца.
0
My m-sіlі pa----’-p----.
M_ m_____ p______ p_____
M- m-s-l- p-m-t-’ p-s-d-
------------------------
My musіlі pamyts’ posud.
我们 当时 不想 久待 。
Мы не хацелі доўга заставацца.
My musіlі pamyts’ posud.
我们 当时 什么 都 不想 喝 。
Мы-не-ха-е-і н---г--п-ц-.
М_ н_ х_____ н_____ п____
М- н- х-ц-л- н-ч-г- п-ц-.
-------------------------
Мы не хацелі нічога піць.
0
My -usіlі p-m---’---s--.
M_ m_____ p______ p_____
M- m-s-l- p-m-t-’ p-s-d-
------------------------
My musіlі pamyts’ posud.
我们 当时 什么 都 不想 喝 。
Мы не хацелі нічога піць.
My musіlі pamyts’ posud.
我们 当时 谁 也 不想 打扰 。
Мы-не--аце-і--е-а---д---ь.
М_ н_ х_____ п____________
М- н- х-ц-л- п-р-ш-а-ж-ц-.
--------------------------
Мы не хацелі перашкаджаць.
0
T-і mu---і -- -p----іts’-rak-un-k?
T__ m_____ v_ a_________ r________
T-і m-s-l- v- a-l-t-і-s- r-k-u-a-?
----------------------------------
Tsі musіlі vy aplatsіts’ rakhunak?
我们 当时 谁 也 不想 打扰 。
Мы не хацелі перашкаджаць.
Tsі musіlі vy aplatsіts’ rakhunak?
我 那时 想 马上 打电话 。
Я-ха--- / -а--ла з--аз -атэ-еф-н---ць.
Я х____ / х_____ з____ п______________
Я х-ц-ў / х-ц-л- з-р-з п-т-л-ф-н-в-ц-.
--------------------------------------
Я хацеў / хацела зараз патэлефанаваць.
0
Tsі -u-іl- -y -pla--іts’ r--hu--k?
T__ m_____ v_ a_________ r________
T-і m-s-l- v- a-l-t-і-s- r-k-u-a-?
----------------------------------
Tsі musіlі vy aplatsіts’ rakhunak?
我 那时 想 马上 打电话 。
Я хацеў / хацела зараз патэлефанаваць.
Tsі musіlі vy aplatsіts’ rakhunak?
我 那时 想 打辆 出租车 。
Я ха--ў --х-ц-ла-вык--к--ь --ксі.
Я х____ / х_____ в________ т_____
Я х-ц-ў / х-ц-л- в-к-і-а-ь т-к-і-
---------------------------------
Я хацеў / хацела выклікаць таксі.
0
Ts--musіlі-v--ap---sі--’ rakhu---?
T__ m_____ v_ a_________ r________
T-і m-s-l- v- a-l-t-і-s- r-k-u-a-?
----------------------------------
Tsі musіlі vy aplatsіts’ rakhunak?
我 那时 想 打辆 出租车 。
Я хацеў / хацела выклікаць таксі.
Tsі musіlі vy aplatsіts’ rakhunak?
我 那时 想 开车 回家 。
Я ха-е- - х-ц-ла-п--х--- -а-о--.
Я х____ / х_____ п______ д______
Я х-ц-ў / х-ц-л- п-е-а-ь д-д-м-.
--------------------------------
Я хацеў / хацела паехаць дадому.
0
Tsі --sі-і-vy----la--і-s- z---v-----?
T__ m_____ v_ z__________ z_ u_______
T-і m-s-l- v- z-p-a-s-t-’ z- u-a-h-d-
-------------------------------------
Tsі musіlі vy zaplatsіts’ za uvakhod?
我 那时 想 开车 回家 。
Я хацеў / хацела паехаць дадому.
Tsі musіlі vy zaplatsіts’ za uvakhod?
我 当时 以为, 你 想 给 你的 妻子 打电话 。
Я-д-м-ў --дум-ла------а-е------л----авац- --н--.
Я д____ / д______ т_ х____ п_____________ ж_____
Я д-м-ў / д-м-л-, т- х-ц-ў п-т-л-ф-н-в-ц- ж-н-ы-
------------------------------------------------
Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць жонцы.
0
Ts----sіl--v- ---lat-іt-’ -a u-ak---?
T__ m_____ v_ z__________ z_ u_______
T-і m-s-l- v- z-p-a-s-t-’ z- u-a-h-d-
-------------------------------------
Tsі musіlі vy zaplatsіts’ za uvakhod?
我 当时 以为, 你 想 给 你的 妻子 打电话 。
Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць жонцы.
Tsі musіlі vy zaplatsіts’ za uvakhod?
我 当时 以为, 你 想 给 信息台 打电话 。
Я-ду-аў - ду--л-- -ы х-це- -а--ле----в-ць у ---е--у.
Я д____ / д______ т_ х____ п_____________ у д_______
Я д-м-ў / д-м-л-, т- х-ц-ў п-т-л-ф-н-в-ц- у д-в-д-у-
----------------------------------------------------
Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць у даведку.
0
T-- --s--і--y za-----іt-’--a --a----?
T__ m_____ v_ z__________ z_ u_______
T-і m-s-l- v- z-p-a-s-t-’ z- u-a-h-d-
-------------------------------------
Tsі musіlі vy zaplatsіts’ za uvakhod?
我 当时 以为, 你 想 给 信息台 打电话 。
Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць у даведку.
Tsі musіlі vy zaplatsіts’ za uvakhod?
我 当时 以为, 你 要 点 一张 比萨饼 。
Я д-маў-- -у-ала, -- х-цеў за---а----іцу.
Я д____ / д______ т_ х____ з_______ п____
Я д-м-ў / д-м-л-, т- х-ц-ў з-к-з-ц- п-ц-.
-----------------------------------------
Я думаў / думала, ты хацеў заказаць піцу.
0
Tsі-m-sіlі v--zapla----s---htra-?
T__ m_____ v_ z__________ s______
T-і m-s-l- v- z-p-a-s-t-’ s-t-a-?
---------------------------------
Tsі musіlі vy zaplatsіts’ shtraf?
我 当时 以为, 你 要 点 一张 比萨饼 。
Я думаў / думала, ты хацеў заказаць піцу.
Tsі musіlі vy zaplatsіts’ shtraf?