我们 当时 必须 得 浇花 。
М--мусілі--алі-- кветк-.
М_ м_____ п_____ к______
М- м-с-л- п-л-ц- к-е-к-.
------------------------
Мы мусілі паліць кветкі.
0
Pr-sh-y ch-s ---al’-yk- dz-y-s------1
P______ c___ m_________ d__________ 1
P-o-h-y c-a- m-d-l-n-k- d-e-a-l-v-u 1
-------------------------------------
Proshly chas madal’nykh dzeyaslovau 1
我们 当时 必须 得 浇花 。
Мы мусілі паліць кветкі.
Proshly chas madal’nykh dzeyaslovau 1
我们 当时 必须 收拾 房间 。
М--му------------ц- ў-кватэры.
М_ м_____ п________ ў к_______
М- м-с-л- п-ы-р-ц-а ў к-а-э-ы-
------------------------------
Мы мусілі прыбрацца ў кватэры.
0
P-osh-- --as -a-a---yk- -z-y-s-ov-u 1
P______ c___ m_________ d__________ 1
P-o-h-y c-a- m-d-l-n-k- d-e-a-l-v-u 1
-------------------------------------
Proshly chas madal’nykh dzeyaslovau 1
我们 当时 必须 收拾 房间 。
Мы мусілі прыбрацца ў кватэры.
Proshly chas madal’nykh dzeyaslovau 1
我们 当时 必须 洗 餐具 。
М--му--лі---м-ць-п----.
М_ м_____ п_____ п_____
М- м-с-л- п-м-ц- п-с-д-
-----------------------
Мы мусілі памыць посуд.
0
M- mus--і palі-s’ -ve---.
M_ m_____ p______ k______
M- m-s-l- p-l-t-’ k-e-k-.
-------------------------
My musіlі palіts’ kvetkі.
我们 当时 必须 洗 餐具 。
Мы мусілі памыць посуд.
My musіlі palіts’ kvetkі.
你们 当时 一定 要 付款 吗 ?
Ці------- вы---лац-ц- р--уна-?
Ц_ м_____ в_ а_______ р_______
Ц- м-с-л- в- а-л-ц-ц- р-х-н-к-
------------------------------
Ці мусілі вы аплаціць рахунак?
0
M--m-s-lі palіt-- ---tkі.
M_ m_____ p______ k______
M- m-s-l- p-l-t-’ k-e-k-.
-------------------------
My musіlі palіts’ kvetkі.
你们 当时 一定 要 付款 吗 ?
Ці мусілі вы аплаціць рахунак?
My musіlі palіts’ kvetkі.
你们 当时 一定 要 买 门票 吗 ?
Ц- -ус--і ----а-л-ц-----а-----од?
Ц_ м_____ в_ з________ з_ ў______
Ц- м-с-л- в- з-п-а-і-ь з- ў-а-о-?
---------------------------------
Ці мусілі вы заплаціць за ўваход?
0
My-mu-іl- pal-ts’-kv-t-і.
M_ m_____ p______ k______
M- m-s-l- p-l-t-’ k-e-k-.
-------------------------
My musіlі palіts’ kvetkі.
你们 当时 一定 要 买 门票 吗 ?
Ці мусілі вы заплаціць за ўваход?
My musіlі palіts’ kvetkі.
你们 当时 一定 要 交罚款 吗 ?
Ц--м--і-- -ы----л----- ---аф?
Ц_ м_____ в_ з________ ш_____
Ц- м-с-л- в- з-п-а-і-ь ш-р-ф-
-----------------------------
Ці мусілі вы заплаціць штраф?
0
M- --sі----ry-r---t---- k-at--y.
M_ m_____ p__________ u k_______
M- m-s-l- p-y-r-t-t-a u k-a-e-y-
--------------------------------
My musіlі prybratstsa u kvatery.
你们 当时 一定 要 交罚款 吗 ?
Ці мусілі вы заплаціць штраф?
My musіlі prybratstsa u kvatery.
那时 谁 一定 得 告别 ?
Хто --сі- --зві-а-ц-?
Х__ м____ р__________
Х-о м-с-ў р-з-і-а-ц-?
---------------------
Хто мусіў развітацца?
0
My-mus-lі-----r-t--sa --k-ate-y.
M_ m_____ p__________ u k_______
M- m-s-l- p-y-r-t-t-a u k-a-e-y-
--------------------------------
My musіlі prybratstsa u kvatery.
那时 谁 一定 得 告别 ?
Хто мусіў развітацца?
My musіlі prybratstsa u kvatery.
那时 谁 得 早些 回家 ?
Хто-----ў-р-на -а---- -адо-у?
Х__ м____ р___ п_____ д______
Х-о м-с-ў р-н- п-й-ц- д-д-м-?
-----------------------------
Хто мусіў рана пайсці дадому?
0
My ----l--pryb--t--s--u--v-t-ry.
M_ m_____ p__________ u k_______
M- m-s-l- p-y-r-t-t-a u k-a-e-y-
--------------------------------
My musіlі prybratstsa u kvatery.
那时 谁 得 早些 回家 ?
Хто мусіў рана пайсці дадому?
My musіlі prybratstsa u kvatery.
那时 谁 得坐 火车 ?
Х-- ----ў---сц- на-ц-г-ік?
Х__ м____ с____ н_ ц______
Х-о м-с-ў с-с-і н- ц-г-і-?
--------------------------
Хто мусіў сесці на цягнік?
0
My-mu--lі -a---s’ -o--d.
M_ m_____ p______ p_____
M- m-s-l- p-m-t-’ p-s-d-
------------------------
My musіlі pamyts’ posud.
那时 谁 得坐 火车 ?
Хто мусіў сесці на цягнік?
My musіlі pamyts’ posud.
我们 当时 不想 久待 。
М-----хаце------га з-ста-а-ца.
М_ н_ х_____ д____ з__________
М- н- х-ц-л- д-ў-а з-с-а-а-ц-.
------------------------------
Мы не хацелі доўга заставацца.
0
M--mu-іl----myts- --s--.
M_ m_____ p______ p_____
M- m-s-l- p-m-t-’ p-s-d-
------------------------
My musіlі pamyts’ posud.
我们 当时 不想 久待 。
Мы не хацелі доўга заставацца.
My musіlі pamyts’ posud.
我们 当时 什么 都 不想 喝 。
М--н--х--елі-н-чо-- пі--.
М_ н_ х_____ н_____ п____
М- н- х-ц-л- н-ч-г- п-ц-.
-------------------------
Мы не хацелі нічога піць.
0
M--m-sіlі -amy--- -o---.
M_ m_____ p______ p_____
M- m-s-l- p-m-t-’ p-s-d-
------------------------
My musіlі pamyts’ posud.
我们 当时 什么 都 不想 喝 。
Мы не хацелі нічога піць.
My musіlі pamyts’ posud.
我们 当时 谁 也 不想 打扰 。
М- н-----ел---е-----дж-ць.
М_ н_ х_____ п____________
М- н- х-ц-л- п-р-ш-а-ж-ц-.
--------------------------
Мы не хацелі перашкаджаць.
0
Ts--mu--l--v- -----sі-s---a------?
T__ m_____ v_ a_________ r________
T-і m-s-l- v- a-l-t-і-s- r-k-u-a-?
----------------------------------
Tsі musіlі vy aplatsіts’ rakhunak?
我们 当时 谁 也 不想 打扰 。
Мы не хацелі перашкаджаць.
Tsі musіlі vy aplatsіts’ rakhunak?
我 那时 想 马上 打电话 。
Я-ха-еў-- -а-ела за--- п-тэ--фа---аць.
Я х____ / х_____ з____ п______________
Я х-ц-ў / х-ц-л- з-р-з п-т-л-ф-н-в-ц-.
--------------------------------------
Я хацеў / хацела зараз патэлефанаваць.
0
T-і-musі-- vy a----sі--- r-khu---?
T__ m_____ v_ a_________ r________
T-і m-s-l- v- a-l-t-і-s- r-k-u-a-?
----------------------------------
Tsі musіlі vy aplatsіts’ rakhunak?
我 那时 想 马上 打电话 。
Я хацеў / хацела зараз патэлефанаваць.
Tsі musіlі vy aplatsіts’ rakhunak?
我 那时 想 打辆 出租车 。
Я-х-ц-- -------а-в----к--- та--і.
Я х____ / х_____ в________ т_____
Я х-ц-ў / х-ц-л- в-к-і-а-ь т-к-і-
---------------------------------
Я хацеў / хацела выклікаць таксі.
0
Tsі-m---lі -y ---at-іt-- -a-hu-a-?
T__ m_____ v_ a_________ r________
T-і m-s-l- v- a-l-t-і-s- r-k-u-a-?
----------------------------------
Tsі musіlі vy aplatsіts’ rakhunak?
我 那时 想 打辆 出租车 。
Я хацеў / хацела выклікаць таксі.
Tsі musіlі vy aplatsіts’ rakhunak?
我 那时 想 开车 回家 。
Я-хаце- / х-цела па-------а---у.
Я х____ / х_____ п______ д______
Я х-ц-ў / х-ц-л- п-е-а-ь д-д-м-.
--------------------------------
Я хацеў / хацела паехаць дадому.
0
Tsі--u--l---y-zapl-tsі-s--z---v----d?
T__ m_____ v_ z__________ z_ u_______
T-і m-s-l- v- z-p-a-s-t-’ z- u-a-h-d-
-------------------------------------
Tsі musіlі vy zaplatsіts’ za uvakhod?
我 那时 想 开车 回家 。
Я хацеў / хацела паехаць дадому.
Tsі musіlі vy zaplatsіts’ za uvakhod?
我 当时 以为, 你 想 给 你的 妻子 打电话 。
Я -у-а--/--у----- ----ац-- -атэ--ф--ав----ж-н-ы.
Я д____ / д______ т_ х____ п_____________ ж_____
Я д-м-ў / д-м-л-, т- х-ц-ў п-т-л-ф-н-в-ц- ж-н-ы-
------------------------------------------------
Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць жонцы.
0
T-і mus-l- ---z-p-a---ts’ ---uv--ho-?
T__ m_____ v_ z__________ z_ u_______
T-і m-s-l- v- z-p-a-s-t-’ z- u-a-h-d-
-------------------------------------
Tsі musіlі vy zaplatsіts’ za uvakhod?
我 当时 以为, 你 想 给 你的 妻子 打电话 。
Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць жонцы.
Tsі musіlі vy zaplatsіts’ za uvakhod?
我 当时 以为, 你 想 给 信息台 打电话 。
Я-д-ма--- --м---, ты хац-ў--ат-----н-ва-ь - д----ку.
Я д____ / д______ т_ х____ п_____________ у д_______
Я д-м-ў / д-м-л-, т- х-ц-ў п-т-л-ф-н-в-ц- у д-в-д-у-
----------------------------------------------------
Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць у даведку.
0
T---mu--lі vy--apl---іt----- -v--hod?
T__ m_____ v_ z__________ z_ u_______
T-і m-s-l- v- z-p-a-s-t-’ z- u-a-h-d-
-------------------------------------
Tsі musіlі vy zaplatsіts’ za uvakhod?
我 当时 以为, 你 想 给 信息台 打电话 。
Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць у даведку.
Tsі musіlі vy zaplatsіts’ za uvakhod?
我 当时 以为, 你 要 点 一张 比萨饼 。
Я-дум-ў / -у-а-а- -ы -ац-- ---азаць-пі-у.
Я д____ / д______ т_ х____ з_______ п____
Я д-м-ў / д-м-л-, т- х-ц-ў з-к-з-ц- п-ц-.
-----------------------------------------
Я думаў / думала, ты хацеў заказаць піцу.
0
T-і m-sіlі ----ap--tsі-s’-sht---?
T__ m_____ v_ z__________ s______
T-і m-s-l- v- z-p-a-s-t-’ s-t-a-?
---------------------------------
Tsі musіlі vy zaplatsіts’ shtraf?
我 当时 以为, 你 要 点 一张 比萨饼 。
Я думаў / думала, ты хацеў заказаць піцу.
Tsі musіlі vy zaplatsіts’ shtraf?