你 做 体育运动 吗 ?
Т- --ймае-с- сп-р-ам?
Т_ з________ с_______
Т- з-й-а-ш-я с-о-т-м-
---------------------
Ты займаешся спортам?
0
S--rt
S____
S-o-t
-----
Sport
你 做 体育运动 吗 ?
Ты займаешся спортам?
Sport
是啊, 我 需要 运动 运动 。
Т-к,-----ві-ен---пав-н---рух---а.
Т___ я п______ / п______ р_______
Т-к- я п-в-н-н / п-в-н-а р-х-ц-а-
---------------------------------
Так, я павінен / павінна рухацца.
0
S---t
S____
S-o-t
-----
Sport
是啊, 我 需要 运动 运动 。
Так, я павінен / павінна рухацца.
Sport
我 参加 体育俱乐部 。
Я-хадж--- --ар----ае т--арыс--а.
Я х____ ў с_________ т__________
Я х-д-у ў с-а-т-ў-а- т-в-р-с-в-.
--------------------------------
Я хаджу ў спартыўнае таварыства.
0
T----yma----ya ---r---?
T_ z__________ s_______
T- z-y-a-s-s-a s-o-t-m-
-----------------------
Ty zaymaeshsya sportam?
我 参加 体育俱乐部 。
Я хаджу ў спартыўнае таварыства.
Ty zaymaeshsya sportam?
我们 踢 足球 。
М- -ул-ем - фу-бо-.
М_ г_____ у ф______
М- г-л-е- у ф-т-о-.
-------------------
Мы гуляем у футбол.
0
Ty ---m-e-h-------r-a-?
T_ z__________ s_______
T- z-y-a-s-s-a s-o-t-m-
-----------------------
Ty zaymaeshsya sportam?
我们 踢 足球 。
Мы гуляем у футбол.
Ty zaymaeshsya sportam?
我们 有时候 游泳 。
Часам-м- -ла-а-м.
Ч____ м_ п_______
Ч-с-м м- п-а-а-м-
-----------------
Часам мы плаваем.
0
Ty-z--m---h--a ---r-a-?
T_ z__________ s_______
T- z-y-a-s-s-a s-o-t-m-
-----------------------
Ty zaymaeshsya sportam?
我们 有时候 游泳 。
Часам мы плаваем.
Ty zaymaeshsya sportam?
或者 我们 骑自行车 。
А---мы----зі- н--ве-----е-ах.
А__ м_ е_____ н_ в___________
А-о м- е-д-і- н- в-л-с-п-д-х-
-----------------------------
Або мы ездзім на веласiпедах.
0
T-k--y-----іnen ----v-nn---uk-at---a.
T___ y_ p______ / p______ r__________
T-k- y- p-v-n-n / p-v-n-a r-k-a-s-s-.
-------------------------------------
Tak, ya pavіnen / pavіnna rukhatstsa.
或者 我们 骑自行车 。
Або мы ездзім на веласiпедах.
Tak, ya pavіnen / pavіnna rukhatstsa.
在 我们 这个 城市 里 有 一个 足球场 。
У-на-ы--г-р-дзе ---ь ф---оль-- с--д---.
У н____ г______ ё___ ф________ с_______
У н-ш-м г-р-д-е ё-ц- ф-т-о-ь-ы с-а-ы-н-
---------------------------------------
У нашым горадзе ёсць футбольны стадыён.
0
T--, y- -av--en /--a-і-n- --k-at---a.
T___ y_ p______ / p______ r__________
T-k- y- p-v-n-n / p-v-n-a r-k-a-s-s-.
-------------------------------------
Tak, ya pavіnen / pavіnna rukhatstsa.
在 我们 这个 城市 里 有 一个 足球场 。
У нашым горадзе ёсць футбольны стадыён.
Tak, ya pavіnen / pavіnna rukhatstsa.
也有 带桑拿浴的 游泳场 。
Та--а----сць б-с-й----с-ун--.
Т______ ё___ б_____ з с______
Т-к-а-а ё-ц- б-с-й- з с-у-а-.
-----------------------------
Таксама ёсць басейн з саунай.
0
T-k,-y------ne- /-pav-------khat--sa.
T___ y_ p______ / p______ r__________
T-k- y- p-v-n-n / p-v-n-a r-k-a-s-s-.
-------------------------------------
Tak, ya pavіnen / pavіnna rukhatstsa.
也有 带桑拿浴的 游泳场 。
Таксама ёсць басейн з саунай.
Tak, ya pavіnen / pavіnna rukhatstsa.
还有 高尔夫球场 。
А -акса-а --ць-пляц--к- дл- гул-н--ў -о-ьф.
А т______ ё___ п_______ д__ г_____ ў г_____
А т-к-а-а ё-ц- п-я-о-к- д-я г-л-н- ў г-л-ф-
-------------------------------------------
А таксама ёсць пляцоўка для гульні ў гольф.
0
Y-----dzhu-u -par--u-ae tav-r--tva.
Y_ k______ u s_________ t__________
Y- k-a-z-u u s-a-t-u-a- t-v-r-s-v-.
-----------------------------------
Ya khadzhu u spartyunae tavarystva.
还有 高尔夫球场 。
А таксама ёсць пляцоўка для гульні ў гольф.
Ya khadzhu u spartyunae tavarystva.
电视上 演 什么 ?
Шт- ---- п- -э---ізары?
Ш__ і___ п_ т__________
Ш-о і-з- п- т-л-в-з-р-?
-----------------------
Што ідзе па тэлевізары?
0
Y- kh-dz-u-- -p-r--una--t-------v-.
Y_ k______ u s_________ t__________
Y- k-a-z-u u s-a-t-u-a- t-v-r-s-v-.
-----------------------------------
Ya khadzhu u spartyunae tavarystva.
电视上 演 什么 ?
Што ідзе па тэлевізары?
Ya khadzhu u spartyunae tavarystva.
正在 转播 足球赛 。
Ц---р---з- ф--бо-ьны-мат-.
Ц____ і___ ф________ м____
Ц-п-р і-з- ф-т-о-ь-ы м-т-.
--------------------------
Цяпер ідзе футбольны матч.
0
Y- k-a--hu-- ---rt-u-ae --va-yst--.
Y_ k______ u s_________ t__________
Y- k-a-z-u u s-a-t-u-a- t-v-r-s-v-.
-----------------------------------
Ya khadzhu u spartyunae tavarystva.
正在 转播 足球赛 。
Цяпер ідзе футбольны матч.
Ya khadzhu u spartyunae tavarystva.
德国队 对 英国队 。
Н-м-цк-я-ка--нда-г---е--у-р-ць англі-с-а-.
Н_______ к______ г____ с______ а__________
Н-м-ц-а- к-м-н-а г-л-е с-п-а-ь а-г-і-с-а-.
------------------------------------------
Нямецкая каманда гуляе супраць англійскай.
0
M--g--yayem - -ut---.
M_ g_______ u f______
M- g-l-a-e- u f-t-o-.
---------------------
My gulyayem u futbol.
德国队 对 英国队 。
Нямецкая каманда гуляе супраць англійскай.
My gulyayem u futbol.
谁 会 赢 ?
Хт- --й-ра-?
Х__ в_______
Х-о в-й-р-е-
------------
Хто выйграе?
0
M- g-----e----f----l.
M_ g_______ u f______
M- g-l-a-e- u f-t-o-.
---------------------
My gulyayem u futbol.
谁 会 赢 ?
Хто выйграе?
My gulyayem u futbol.
我 不 知道 。
Я--е-ве-а-.
Я н_ в_____
Я н- в-д-ю-
-----------
Я не ведаю.
0
M- g--yayem-u -u-b-l.
M_ g_______ u f______
M- g-l-a-e- u f-t-o-.
---------------------
My gulyayem u futbol.
我 不 知道 。
Я не ведаю.
My gulyayem u futbol.
现在 还 没 产生 结果 。
Н-------н- м-м-н- --чы-.
Н_ д______ м_____ н_____
Н- д-д-е-ы м-м-н- н-ч-я-
------------------------
На дадзены момант нічыя.
0
Ch-sam--- pl-va--.
C_____ m_ p_______
C-a-a- m- p-a-a-m-
------------------
Chasam my plavaem.
现在 还 没 产生 结果 。
На дадзены момант нічыя.
Chasam my plavaem.
这个 裁判 来自 比利时 。
Ар---- ------г-і.
А_____ з Б_______
А-б-т- з Б-л-г-і-
-----------------
Арбітр з Бельгіі.
0
Ch---m m--pl----m.
C_____ m_ p_______
C-a-a- m- p-a-a-m-
------------------
Chasam my plavaem.
这个 裁判 来自 比利时 。
Арбітр з Бельгіі.
Chasam my plavaem.
现在 要 点球 了 。
З-раз-------адзі-ацц-ціме-ров- -да-.
З____ б____ а_________________ ў____
З-р-з б-д-е а-з-н-ц-а-і-е-р-в- ў-а-.
------------------------------------
Зараз будзе адзінаццаціметровы ўдар.
0
Ch-sam----p--va-m.
C_____ m_ p_______
C-a-a- m- p-a-a-m-
------------------
Chasam my plavaem.
现在 要 点球 了 。
Зараз будзе адзінаццаціметровы ўдар.
Chasam my plavaem.
进球 ! 1比0 !
Гол!--д-ін-ну--!
Г___ А__________
Г-л- А-з-н-н-л-!
----------------
Гол! Адзін-нуль!
0
A-o -y-yez--і- ---v--a----d--h.
A__ m_ y______ n_ v____________
A-o m- y-z-z-m n- v-l-s-p-d-k-.
-------------------------------
Abo my yezdzіm na velasipedakh.
进球 ! 1比0 !
Гол! Адзін-нуль!
Abo my yezdzіm na velasipedakh.