您 为什么 没来 呢 ?
आप--क- येत---ह-?
आ__ का ये_ ना__
आ-ण क- य-त न-ह-?
----------------
आपण का येत नाही?
0
kāra-a-dēṇ--1
k_____ d___ 1
k-r-ṇ- d-ṇ- 1
-------------
kāraṇa dēṇē 1
您 为什么 没来 呢 ?
आपण का येत नाही?
kāraṇa dēṇē 1
天气 太糟糕 了 。
हव-म-- ------ा- --े.
ह___ खू_ ख__ आ__
ह-ा-ा- ख-प ख-ा- आ-े-
--------------------
हवामान खूप खराब आहे.
0
k-r--a---ṇ- 1
k_____ d___ 1
k-r-ṇ- d-ṇ- 1
-------------
kāraṇa dēṇē 1
天气 太糟糕 了 。
हवामान खूप खराब आहे.
kāraṇa dēṇē 1
我 不来 了, 因为 天气 太 糟糕 了 。
मी येत----- -ा---ह---ान --- -रा--आह-.
मी ये_ ना_ का__ ह___ खू_ ख__ आ__
म- य-त न-ह- क-र- ह-ा-ा- ख-प ख-ा- आ-े-
-------------------------------------
मी येत नाही कारण हवामान खूप खराब आहे.
0
āpaṇ- kā y-ta----ī?
ā____ k_ y___ n____
ā-a-a k- y-t- n-h-?
-------------------
āpaṇa kā yēta nāhī?
我 不来 了, 因为 天气 太 糟糕 了 。
मी येत नाही कारण हवामान खूप खराब आहे.
āpaṇa kā yēta nāhī?
他 为什么 没来 呢 ?
तो क- य-- ---ी?
तो का ये_ ना__
त- क- य-त न-ह-?
---------------
तो का येत नाही?
0
ā-a-a--ā-y--- n---?
ā____ k_ y___ n____
ā-a-a k- y-t- n-h-?
-------------------
āpaṇa kā yēta nāhī?
他 为什么 没来 呢 ?
तो का येत नाही?
āpaṇa kā yēta nāhī?
他 没有 被邀请 。
त--ा---------ि----ल-ल- -ाही.
त्__ आ____ के__ ना__
त-य-ल- आ-ं-्-ि- क-ल-ल- न-ह-.
----------------------------
त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
0
āpa----- yē---nā-ī?
ā____ k_ y___ n____
ā-a-a k- y-t- n-h-?
-------------------
āpaṇa kā yēta nāhī?
他 没有 被邀请 。
त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
āpaṇa kā yēta nāhī?
他 不来, 因为 他 没有 被邀请 。
त- य-त-न--- का----्या-ा -मं-्--त----े-े ----.
तो ये_ ना_ का__ त्__ आ____ के__ ना__
त- य-त न-ह- क-र- त-य-ल- आ-ं-्-ि- क-ल-ल- न-ह-.
---------------------------------------------
तो येत नाही कारण त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
0
Ha-ā-āna--hū-a---ar--a-ā-ē.
H_______ k____ k______ ā___
H-v-m-n- k-ū-a k-a-ā-a ā-ē-
---------------------------
Havāmāna khūpa kharāba āhē.
他 不来, 因为 他 没有 被邀请 。
तो येत नाही कारण त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
Havāmāna khūpa kharāba āhē.
你 为什么 没来 呢 ?
तू -ा ये--न--ी-?
तू का ये_ ना___
त- क- य-त न-ह-स-
----------------
तू का येत नाहीस?
0
H--ām-na -hūpa--ha---- ---.
H_______ k____ k______ ā___
H-v-m-n- k-ū-a k-a-ā-a ā-ē-
---------------------------
Havāmāna khūpa kharāba āhē.
你 为什么 没来 呢 ?
तू का येत नाहीस?
Havāmāna khūpa kharāba āhē.
我 没有 时间 。
म-झ-य--डे वेळ--ाह-.
मा____ वे_ ना__
म-झ-य-क-े व-ळ न-ह-.
-------------------
माझ्याकडे वेळ नाही.
0
Ha-------------------- -h-.
H_______ k____ k______ ā___
H-v-m-n- k-ū-a k-a-ā-a ā-ē-
---------------------------
Havāmāna khūpa kharāba āhē.
我 没有 时间 。
माझ्याकडे वेळ नाही.
Havāmāna khūpa kharāba āhē.
我 不来, 因为 我 没有 时间 。
मी येत --ही-कार- ---्य--ड- -------ी.
मी ये_ ना_ का__ मा____ वे_ ना__
म- य-त न-ह- क-र- म-झ-य-क-े व-ळ न-ह-.
------------------------------------
मी येत नाही कारण माझ्याकडे वेळ नाही.
0
M- --t--n--- -ā-a-- ---ā-ān----ūp- ----āb- ā-ē.
M_ y___ n___ k_____ h_______ k____ k______ ā___
M- y-t- n-h- k-r-ṇ- h-v-m-n- k-ū-a k-a-ā-a ā-ē-
-----------------------------------------------
Mī yēta nāhī kāraṇa havāmāna khūpa kharāba āhē.
我 不来, 因为 我 没有 时间 。
मी येत नाही कारण माझ्याकडे वेळ नाही.
Mī yēta nāhī kāraṇa havāmāna khūpa kharāba āhē.
你 为什么 不留下来 呢 ?
तू --ंबत -- न--ी-?
तू थां__ का ना___
त- थ-ं-त क- न-ह-स-
------------------
तू थांबत का नाहीस?
0
Mī yē----ā-ī--ā---a hav-m-n--kh-pa-kh---ba----.
M_ y___ n___ k_____ h_______ k____ k______ ā___
M- y-t- n-h- k-r-ṇ- h-v-m-n- k-ū-a k-a-ā-a ā-ē-
-----------------------------------------------
Mī yēta nāhī kāraṇa havāmāna khūpa kharāba āhē.
你 为什么 不留下来 呢 ?
तू थांबत का नाहीस?
Mī yēta nāhī kāraṇa havāmāna khūpa kharāba āhē.
我 还得 工作 。
मल--अजून-----क--यचे आह-.
म_ अ__ का_ क___ आ__
म-ा अ-ू- क-म क-ा-च- आ-े-
------------------------
मला अजून काम करायचे आहे.
0
M--yēt--n-----ā---- -avā-ā---khūpa k-----a-ā--.
M_ y___ n___ k_____ h_______ k____ k______ ā___
M- y-t- n-h- k-r-ṇ- h-v-m-n- k-ū-a k-a-ā-a ā-ē-
-----------------------------------------------
Mī yēta nāhī kāraṇa havāmāna khūpa kharāba āhē.
我 还得 工作 。
मला अजून काम करायचे आहे.
Mī yēta nāhī kāraṇa havāmāna khūpa kharāba āhē.
我 不 留下来, 因为 我 还得 工作 。
म---ांब- न----कार--मल---ज-न-क-- ---यच- --े.
मी थां__ ना_ का__ म_ अ__ का_ क___ आ__
म- थ-ं-त न-ह- क-र- म-ा अ-ू- क-म क-ा-च- आ-े-
-------------------------------------------
मी थांबत नाही कारण मला अजून काम करायचे आहे.
0
Tō k- y-ta nā--?
T_ k_ y___ n____
T- k- y-t- n-h-?
----------------
Tō kā yēta nāhī?
我 不 留下来, 因为 我 还得 工作 。
मी थांबत नाही कारण मला अजून काम करायचे आहे.
Tō kā yēta nāhī?
您 为什么 现在 就 走 ?
आपण-------ा-ज---?
आ__ आ__ का जा__
आ-ण आ-ा- क- ज-त-?
-----------------
आपण आताच का जाता?
0
T---ā yē----ā--?
T_ k_ y___ n____
T- k- y-t- n-h-?
----------------
Tō kā yēta nāhī?
您 为什么 现在 就 走 ?
आपण आताच का जाता?
Tō kā yēta nāhī?
我 累 了 。
मी थ-ल- / -कले-आहे.
मी थ__ / थ__ आ__
म- थ-ल- / थ-ल- आ-े-
-------------------
मी थकलो / थकले आहे.
0
Tō ------a-n--ī?
T_ k_ y___ n____
T- k- y-t- n-h-?
----------------
Tō kā yēta nāhī?
我 累 了 。
मी थकलो / थकले आहे.
Tō kā yēta nāhī?
我 走 了 , 因为 我 累 了 。
मी--ा- आहे कार- -ी--क-- --थक-े आ-े.
मी जा_ आ_ का__ मी थ__ / थ__ आ__
म- ज-त आ-े क-र- म- थ-ल- / थ-ल- आ-े-
-----------------------------------
मी जात आहे कारण मी थकलो / थकले आहे.
0
Ty-l--ā-----ita k----ē n-hī.
T____ ā________ k_____ n____
T-ā-ā ā-a-t-i-a k-l-l- n-h-.
----------------------------
Tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
我 走 了 , 因为 我 累 了 。
मी जात आहे कारण मी थकलो / थकले आहे.
Tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
您 为什么 现在 就 走 呢 ?
आ---आत----ा ज---?
आ__ आ__ का जा__
आ-ण आ-ा- क- ज-त-?
-----------------
आपण आताच का जाता?
0
Ty-lā ā----r----k-lēl- n--ī.
T____ ā________ k_____ n____
T-ā-ā ā-a-t-i-a k-l-l- n-h-.
----------------------------
Tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
您 为什么 现在 就 走 呢 ?
आपण आताच का जाता?
Tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
已经 很晚 了 。
अ-ोदरच---ी- झा-ा-आहे.
अ____ उ__ झा_ आ__
अ-ो-र- उ-ी- झ-ल- आ-े-
---------------------
अगोदरच उशीर झाला आहे.
0
Ty--ā ā-a-t---a---lē-ē nāh-.
T____ ā________ k_____ n____
T-ā-ā ā-a-t-i-a k-l-l- n-h-.
----------------------------
Tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
已经 很晚 了 。
अगोदरच उशीर झाला आहे.
Tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
我 得走 了, 因为 已经 很晚 了 。
म--ज-- --- कार--अ-ोदरच -श-र--ा-ा -हे.
मी जा_ आ_ का__ अ____ उ__ झा_ आ__
म- ज-त आ-े क-र- अ-ो-र- उ-ी- झ-ल- आ-े-
-------------------------------------
मी जात आहे कारण अगोदरच उशीर झाला आहे.
0
Tō--ēta ------ā--ṇ- t-ā-ā --a-tri-- k-l--ē-n---.
T_ y___ n___ k_____ t____ ā________ k_____ n____
T- y-t- n-h- k-r-ṇ- t-ā-ā ā-a-t-i-a k-l-l- n-h-.
------------------------------------------------
Tō yēta nāhī kāraṇa tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
我 得走 了, 因为 已经 很晚 了 。
मी जात आहे कारण अगोदरच उशीर झाला आहे.
Tō yēta nāhī kāraṇa tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.