您 为什么 没来 呢 ?
आप- -ा-येत--ाही?
आ__ का ये_ ना__
आ-ण क- य-त न-ह-?
----------------
आपण का येत नाही?
0
kāraṇ- --ṇ--1
k_____ d___ 1
k-r-ṇ- d-ṇ- 1
-------------
kāraṇa dēṇē 1
您 为什么 没来 呢 ?
आपण का येत नाही?
kāraṇa dēṇē 1
天气 太糟糕 了 。
हव--ा---ू---राब-आह-.
ह___ खू_ ख__ आ__
ह-ा-ा- ख-प ख-ा- आ-े-
--------------------
हवामान खूप खराब आहे.
0
k-r---------1
k_____ d___ 1
k-r-ṇ- d-ṇ- 1
-------------
kāraṇa dēṇē 1
天气 太糟糕 了 。
हवामान खूप खराब आहे.
kāraṇa dēṇē 1
我 不来 了, 因为 天气 太 糟糕 了 。
मी-य---ना-- कारण-हव-म-- -ू- ख-----हे.
मी ये_ ना_ का__ ह___ खू_ ख__ आ__
म- य-त न-ह- क-र- ह-ा-ा- ख-प ख-ा- आ-े-
-------------------------------------
मी येत नाही कारण हवामान खूप खराब आहे.
0
āp--a -ā -ē-a -āhī?
ā____ k_ y___ n____
ā-a-a k- y-t- n-h-?
-------------------
āpaṇa kā yēta nāhī?
我 不来 了, 因为 天气 太 糟糕 了 。
मी येत नाही कारण हवामान खूप खराब आहे.
āpaṇa kā yēta nāhī?
他 为什么 没来 呢 ?
तो-क----- न--ी?
तो का ये_ ना__
त- क- य-त न-ह-?
---------------
तो का येत नाही?
0
āp--- -ā-yēta-n-h-?
ā____ k_ y___ n____
ā-a-a k- y-t- n-h-?
-------------------
āpaṇa kā yēta nāhī?
他 为什么 没来 呢 ?
तो का येत नाही?
āpaṇa kā yēta nāhī?
他 没有 被邀请 。
त-याला-आमंत्र---केल-ले ना-ी.
त्__ आ____ के__ ना__
त-य-ल- आ-ं-्-ि- क-ल-ल- न-ह-.
----------------------------
त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
0
ā--ṇa--ā y-ta n-hī?
ā____ k_ y___ n____
ā-a-a k- y-t- n-h-?
-------------------
āpaṇa kā yēta nāhī?
他 没有 被邀请 。
त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
āpaṇa kā yēta nāhī?
他 不来, 因为 他 没有 被邀请 。
तो य-त-न--ी-क-----्य----आमंत-र-त-के-े-े-न--ी.
तो ये_ ना_ का__ त्__ आ____ के__ ना__
त- य-त न-ह- क-र- त-य-ल- आ-ं-्-ि- क-ल-ल- न-ह-.
---------------------------------------------
तो येत नाही कारण त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
0
Havām-n--khū-- -ha--b- ---.
H_______ k____ k______ ā___
H-v-m-n- k-ū-a k-a-ā-a ā-ē-
---------------------------
Havāmāna khūpa kharāba āhē.
他 不来, 因为 他 没有 被邀请 。
तो येत नाही कारण त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
Havāmāna khūpa kharāba āhē.
你 为什么 没来 呢 ?
तू--- -ेत--ाह--?
तू का ये_ ना___
त- क- य-त न-ह-स-
----------------
तू का येत नाहीस?
0
H--ā-----k---a k-ar-b- ā-ē.
H_______ k____ k______ ā___
H-v-m-n- k-ū-a k-a-ā-a ā-ē-
---------------------------
Havāmāna khūpa kharāba āhē.
你 为什么 没来 呢 ?
तू का येत नाहीस?
Havāmāna khūpa kharāba āhē.
我 没有 时间 。
मा-्--क---वेळ---ही.
मा____ वे_ ना__
म-झ-य-क-े व-ळ न-ह-.
-------------------
माझ्याकडे वेळ नाही.
0
Ha-ām-n- -hū-a--h----a--hē.
H_______ k____ k______ ā___
H-v-m-n- k-ū-a k-a-ā-a ā-ē-
---------------------------
Havāmāna khūpa kharāba āhē.
我 没有 时间 。
माझ्याकडे वेळ नाही.
Havāmāna khūpa kharāba āhē.
我 不来, 因为 我 没有 时间 。
मी -े-------कार---ाझ्य---- --- नाही.
मी ये_ ना_ का__ मा____ वे_ ना__
म- य-त न-ह- क-र- म-झ-य-क-े व-ळ न-ह-.
------------------------------------
मी येत नाही कारण माझ्याकडे वेळ नाही.
0
M- ---a--āh--k-r-ṇ- ----m--- kh--- k-a-ā-- ---.
M_ y___ n___ k_____ h_______ k____ k______ ā___
M- y-t- n-h- k-r-ṇ- h-v-m-n- k-ū-a k-a-ā-a ā-ē-
-----------------------------------------------
Mī yēta nāhī kāraṇa havāmāna khūpa kharāba āhē.
我 不来, 因为 我 没有 时间 。
मी येत नाही कारण माझ्याकडे वेळ नाही.
Mī yēta nāhī kāraṇa havāmāna khūpa kharāba āhē.
你 为什么 不留下来 呢 ?
तू--ां-त -- --ही-?
तू थां__ का ना___
त- थ-ं-त क- न-ह-स-
------------------
तू थांबत का नाहीस?
0
Mī --ta -āh----ra-- -a--mā-- k---- --ar-ba-āh-.
M_ y___ n___ k_____ h_______ k____ k______ ā___
M- y-t- n-h- k-r-ṇ- h-v-m-n- k-ū-a k-a-ā-a ā-ē-
-----------------------------------------------
Mī yēta nāhī kāraṇa havāmāna khūpa kharāba āhē.
你 为什么 不留下来 呢 ?
तू थांबत का नाहीस?
Mī yēta nāhī kāraṇa havāmāna khūpa kharāba āhē.
我 还得 工作 。
मल---ज-न---म---ाय-े-आहे.
म_ अ__ का_ क___ आ__
म-ा अ-ू- क-म क-ा-च- आ-े-
------------------------
मला अजून काम करायचे आहे.
0
Mī yē-- n-h- ----ṇ- h-v----a kh--a-k--r-b----ē.
M_ y___ n___ k_____ h_______ k____ k______ ā___
M- y-t- n-h- k-r-ṇ- h-v-m-n- k-ū-a k-a-ā-a ā-ē-
-----------------------------------------------
Mī yēta nāhī kāraṇa havāmāna khūpa kharāba āhē.
我 还得 工作 。
मला अजून काम करायचे आहे.
Mī yēta nāhī kāraṇa havāmāna khūpa kharāba āhē.
我 不 留下来, 因为 我 还得 工作 。
मी -ा--- --ही-क--ण म-ा-अ--न-क-- क-ा--े--हे.
मी थां__ ना_ का__ म_ अ__ का_ क___ आ__
म- थ-ं-त न-ह- क-र- म-ा अ-ू- क-म क-ा-च- आ-े-
-------------------------------------------
मी थांबत नाही कारण मला अजून काम करायचे आहे.
0
T--kā-yē-a nā-ī?
T_ k_ y___ n____
T- k- y-t- n-h-?
----------------
Tō kā yēta nāhī?
我 不 留下来, 因为 我 还得 工作 。
मी थांबत नाही कारण मला अजून काम करायचे आहे.
Tō kā yēta nāhī?
您 为什么 现在 就 走 ?
आ-ण-आताच-क----त-?
आ__ आ__ का जा__
आ-ण आ-ा- क- ज-त-?
-----------------
आपण आताच का जाता?
0
T-----y--a -ā--?
T_ k_ y___ n____
T- k- y-t- n-h-?
----------------
Tō kā yēta nāhī?
您 为什么 现在 就 走 ?
आपण आताच का जाता?
Tō kā yēta nāhī?
我 累 了 。
मी थक-- / थकल--आ-े.
मी थ__ / थ__ आ__
म- थ-ल- / थ-ल- आ-े-
-------------------
मी थकलो / थकले आहे.
0
T--kā---t--nāh-?
T_ k_ y___ n____
T- k- y-t- n-h-?
----------------
Tō kā yēta nāhī?
我 累 了 。
मी थकलो / थकले आहे.
Tō kā yēta nāhī?
我 走 了 , 因为 我 累 了 。
म---ा----े -ा------थ--ो /-थकले -हे.
मी जा_ आ_ का__ मी थ__ / थ__ आ__
म- ज-त आ-े क-र- म- थ-ल- / थ-ल- आ-े-
-----------------------------------
मी जात आहे कारण मी थकलो / थकले आहे.
0
Tyāl- -mantri-a -----ē ---ī.
T____ ā________ k_____ n____
T-ā-ā ā-a-t-i-a k-l-l- n-h-.
----------------------------
Tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
我 走 了 , 因为 我 累 了 。
मी जात आहे कारण मी थकलो / थकले आहे.
Tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
您 为什么 现在 就 走 呢 ?
आ-ण----- -- -ा--?
आ__ आ__ का जा__
आ-ण आ-ा- क- ज-त-?
-----------------
आपण आताच का जाता?
0
T-ā-- ---n-r--- -ē-ē---nāhī.
T____ ā________ k_____ n____
T-ā-ā ā-a-t-i-a k-l-l- n-h-.
----------------------------
Tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
您 为什么 现在 就 走 呢 ?
आपण आताच का जाता?
Tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
已经 很晚 了 。
अ--दरच--श---झ--ा -ह-.
अ____ उ__ झा_ आ__
अ-ो-र- उ-ी- झ-ल- आ-े-
---------------------
अगोदरच उशीर झाला आहे.
0
Tyā-- āman-ri-a -ē-ēl----hī.
T____ ā________ k_____ n____
T-ā-ā ā-a-t-i-a k-l-l- n-h-.
----------------------------
Tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
已经 很晚 了 。
अगोदरच उशीर झाला आहे.
Tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
我 得走 了, 因为 已经 很晚 了 。
म- जा---हे----ण अ-ोदर--उश-- -----आह-.
मी जा_ आ_ का__ अ____ उ__ झा_ आ__
म- ज-त आ-े क-र- अ-ो-र- उ-ी- झ-ल- आ-े-
-------------------------------------
मी जात आहे कारण अगोदरच उशीर झाला आहे.
0
Tō--ēta n----k-r----t---ā -m-----ta--ēl-l--nā-ī.
T_ y___ n___ k_____ t____ ā________ k_____ n____
T- y-t- n-h- k-r-ṇ- t-ā-ā ā-a-t-i-a k-l-l- n-h-.
------------------------------------------------
Tō yēta nāhī kāraṇa tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
我 得走 了, 因为 已经 很晚 了 。
मी जात आहे कारण अगोदरच उशीर झाला आहे.
Tō yēta nāhī kāraṇa tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.