| 您 为什么 没来 呢 ? |
நீங--ள---ன்-வ---தில---?
நீ___ ஏ_ வ______
ந-ங-க-் ஏ-் வ-ு-த-ல-ல-?
-----------------------
நீங்கள் ஏன் வருவதில்லை?
0
kāraṇam-kūṟ-t---1
k______ k______ 1
k-r-ṇ-m k-ṟ-t-l 1
-----------------
kāraṇam kūṟutal 1
|
您 为什么 没来 呢 ?
நீங்கள் ஏன் வருவதில்லை?
kāraṇam kūṟutal 1
|
| 天气 太糟糕 了 。 |
வ-னி----ிக-ு----ோச--க --்ள--.
வா__ மி___ மோ___ உ____
வ-ன-ல- ம-க-ு-் ம-ச-ா- உ-்-த-.
-----------------------------
வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது.
0
k-r--a-----ut-l 1
k______ k______ 1
k-r-ṇ-m k-ṟ-t-l 1
-----------------
kāraṇam kūṟutal 1
|
天气 太糟糕 了 。
வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது.
kāraṇam kūṟutal 1
|
| 我 不来 了, 因为 天气 太 糟糕 了 。 |
நான- வருவ-ி-்-ை---ன-ன-ற--்-வ--ிலை மி---ம் ----ா--உள்---.
நா_ வ______ ஏ____ வா__ மி___ மோ___ உ____
ந-ன- வ-ு-த-ல-ல-, ஏ-ெ-்-ா-் வ-ன-ல- ம-க-ு-் ம-ச-ா- உ-்-த-.
--------------------------------------------------------
நான் வருவதில்லை, ஏனென்றால் வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது.
0
n-ṅ--- ēṉ v-r--a-il-ai?
n_____ ē_ v____________
n-ṅ-a- ē- v-r-v-t-l-a-?
-----------------------
nīṅkaḷ ēṉ varuvatillai?
|
我 不来 了, 因为 天气 太 糟糕 了 。
நான் வருவதில்லை, ஏனென்றால் வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது.
nīṅkaḷ ēṉ varuvatillai?
|
| 他 为什么 没来 呢 ? |
அவன்-ஏன்-வர--ல்--?
அ__ ஏ_ வ_____
அ-ன- ஏ-் வ-வ-ல-ல-?
------------------
அவன் ஏன் வரவில்லை?
0
nīṅ-a--ē---ar--at---ai?
n_____ ē_ v____________
n-ṅ-a- ē- v-r-v-t-l-a-?
-----------------------
nīṅkaḷ ēṉ varuvatillai?
|
他 为什么 没来 呢 ?
அவன் ஏன் வரவில்லை?
nīṅkaḷ ēṉ varuvatillai?
|
| 他 没有 被邀请 。 |
அ--்-அ--க்க-்-டவி----.
அ__ அ__________
அ-ன- அ-ை-்-ப-ப-வ-ல-ல-.
----------------------
அவன் அழைக்கப்படவில்லை.
0
nī-ka--ēṉ-varuva-il--i?
n_____ ē_ v____________
n-ṅ-a- ē- v-r-v-t-l-a-?
-----------------------
nīṅkaḷ ēṉ varuvatillai?
|
他 没有 被邀请 。
அவன் அழைக்கப்படவில்லை.
nīṅkaḷ ēṉ varuvatillai?
|
| 他 不来, 因为 他 没有 被邀请 。 |
அ-ன- அ-ை--கப--டா--ா---வரவ-ல--ை.
அ__ அ_________ வ_____
அ-ன- அ-ை-்-ப-ப-ா-த-ல- வ-வ-ல-ல-.
-------------------------------
அவன் அழைக்கப்படாததால் வரவில்லை.
0
Vā-il-- -i-a--m-mōcamāka-----tu.
V______ m______ m_______ u______
V-ṉ-l-i m-k-v-m m-c-m-k- u-ḷ-t-.
--------------------------------
Vāṉilai mikavum mōcamāka uḷḷatu.
|
他 不来, 因为 他 没有 被邀请 。
அவன் அழைக்கப்படாததால் வரவில்லை.
Vāṉilai mikavum mōcamāka uḷḷatu.
|
| 你 为什么 没来 呢 ? |
ந----் -------ை?
நீ ஏ_ வ_____
ந- ஏ-் வ-வ-ல-ல-?
----------------
நீ ஏன் வரவில்லை?
0
V-ṉi------k---m --cam-ka--ḷḷatu.
V______ m______ m_______ u______
V-ṉ-l-i m-k-v-m m-c-m-k- u-ḷ-t-.
--------------------------------
Vāṉilai mikavum mōcamāka uḷḷatu.
|
你 为什么 没来 呢 ?
நீ ஏன் வரவில்லை?
Vāṉilai mikavum mōcamāka uḷḷatu.
|
| 我 没有 时间 。 |
எ-க-----ே---ல--ை.
எ___ நே_____
எ-க-க- ந-ர-ி-்-ை-
-----------------
எனக்கு நேரமில்லை.
0
V-ṉila--m-kav---mōca--ka--ḷḷ-tu.
V______ m______ m_______ u______
V-ṉ-l-i m-k-v-m m-c-m-k- u-ḷ-t-.
--------------------------------
Vāṉilai mikavum mōcamāka uḷḷatu.
|
我 没有 时间 。
எனக்கு நேரமில்லை.
Vāṉilai mikavum mōcamāka uḷḷatu.
|
| 我 不来, 因为 我 没有 时间 。 |
எ--்-----ரம்--ல-ல-ததால--வ-வ----ை.
எ___ நே__ இ_____ வ_____
எ-க-க- ந-ர-் இ-்-ா-த-ல- வ-வ-ல-ல-.
---------------------------------
எனக்கு நேரம் இல்லாததால் வரவில்லை.
0
N-- va-uv-tilla-- ē--ṉṟā- v--i-a--mi-a----m-c-mā-- -ḷḷ-tu.
N__ v____________ ē______ v______ m______ m_______ u______
N-ṉ v-r-v-t-l-a-, ē-e-ṟ-l v-ṉ-l-i m-k-v-m m-c-m-k- u-ḷ-t-.
----------------------------------------------------------
Nāṉ varuvatillai, ēṉeṉṟāl vāṉilai mikavum mōcamāka uḷḷatu.
|
我 不来, 因为 我 没有 时间 。
எனக்கு நேரம் இல்லாததால் வரவில்லை.
Nāṉ varuvatillai, ēṉeṉṟāl vāṉilai mikavum mōcamāka uḷḷatu.
|
| 你 为什么 不留下来 呢 ? |
ந- ஏன் -----்கூட-து?
நீ ஏ_ த_______
ந- ஏ-் த-்-க-க-ட-த-?
--------------------
நீ ஏன் தங்கக்கூடாது?
0
N-ṉ-varu-a-i-l-i---ṉ-ṉṟ-- v-----i--i-a-u- --c-m--- -ḷ--t-.
N__ v____________ ē______ v______ m______ m_______ u______
N-ṉ v-r-v-t-l-a-, ē-e-ṟ-l v-ṉ-l-i m-k-v-m m-c-m-k- u-ḷ-t-.
----------------------------------------------------------
Nāṉ varuvatillai, ēṉeṉṟāl vāṉilai mikavum mōcamāka uḷḷatu.
|
你 为什么 不留下来 呢 ?
நீ ஏன் தங்கக்கூடாது?
Nāṉ varuvatillai, ēṉeṉṟāl vāṉilai mikavum mōcamāka uḷḷatu.
|
| 我 还得 工作 。 |
எனக்க------ும---ே-- இரு--கி--ு.
எ___ இ___ வே_ இ______
எ-க-க- இ-்-ு-் வ-ல- இ-ு-்-ி-த-.
-------------------------------
எனக்கு இன்னும் வேலை இருக்கிறது.
0
N-ṉ v--u--t------ -ṉ---āl---ṉ---- m--a-um -----āka u--at-.
N__ v____________ ē______ v______ m______ m_______ u______
N-ṉ v-r-v-t-l-a-, ē-e-ṟ-l v-ṉ-l-i m-k-v-m m-c-m-k- u-ḷ-t-.
----------------------------------------------------------
Nāṉ varuvatillai, ēṉeṉṟāl vāṉilai mikavum mōcamāka uḷḷatu.
|
我 还得 工作 。
எனக்கு இன்னும் வேலை இருக்கிறது.
Nāṉ varuvatillai, ēṉeṉṟāl vāṉilai mikavum mōcamāka uḷḷatu.
|
| 我 不 留下来, 因为 我 还得 工作 。 |
எனக--- --்னும---ே-- --ு---தா-- -ங-கப--ோ--------ை.
எ___ இ___ வே_ இ_____ த______ இ___
எ-க-க- இ-்-ு-் வ-ல- இ-ு-்-த-ல- த-்-ப-ப-வ-ு இ-்-ை-
-------------------------------------------------
எனக்கு இன்னும் வேலை இருப்பதால் தங்கப்போவது இல்லை.
0
A-a---ṉ----a-i-lai?
A___ ē_ v__________
A-a- ē- v-r-v-l-a-?
-------------------
Avaṉ ēṉ varavillai?
|
我 不 留下来, 因为 我 还得 工作 。
எனக்கு இன்னும் வேலை இருப்பதால் தங்கப்போவது இல்லை.
Avaṉ ēṉ varavillai?
|
| 您 为什么 现在 就 走 ? |
நீ--க-்-ஏ-் இப்பொ-ுத- -ோக-றீ---ள்?
நீ___ ஏ_ இ____ போ______
ந-ங-க-் ஏ-் இ-்-ொ-ு-ே ப-க-ற-ர-க-்-
----------------------------------
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்?
0
A-a- ēṉ v--av--lai?
A___ ē_ v__________
A-a- ē- v-r-v-l-a-?
-------------------
Avaṉ ēṉ varavillai?
|
您 为什么 现在 就 走 ?
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்?
Avaṉ ēṉ varavillai?
|
| 我 累 了 。 |
என---ு-க----பாக---ுக-க-ற-ு.
எ___ க____ இ______
எ-க-க- க-ை-்-ா- இ-ு-்-ி-த-.
---------------------------
எனக்கு களைப்பாக இருக்கிறது.
0
A--ṉ--- -ara---l-i?
A___ ē_ v__________
A-a- ē- v-r-v-l-a-?
-------------------
Avaṉ ēṉ varavillai?
|
我 累 了 。
எனக்கு களைப்பாக இருக்கிறது.
Avaṉ ēṉ varavillai?
|
| 我 走 了 , 因为 我 累 了 。 |
எ-க-க- --ை---ாக இ-ு-்பத-ல--ப-க-றே-்.
எ___ க____ இ_____ போ____
எ-க-க- க-ை-்-ா- இ-ு-்-த-ல- ப-க-ற-ன-.
------------------------------------
எனக்கு களைப்பாக இருப்பதால் போகிறேன்.
0
A-a- a-aikk--p-ṭavill-i.
A___ a__________________
A-a- a-a-k-a-p-ṭ-v-l-a-.
------------------------
Avaṉ aḻaikkappaṭavillai.
|
我 走 了 , 因为 我 累 了 。
எனக்கு களைப்பாக இருப்பதால் போகிறேன்.
Avaṉ aḻaikkappaṭavillai.
|
| 您 为什么 现在 就 走 呢 ? |
ந-ங்கள் -ன- -ப---ழு-ே போ--ற--்கள-?
நீ___ ஏ_ இ____ போ______
ந-ங-க-் ஏ-் இ-்-ொ-ு-ே ப-க-ற-ர-க-்-
----------------------------------
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்?
0
A--- -ḻ--kka-paṭ-vill-i.
A___ a__________________
A-a- a-a-k-a-p-ṭ-v-l-a-.
------------------------
Avaṉ aḻaikkappaṭavillai.
|
您 为什么 现在 就 走 呢 ?
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்?
Avaṉ aḻaikkappaṭavillai.
|
| 已经 很晚 了 。 |
இ-்பொ-ுத--நேரம-க---ட்-து.
இ____ நே________
இ-்-ொ-ு-ே ந-ர-ா-ி-ி-்-த-.
-------------------------
இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது.
0
A-a- a--i-ka---ṭa--ll-i.
A___ a__________________
A-a- a-a-k-a-p-ṭ-v-l-a-.
------------------------
Avaṉ aḻaikkappaṭavillai.
|
已经 很晚 了 。
இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது.
Avaṉ aḻaikkappaṭavillai.
|
| 我 得走 了, 因为 已经 很晚 了 。 |
நான்-போ-ிற-ன---னென--ா-் இப-பொ---ே -ேரமா--வி--ட--.
நா_ போ___ ஏ____ இ____ நே________
ந-ன- ப-க-ற-ன- ஏ-ெ-்-ா-் இ-்-ொ-ு-ே ந-ர-ா-ி-ி-்-த-.
-------------------------------------------------
நான் போகிறேன் ஏனென்றால் இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது.
0
A--- a-a---a-paṭā-at-- -----i-l-i.
A___ a________________ v__________
A-a- a-a-k-a-p-ṭ-t-t-l v-r-v-l-a-.
----------------------------------
Avaṉ aḻaikkappaṭātatāl varavillai.
|
我 得走 了, 因为 已经 很晚 了 。
நான் போகிறேன் ஏனென்றால் இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது.
Avaṉ aḻaikkappaṭātatāl varavillai.
|