短语手册

zh 从句连词:是否/会不会   »   lv Palīgteikumi ar vai

93[九十三]

从句连词:是否/会不会

从句连词:是否/会不会

93 [deviņdesmit trīs]

Palīgteikumi ar vai

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 拉脱维亚语 播放 更多
我 不知道, 他 是否 爱我 。 E- n-zin-----i ---š-m-n-----. E_ n______ v__ v___ m___ m___ E- n-z-n-, v-i v-ņ- m-n- m-l- ----------------------------- Es nezinu, vai viņš mani mīl. 0
我 不知道, 他 是否 回来 。 E----zin---va- -----nāks --p-k--. E_ n______ v__ v___ n___ a_______ E- n-z-n-, v-i v-ņ- n-k- a-p-k-ļ- --------------------------------- Es nezinu, vai viņš nāks atpakaļ. 0
我 不知道, 他 是否 给我 打电话 。 E- -e-i-u--vai ---- --- p---v--īs. E_ n______ v__ v___ m__ p_________ E- n-z-n-, v-i v-ņ- m-n p-e-v-n-s- ---------------------------------- Es nezinu, vai viņš man piezvanīs. 0
他 是否 爱我 呢 ? Vai -----ma---m--? V__ v___ m___ m___ V-i v-ņ- m-n- m-l- ------------------ Vai viņš mani mīl? 0
他 会不会 回来 呢 ? Va- --ņš n-k- -t--k--? V__ v___ n___ a_______ V-i v-ņ- n-k- a-p-k-ļ- ---------------------- Vai viņš nāks atpakaļ? 0
他 会不会 给我 打电话 呢 ? V-i-vi----a- -i-z-anīs? V__ v___ m__ p_________ V-i v-ņ- m-n p-e-v-n-s- ----------------------- Vai viņš man piezvanīs? 0
我 问自己, 他 是否 想 我 。 E- -a----u-s-v, -a- v----do-- --- m--i? E_ j______ s___ v__ v___ d___ p__ m____ E- j-u-ā-u s-v- v-i v-ņ- d-m- p-r m-n-? --------------------------------------- Es jautāju sev, vai viņš domā par mani? 0
我 问自己, 他 是否 有别人 。 Es-jau---- s--, -ai v-ņam--- kād--c-t-? E_ j______ s___ v__ v____ i_ k___ c____ E- j-u-ā-u s-v- v-i v-ņ-m i- k-d- c-t-? --------------------------------------- Es jautāju sev, vai viņam ir kāda cita? 0
我 问自己, 他 是否 撒谎 。 Es--a-tāju-sev,-v-i --ņš----o? E_ j______ s___ v__ v___ m____ E- j-u-ā-u s-v- v-i v-ņ- m-l-? ------------------------------ Es jautāju sev, vai viņš melo? 0
他 是否 想我 呢 ? V-i-v-ņ- -o-- pa- --n-? V__ v___ d___ p__ m____ V-i v-ņ- d-m- p-r m-n-? ----------------------- Vai viņš domā par mani? 0
是否 他有 另外 一个 女人 呢 ? Va- v-ņ-- ----ā-a--i--? V__ v____ i_ k___ c____ V-i v-ņ-m i- k-d- c-t-? ----------------------- Vai viņam ir kāda cita? 0
他说的 是否是 实话 呢 ? Va---iņš s-------iesīb-? V__ v___ s___ p_________ V-i v-ņ- s-k- p-t-e-ī-u- ------------------------ Vai viņš saka patiesību? 0
我 怀疑, 他 是否 真的 喜欢 我 。 E- ša-b--,-v-i -s--iņam--ati---m-patī--. E_ š______ v__ e_ v____ p_______ p______ E- š-u-o-, v-i e- v-ņ-m p-t-e-ā- p-t-k-. ---------------------------------------- Es šaubos, vai es viņam patiešām patīku. 0
我 怀疑, 他 是否 给我 写信 。 Es----bos, -a- v--š-----r-k--ī-. E_ š______ v__ v___ m__ r_______ E- š-u-o-, v-i v-ņ- m-n r-k-t-s- -------------------------------- Es šaubos, vai viņš man rakstīs. 0
我 怀疑, 他 是否 娶我 。 Es---ubo-- v-i -----m-----r-cē-. E_ š______ v__ v___ m___ p______ E- š-u-o-, v-i v-ņ- m-n- p-e-ē-. -------------------------------- Es šaubos, vai viņš mani precēs. 0
他 是否 真的 喜欢 我 呢 ? V-i--s -iņam ---i-š-m--a--ku? V__ e_ v____ p_______ p______ V-i e- v-ņ-m p-t-e-ā- p-t-k-? ----------------------------- Vai es viņam patiešām patīku? 0
他 是否 真的 给我 写信 呢 ? Vai----š-m-n ----tī-? V__ v___ m__ r_______ V-i v-ņ- m-n r-k-t-s- --------------------- Vai viņš man rakstīs? 0
他 是否 真的 会 娶我 呢 ? Vai-viņ- mani-prec-s? V__ v___ m___ p______ V-i v-ņ- m-n- p-e-ē-? --------------------- Vai viņš mani precēs? 0

大脑是如何学习语法的?

我们从婴儿时期开始学习母语。 这个过程完全是自动发生的。 我们都没有察觉到。 我们的大脑必须在学习的时候完成大量工作。 比如当我们学习语法的时,大脑就有许多工作。 大脑每天都听到新东西。 它一直都在接收新刺激。 但大脑不能对每一刺激都做出处理。 它必须经济地做处理。 因此它让自己适应于规律。 大脑会记住那些常听到的东西。 因为它会对特定事物的出现频率进行注册。 然后从这些例子中建立起语法规则。 孩子们能知道一个句子的正确与否。 但他们并不知道为什么会这样。 他们的大脑不需要通过学习就认得这些规律。 成年人学语言则不同。 他们对母语的结构已经有所了解。 这为新语法规则的学习建立了基础。 但是成年人需要通过课程学习。 当大脑学习了语法,就会形成一个固定系统。 比如这可以在名词和动词上看出来。 它们会在大脑不同区域储存。 处理它们时大脑的不同区域显示了活跃状态。 简单规则的学习也和复杂规则不一样。 在处理复杂规则时,大脑多个区域都在共同工作。 至于大脑究竟是怎样学习语法的,这仍未被探究。 但我们都知道,理论上大脑能学习任何语法......