短语手册

zh 昨天–今天–明天   »   sl Včeraj – danes – jutri

10[十]

昨天–今天–明天

昨天–今天–明天

10 [deset]

Včeraj – danes – jutri

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 斯洛文尼亚语 播放 更多
昨天 是 星期六 。 Vč------e ---a --b---. V_____ j_ b___ s______ V-e-a- j- b-l- s-b-t-. ---------------------- Včeraj je bila sobota. 0
我 昨天 去 看 电影 了 。 Vče--- se- b-- - b--- - k--u. V_____ s__ b__ / b___ v k____ V-e-a- s-m b-l / b-l- v k-n-. ----------------------------- Včeraj sem bil / bila v kinu. 0
电影 很 有趣/有意思 。 F--m-je -il----im-v. F___ j_ b__ z_______ F-l- j- b-l z-n-m-v- -------------------- Film je bil zanimiv. 0
今天 是 星期天 。 D-n-s--e -ed-lja. D____ j_ n_______ D-n-s j- n-d-l-a- ----------------- Danes je nedelja. 0
今天 我 不 工作 。 D---- -e-dela-. D____ n_ d_____ D-n-s n- d-l-m- --------------- Danes ne delam. 0
我 呆 在 家里 。 O---l-a b-- -om-. O______ b__ d____ O-t-l-a b-m d-m-. ----------------- Ostal/a bom doma. 0
明天 是 星期一 。 J-t-- je----e-elje-. J____ j_ p__________ J-t-i j- p-n-d-l-e-. -------------------- Jutri je ponedeljek. 0
明天 我 还要 工作 。 J-tri ---- d-l-m. J____ s___ d_____ J-t-i s-e- d-l-m- ----------------- Jutri spet delam. 0
我 在 办公室 工作 。 Delam - -is--ni. D____ v p_______ D-l-m v p-s-r-i- ---------------- Delam v pisarni. 0
这是 谁 ? Kdo-----o? K__ j_ t__ K-o j- t-? ---------- Kdo je to? 0
这是 彼得 。 To--e -et--. T_ j_ P_____ T- j- P-t-r- ------------ To je Peter. 0
彼得 是 大学生 。 Pe--r-je --u-e--. P____ j_ š_______ P-t-r j- š-u-e-t- ----------------- Peter je študent. 0
这是 谁 啊 ? Kdo j---o? K__ j_ t__ K-o j- t-? ---------- Kdo je to? 0
这是 马耳塔 。 To j- Mar-a. T_ j_ M_____ T- j- M-r-a- ------------ To je Marta. 0
马耳塔 是 女秘书 。 Ma--- j- t-jnica. M____ j_ t_______ M-r-a j- t-j-i-a- ----------------- Marta je tajnica. 0
彼得 和 马耳塔 是 朋友 。 P---r-in --r---s-- p--j-----a. P____ i_ M____ s__ p__________ P-t-r i- M-r-a s-a p-i-a-e-j-. ------------------------------ Peter in Marta sta prijatelja. 0
彼得 是 马耳塔的 男朋友 。 Pe-er j---arti- p-ij---l-. P____ j_ M_____ p_________ P-t-r j- M-r-i- p-i-a-e-j- -------------------------- Peter je Martin prijatelj. 0
马耳塔 是 彼特的 女朋友 。 M---a je Pet--va pr-j-te-j-c-. M____ j_ P______ p____________ M-r-a j- P-t-o-a p-i-a-e-j-c-. ------------------------------ Marta je Petrova prijateljica. 0

在睡梦中学习

外语如今是普及教育中的一部分。 要是学习外语不会那么累就好了! 对学习有困难的学生,现在有一个好消息。 那就是:在睡梦中学习最有效率! 许多科学研究得出该结论。 而这正好能运用在语言学习上! 我们在睡梦中处理当天所发生过的事情。 我们的大脑对新获取的印记进行分析。 所有白天经历过的事情都会被重新思考。 大脑因而加深了对新内容的印象。 尤其是入睡前所学的东西能更好地储存在大脑里。 因此,在晚上复习重要内容是很有帮助的。 不同的睡眠阶段会负责不同的学习内容。 浅度睡眠阶段支持精神运动式学习。 比如演奏音乐或者做运动。 相反,纯粹知识性学习则出现在深度睡眠阶段。 我们在深度睡眠阶段复习自己所学过的东西。 甚至包括词汇和语法! 我们的大脑在学习语言时必须处理大量工作。 它必须把新词汇和新规则储存起来。 然后在睡梦中重新播放。 研究人员将这种现象定义为重播理论。 但是重要的是,你得有好的睡眠。 身体和精神都得到了充分休息。 只有这样大脑才能有效率地工作。 可以说:好睡眠,好成绩。 当我们已经悄然入睡,我们的大脑仍在活跃...... 那么: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc !