短语手册

zh 大–小   »   de groß – klein

68[六十八]

大–小

大–小

68 [achtundsechzig]

groß – klein

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 德语 播放 更多
大和小 g--- --- k---n g___ u__ k____ g-o- u-d k-e-n -------------- groß und klein 0
大象 是 大的 。 D-r E-ef-n----t gr-ß. D__ E______ i__ g____ D-r E-e-a-t i-t g-o-. --------------------- Der Elefant ist groß. 0
老鼠 是 小的 。 D-e M--s --t -lei-. D__ M___ i__ k_____ D-e M-u- i-t k-e-n- ------------------- Die Maus ist klein. 0
黑暗的 和 明亮的 d-n----u----ell d_____ u__ h___ d-n-e- u-d h-l- --------------- dunkel und hell 0
黑夜 是 黑暗的 D-e ---ht-i---d-nk-l. D__ N____ i__ d______ D-e N-c-t i-t d-n-e-. --------------------- Die Nacht ist dunkel. 0
白天 是 明亮的 Der T----s- ----. D__ T__ i__ h____ D-r T-g i-t h-l-. ----------------- Der Tag ist hell. 0
年老的 和 年轻的 。 alt u-d-j--g a__ u__ j___ a-t u-d j-n- ------------ alt und jung 0
我们的 外祖父/祖父 很老 。 U-se- --oß--ter--------r-a--. U____ G________ i__ s___ a___ U-s-r G-o-v-t-r i-t s-h- a-t- ----------------------------- Unser Großvater ist sehr alt. 0
70年前 他 还是 年轻的 。 Vor----J-h-en---- e--no---jung. V__ 7_ J_____ w__ e_ n___ j____ V-r 7- J-h-e- w-r e- n-c- j-n-. ------------------------------- Vor 70 Jahren war er noch jung. 0
美丽的 和 丑的 schön--nd hässlich s____ u__ h_______ s-h-n u-d h-s-l-c- ------------------ schön und hässlich 0
这只 蝴蝶 是 美丽的 。 D-- S-h--tte-l-----st-schön. D__ S____________ i__ s_____ D-r S-h-e-t-r-i-g i-t s-h-n- ---------------------------- Der Schmetterling ist schön. 0
这只 蜘蛛 是 难看的 。 Di- S--n-e ist hä-sli--. D__ S_____ i__ h________ D-e S-i-n- i-t h-s-l-c-. ------------------------ Die Spinne ist hässlich. 0
胖的和瘦的 d-----n- --nn d___ u__ d___ d-c- u-d d-n- ------------- dick und dünn 0
100公斤的 女人 挺胖的 。 Ei-e F-au--i------K-l- --t d-ck. E___ F___ m__ 1__ K___ i__ d____ E-n- F-a- m-t 1-0 K-l- i-t d-c-. -------------------------------- Eine Frau mit 100 Kilo ist dick. 0
50公斤的 男人 挺瘦的 。 E-- -a-- mit 5- K-l--ist -ü--. E__ M___ m__ 5_ K___ i__ d____ E-n M-n- m-t 5- K-l- i-t d-n-. ------------------------------ Ein Mann mit 50 Kilo ist dünn. 0
贵的 和 便宜的 teuer u-d-bi-l-g t____ u__ b_____ t-u-r u-d b-l-i- ---------------- teuer und billig 0
这辆 轿车 挺贵的 。 Da--A--- i-- te--r. D__ A___ i__ t_____ D-s A-t- i-t t-u-r- ------------------- Das Auto ist teuer. 0
这张 报纸 挺便宜的 。 D-e--eitu-g---t -i---g. D__ Z______ i__ b______ D-e Z-i-u-g i-t b-l-i-. ----------------------- Die Zeitung ist billig. 0

代码转换

越来越多人在双语环境下长大。 这些人能说多种的语言。 其中有很多人经常需要转换语言。 他们根据情况来选择所说的语种。 比如,在工作中和在家里分别讲不同的语言。 以此来适应不同的环境。 但也存在着不由自主转换语言的可能性。 这种现象被称之为代码转换。 说话的语种在代码转换时被更换。 说话人为何会转换语言,这是有许多原因的。 比如,说话人常在某种语言里找不到合适的词语。 他们能以另一种语言更好地表达自己。 也有可能是,说话人对另一种语言感到更有自信。 他们选择这种语言来表达个人私下之事。 有时候,某种语言里缺乏某个特定词汇。 在这种情况下,说话人就必须转换语言。 又或者他们转换语言是为了不被人所理解。 在这种情况下,代码转换的作用就像是密语。 在以前,语言混合是人们批判的对象。 大家会认为说话人无法正确使用任何一种语言。 在今天,人们的看法有了改变。 代码转换被视为特殊的语言能力。 观察说话者转换代码的过程是件有趣的事情。 因为他们在那时转换的通常不仅仅是语言。 同时转化的还有沟通的要素。 许多人以另一种语言说话时会说得更快,更大声或是更有强调性。 又或是突然使用手势和面部表情。 因此,代码转换也总是某种程度上的文化转换.......