你好 /喂 !
Ողջ-ւ-ն!
Ո_______
Ո-ջ-ւ-ն-
--------
Ողջույն!
0
Vogh---n!
V________
V-g-j-y-!
---------
Voghjuyn!
你好 /喂 !
Ողջույն!
Voghjuyn!
你好 !
Բ-ր- օ-!
Բ___ օ__
Բ-ր- օ-!
--------
Բարի օր!
0
Ba-i---!
B___ o__
B-r- o-!
--------
Bari or!
你 好 吗 /最近 怎么 样 ?
Ո՞նց---: -ն-պ--- ես:
Ո___ ե__ Ի______ ե__
Ո-ն- ե-: Ի-չ-ե-ս ե-:
--------------------
Ո՞նց ես: Ինչպե՞ս ես:
0
V--nt-’---s -nch’-e՞s-y-s
V______ y__ I________ y__
V-՞-t-’ y-s I-c-’-e-s y-s
-------------------------
VO՞nts’ yes Inch’pe՞s yes
你 好 吗 /最近 怎么 样 ?
Ո՞նց ես: Ինչպե՞ս ես:
VO՞nts’ yes Inch’pe՞s yes
您 来自 欧洲 吗 ?
Դ--- Ե---պ-յ-ց ---:
Դ___ Ե________ ե___
Դ-ւ- Ե-ր-պ-յ-ց ե-ք-
-------------------
Դուք Եվրոպայից ե՞ք:
0
D--’--e-r--ayi-s’-----’
D___ Y___________ y____
D-k- Y-v-o-a-i-s- y-՞-’
-----------------------
Duk’ Yevropayits’ ye՞k’
您 来自 欧洲 吗 ?
Դուք Եվրոպայից ե՞ք:
Duk’ Yevropayits’ ye՞k’
您 来自 美国 吗 ?
Դո-ք Ա--րի-ա-ից-ե--:
Դ___ Ա_________ ե___
Դ-ւ- Ա-ե-ի-ա-ի- ե-ք-
--------------------
Դուք Ամերիկայից ե՞ք:
0
Du-----er--ay--s- y-՞-’
D___ A___________ y____
D-k- A-e-i-a-i-s- y-՞-’
-----------------------
Duk’ Amerikayits’ ye՞k’
您 来自 美国 吗 ?
Դուք Ամերիկայից ե՞ք:
Duk’ Amerikayits’ ye՞k’
您 来自 亚洲 吗 ?
Դ--- Ա-----ց---ք:
Դ___ Ա______ ե___
Դ-ւ- Ա-ի-յ-ց ե-ք-
-----------------
Դուք Ասիայից ե՞ք:
0
Duk’-A---yit-’ y---’
D___ A________ y____
D-k- A-i-y-t-’ y-՞-’
--------------------
Duk’ Asiayits’ ye՞k’
您 来自 亚洲 吗 ?
Դուք Ասիայից ե՞ք:
Duk’ Asiayits’ ye՞k’
您 住在 哪一个 宾馆 ?
Ո-ր -յ-ւր--ոց-ւմ-եք --ւ- -պ----:
Ո__ հ___________ ե_ Դ___ ա______
Ո-ր հ-ո-ր-ն-ց-ւ- ե- Դ-ւ- ա-ր-ւ-:
--------------------------------
Ո՞ր հյուրանոցում եք Դուք ապրում:
0
VO՞r hyuran--s--m yek’ D-----p--m
V___ h___________ y___ D___ a____
V-՞- h-u-a-o-s-u- y-k- D-k- a-r-m
---------------------------------
VO՞r hyuranots’um yek’ Duk’ aprum
您 住在 哪一个 宾馆 ?
Ո՞ր հյուրանոցում եք Դուք ապրում:
VO՞r hyuranots’um yek’ Duk’ aprum
您 在 这里 已经 多久 了 ?
Ին-ք-՞ն----ա-ա- է- ո- ա--տեղ---:
Ի______ ժ______ է_ ո_ ա_____ ե__
Ի-չ-ա-ն ժ-մ-ն-կ է- ո- ա-ս-ե- ե-:
--------------------------------
Ինչքա՞ն ժամանակ է, որ այստեղ եք:
0
In-h-k-a-n----------e- ----ay-te-- y--’
I_________ z_______ e_ v__ a______ y___
I-c-’-’-՞- z-a-a-a- e- v-r a-s-e-h y-k-
---------------------------------------
Inch’k’a՞n zhamanak e, vor aystegh yek’
您 在 这里 已经 多久 了 ?
Ինչքա՞ն ժամանակ է, որ այստեղ եք:
Inch’k’a՞n zhamanak e, vor aystegh yek’
您 要 停留 多久 ?
Ին--ա՞-------ա--կմ-ա--այս--ղ:
Ի______ ժ______ կ____ ա______
Ի-չ-ա-ն ժ-մ-ն-կ կ-ն-ք ա-ս-ե-:
-----------------------------
Ինչքա՞ն ժամանակ կմնաք այստեղ:
0
In--’----- -h---nak--mnak’--y--egh
I_________ z_______ k_____ a______
I-c-’-’-՞- z-a-a-a- k-n-k- a-s-e-h
----------------------------------
Inch’k’a՞n zhamanak kmnak’ aystegh
您 要 停留 多久 ?
Ինչքա՞ն ժամանակ կմնաք այստեղ:
Inch’k’a՞n zhamanak kmnak’ aystegh
您 喜欢 这里 吗 ?
Ձ-զ-դ---- --գալի- ա-ստ--:
Ձ__ դ____ է գ____ ա______
Ձ-զ դ-ւ-ր է գ-լ-ս ա-ս-ե-:
-------------------------
Ձեզ դու՞ր է գալիս այստեղ:
0
D--z du-r-e ga-i- a-s-egh
D___ d___ e g____ a______
D-e- d-՞- e g-l-s a-s-e-h
-------------------------
Dzez du՞r e galis aystegh
您 喜欢 这里 吗 ?
Ձեզ դու՞ր է գալիս այստեղ:
Dzez du՞r e galis aystegh
您 在 这里 度假 吗 ?
Ձեր ---ակու--ն ա--տ-----ք-անցկացնում
Ձ__ ա_________ ա______ ե_ ա_________
Ձ-ր ա-ձ-կ-ւ-դ- ա-ս-ե-ղ ե- ա-ց-ա-ն-ւ-
------------------------------------
Ձեր արձակուրդն այստե՞ղ եք անցկացնում
0
D-e--a-d--k-r-n---st-՞gh--ek- a--s’k-ts’--m
D___ a_________ a_______ y___ a____________
D-e- a-d-a-u-d- a-s-e-g- y-k- a-t-’-a-s-n-m
-------------------------------------------
Dzer ardzakurdn ayste՞gh yek’ ants’kats’num
您 在 这里 度假 吗 ?
Ձեր արձակուրդն այստե՞ղ եք անցկացնում
Dzer ardzakurdn ayste՞gh yek’ ants’kats’num
欢迎 您 到 我这儿 来 !
Այ-ե--ք--նձ!
Ա______ ի___
Ա-ց-լ-ք ի-ձ-
------------
Այցելեք ինձ!
0
A---’--lek’ -nd-!
A__________ i____
A-t-’-e-e-’ i-d-!
-----------------
Ayts’yelek’ indz!
欢迎 您 到 我这儿 来 !
Այցելեք ինձ!
Ayts’yelek’ indz!
这是 我的 住址 。
Սա ի--հ-ս-են-է:
Ս_ ի_ հ_____ է_
Ս- ի- հ-ս-ե- է-
---------------
Սա իմ հասցեն է:
0
S---m-h--ts’y---e
S_ i_ h________ e
S- i- h-s-s-y-n e
-----------------
Sa im hasts’yen e
这是 我的 住址 。
Սա իմ հասցեն է:
Sa im hasts’yen e
我们 明天 见面 吗 ?
Կ--սն-ե--- վա-ը:
Կ_________ վ____
Կ-ե-ն-ե-ն- վ-ղ-:
----------------
Կտեսնվե՞նք վաղը:
0
K--snve--k--v---y
K__________ v____
K-e-n-e-n-’ v-g-y
-----------------
Ktesnve՞nk’ vaghy
我们 明天 见面 吗 ?
Կտեսնվե՞նք վաղը:
Ktesnve՞nk’ vaghy
我 很 抱歉, 我 已 有 安排 了 。
Ց---ւմ-ե-, բա-ց-վ-ղը--ւրի- -լ-ն--ր-ուն--:
Ց_____ ե__ բ___ վ___ ո____ պ______ ո_____
Ց-վ-ւ- ե-, բ-յ- վ-ղ- ո-ր-շ պ-ա-ն-ր ո-ն-մ-
-----------------------------------------
Ցավում եմ, բայց վաղը ուրիշ պլաններ ունեմ:
0
T-’av-m--e-,-b-yt-’------ ----- -l--n-r--nem
T______ y___ b_____ v____ u____ p______ u___
T-’-v-m y-m- b-y-s- v-g-y u-i-h p-a-n-r u-e-
--------------------------------------------
Ts’avum yem, bayts’ vaghy urish planner unem
我 很 抱歉, 我 已 有 安排 了 。
Ցավում եմ, բայց վաղը ուրիշ պլաններ ունեմ:
Ts’avum yem, bayts’ vaghy urish planner unem
再见 !
Ցտես-----ւն!
Ց___________
Ց-ե-ո-թ-ո-ն-
------------
Ցտեսություն!
0
T-’---u---un!
T____________
T-’-e-u-’-u-!
-------------
Ts’tesut’yun!
再见 !
Ցտեսություն!
Ts’tesut’yun!
再见 !
Ց---ո--յ---!
Ց___________
Ց-ե-ո-թ-ո-ն-
------------
Ցտեսություն!
0
T---e-ut’--n!
T____________
T-’-e-u-’-u-!
-------------
Ts’tesut’yun!
再见 !
Ցտեսություն!
Ts’tesut’yun!
一会儿 见 !
Առա-ժմ!
Ա______
Ա-ա-ժ-!
-------
Առայժմ!
0
Ar-ayzh-!
A________
A-r-y-h-!
---------
Arrayzhm!
一会儿 见 !
Առայժմ!
Arrayzhm!