短语手册

zh 否定句1   »   ja 否定形 1

64[六十四]

否定句1

否定句1

64 [六十四]

64 [Rokujūshi]

否定形 1

hitei katachi 1

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 日语 播放 更多
我 不 明白 这个 词 。 その 単語が わかりません 。 その 単語が わかりません 。 その 単語が わかりません 。 その 単語が わかりません 。 その 単語が わかりません 。 0
hit-i kat-ch- 1 h____ k______ 1 h-t-i k-t-c-i 1 --------------- hitei katachi 1
我 不 明白 这个 句子 。 その 文章が わかりません 。 その 文章が わかりません 。 その 文章が わかりません 。 その 文章が わかりません 。 その 文章が わかりません 。 0
hit-i---ta--- 1 h____ k______ 1 h-t-i k-t-c-i 1 --------------- hitei katachi 1
我 不 明白 这个 意思 。 その 意味が わかりません 。 その 意味が わかりません 。 その 意味が わかりません 。 その 意味が わかりません 。 その 意味が わかりません 。 0
so-o -a-g---------ri-as--. s___ t____ g_ w___________ s-n- t-n-o g- w-k-r-m-s-n- -------------------------- sono tango ga wakarimasen.
男老师 男性教師 男性教師 男性教師 男性教師 男性教師 0
sono-t-ng-----w-k-rimas--. s___ t____ g_ w___________ s-n- t-n-o g- w-k-r-m-s-n- -------------------------- sono tango ga wakarimasen.
您 能 听懂 这个 男老师(讲课) 吗 ? 先生の 言っている ことが わかります か ? 先生の 言っている ことが わかります か ? 先生の 言っている ことが わかります か ? 先生の 言っている ことが わかります か ? 先生の 言っている ことが わかります か ? 0
s-n- -a-go ---waka--m-se-. s___ t____ g_ w___________ s-n- t-n-o g- w-k-r-m-s-n- -------------------------- sono tango ga wakarimasen.
是的, 我 听得 很 明白 。 ええ 、 よく わかります 。 ええ 、 よく わかります 。 ええ 、 よく わかります 。 ええ 、 よく わかります 。 ええ 、 よく わかります 。 0
s--- bun--ō--a -a---i--s-n. s___ b_____ g_ w___________ s-n- b-n-h- g- w-k-r-m-s-n- --------------------------- sono bunshō ga wakarimasen.
女老师 女性教師 女性教師 女性教師 女性教師 女性教師 0
son- b--sh- g- -a---i---en. s___ b_____ g_ w___________ s-n- b-n-h- g- w-k-r-m-s-n- --------------------------- sono bunshō ga wakarimasen.
您 能 听懂 这个 女老师(讲课) 吗 ? 先生の 言っている ことが わかります か ? 先生の 言っている ことが わかります か ? 先生の 言っている ことが わかります か ? 先生の 言っている ことが わかります か ? 先生の 言っている ことが わかります か ? 0
s--o -un-hō -a -ak-r-ma--n. s___ b_____ g_ w___________ s-n- b-n-h- g- w-k-r-m-s-n- --------------------------- sono bunshō ga wakarimasen.
是的, 我 听得 很 明白 。 ええ 、 よく わかります 。 ええ 、 よく わかります 。 ええ 、 よく わかります 。 ええ 、 よく わかります 。 ええ 、 よく わかります 。 0
s------- g--wa-a---a-e-. s___ i__ g_ w___________ s-n- i-i g- w-k-r-m-s-n- ------------------------ sono imi ga wakarimasen.
人(复数)人们 人々 人々 人々 人々 人々 0
s-----m- -a-w-kar-ma-en. s___ i__ g_ w___________ s-n- i-i g- w-k-r-m-s-n- ------------------------ sono imi ga wakarimasen.
您 能 听懂 人们 说话 吗 ? 人々の 言う ことが わかります か ? 人々の 言う ことが わかります か ? 人々の 言う ことが わかります か ? 人々の 言う ことが わかります か ? 人々の 言う ことが わかります か ? 0
son--i-- -- wakar-ma-en. s___ i__ g_ w___________ s-n- i-i g- w-k-r-m-s-n- ------------------------ sono imi ga wakarimasen.
不, 听 不 太懂 。 いいえ 、 あまり 良く わかりません 。 いいえ 、 あまり 良く わかりません 。 いいえ 、 あまり 良く わかりません 。 いいえ 、 あまり 良く わかりません 。 いいえ 、 あまり 良く わかりません 。 0
danse- k----i d_____ k_____ d-n-e- k-ō-h- ------------- dansei kyōshi
女朋友 ガールフレンド ガールフレンド ガールフレンド ガールフレンド ガールフレンド 0
da---i ky-shi d_____ k_____ d-n-e- k-ō-h- ------------- dansei kyōshi
您 有 一位 女朋友 吗 ? ガールフレンドは います か ? ガールフレンドは います か ? ガールフレンドは います か ? ガールフレンドは います か ? ガールフレンドは います か ? 0
da---- k-ō-hi d_____ k_____ d-n-e- k-ō-h- ------------- dansei kyōshi
是, 我 有 一位 。 ええ 、 います 。 ええ 、 います 。 ええ 、 います 。 ええ 、 います 。 ええ 、 います 。 0
s-n-----o i-te -r--ko-o-ga wak--i-a----a? s_____ n_ i___ i__ k___ g_ w_________ k__ s-n-e- n- i-t- i-u k-t- g- w-k-r-m-s- k-? ----------------------------------------- sensei no itte iru koto ga wakarimasu ka?
女儿 0
se-sei ----t-e iru--o-o-ga--a--ri--su---? s_____ n_ i___ i__ k___ g_ w_________ k__ s-n-e- n- i-t- i-u k-t- g- w-k-r-m-s- k-? ----------------------------------------- sensei no itte iru koto ga wakarimasu ka?
您 有 一个 女儿 吗 ? あなたに 娘さんは います か ? あなたに 娘さんは います か ? あなたに 娘さんは います か ? あなたに 娘さんは います か ? あなたに 娘さんは います か ? 0
se--------itte------oto ----ak-rim-s--k-? s_____ n_ i___ i__ k___ g_ w_________ k__ s-n-e- n- i-t- i-u k-t- g- w-k-r-m-s- k-? ----------------------------------------- sensei no itte iru koto ga wakarimasu ka?
不,我 没有 。 いいえ 、 いません 。 いいえ 、 いません 。 いいえ 、 いません 。 いいえ 、 いません 。 いいえ 、 いません 。 0
e e,--ok- wakarim---. e e_ y___ w__________ e e- y-k- w-k-r-m-s-. --------------------- e e, yoku wakarimasu.

盲人处理语言更有效率

眼睛看不见的人听力更好。 这样才能在日常生活里更轻松地活动。 但是盲人也能更好地处理语言! 许多科学研究得出了这一结论。 研究人员给测试对象播放了录音文章。 录音的语速被明显提高。 尽管如此,盲人测试者能听明白这些文章。 相反,视力正常的测试者却几乎听不明白。 录音中的语速对他们来说太快。 另一研究实验也得出了相似的结果。 视力正常及盲人测试者都听了各种句子。 实验故意安排了一部分句子。 这些句子末尾的词语被换成没有意义的词语。 测试者必须评估这些句子。 他们必须判断这些句子有意义与否。 当他们解决任务时,他们的大脑也被探究。 研究人员测量了特定的脑波。 通过测量脑波能发现大脑解答问题的速度到底有多快。 在盲人测试者大脑里出现了一种非常快速的特定信号。 这种信号表示一个句子已被分析完毕。 视力正常测试者大脑里该信号的出现速度慢得多。 为什么盲人处理语言更有效率,这仍不为人所知。 但是科学家们对此有一个理论。 他们认为盲人大脑中一个特定区域被强化使用。 该区域是视力正常人用来处理视觉刺激的。 对盲人而言该区域不能用在视觉上。 所以它还有“空”处理其它任务。 因此,盲人对语言的处理有着强大的能力。