短语手册

zh 喜欢某事   »   ja 何かを望む

70[七十]

喜欢某事

喜欢某事

70 [七十]

70 [Shichijū]

何かを望む

nanika o nozomu

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 日语 播放 更多
您 想 抽烟 吗 ? タバコを 吸いたい です か ? タバコを 吸いたい です か ? タバコを 吸いたい です か ? タバコを 吸いたい です か ? タバコを 吸いたい です か ? 0
na--ka-o n-zomu n_____ o n_____ n-n-k- o n-z-m- --------------- nanika o nozomu
您 想 跳舞 吗 ? 踊りたい です か ? 踊りたい です か ? 踊りたい です か ? 踊りたい です か ? 踊りたい です か ? 0
n-nik- ---ozo-u n_____ o n_____ n-n-k- o n-z-m- --------------- nanika o nozomu
您 想 去 散步 吗 ? 散歩に 行きたい です か ? 散歩に 行きたい です か ? 散歩に 行きたい です か ? 散歩に 行きたい です か ? 散歩に 行きたい です か ? 0
ta-a---o su-tai--s- ka? t_____ o s_________ k__ t-b-k- o s-i-a-d-s- k-? ----------------------- tabako o suitaidesu ka?
我 想 抽烟 。 タバコが 吸いたい〔です〕 。 タバコが 吸いたい〔です〕 。 タバコが 吸いたい〔です〕 。 タバコが 吸いたい〔です〕 。 タバコが 吸いたい〔です〕 。 0
tabako o---i--i--su k-? t_____ o s_________ k__ t-b-k- o s-i-a-d-s- k-? ----------------------- tabako o suitaidesu ka?
你 想 要 一支 烟 吗 ? タバコ 、 要ります か ? タバコ 、 要ります か ? タバコ 、 要ります か ? タバコ 、 要ります か ? タバコ 、 要ります か ? 0
tab--o o-----aid--u---? t_____ o s_________ k__ t-b-k- o s-i-a-d-s- k-? ----------------------- tabako o suitaidesu ka?
他 想 要 打火机 。 彼は ライターが 必要 です 。 彼は ライターが 必要 です 。 彼は ライターが 必要 です 。 彼は ライターが 必要 です 。 彼は ライターが 必要 です 。 0
od-r-taid--u--a? o___________ k__ o-o-i-a-d-s- k-? ---------------- odoritaidesu ka?
我 想 喝点儿 东西 。 何か 飲みたいの です が 。 何か 飲みたいの です が 。 何か 飲みたいの です が 。 何か 飲みたいの です が 。 何か 飲みたいの です が 。 0
o---it--d--u---? o___________ k__ o-o-i-a-d-s- k-? ---------------- odoritaidesu ka?
我 想 吃点儿 东西 。 何か 食べたいの です が 。 何か 食べたいの です が 。 何か 食べたいの です が 。 何か 食べたいの です が 。 何か 食べたいの です が 。 0
od-ri-ai-e-u -a? o___________ k__ o-o-i-a-d-s- k-? ---------------- odoritaidesu ka?
我 想 休息 一下 。 少し 休憩 したいの です が 。 少し 休憩 したいの です が 。 少し 休憩 したいの です が 。 少し 休憩 したいの です が 。 少し 休憩 したいの です が 。 0
sa-p--n- -k------su --? s____ n_ i_________ k__ s-n-o n- i-i-a-d-s- k-? ----------------------- sanpo ni ikitaidesu ka?
我 想 问 您 一些 事情 。 あなたに ちょっと お聞き したいの です が 。 あなたに ちょっと お聞き したいの です が 。 あなたに ちょっと お聞き したいの です が 。 あなたに ちょっと お聞き したいの です が 。 あなたに ちょっと お聞き したいの です が 。 0
s-n-o-n---kita-d-su -a? s____ n_ i_________ k__ s-n-o n- i-i-a-d-s- k-? ----------------------- sanpo ni ikitaidesu ka?
我 想 求 您 点儿 事情 。 あなたに ちょっと お願いが あるの です が 。 あなたに ちょっと お願いが あるの です が 。 あなたに ちょっと お願いが あるの です が 。 あなたに ちょっと お願いが あるの です が 。 あなたに ちょっと お願いが あるの です が 。 0
s-n-- n- i---aid-s- -a? s____ n_ i_________ k__ s-n-o n- i-i-a-d-s- k-? ----------------------- sanpo ni ikitaidesu ka?
我 想 邀请 您 。 あなたを ちょっと ご招待 したいの です が 。 あなたを ちょっと ご招待 したいの です が 。 あなたを ちょっと ご招待 したいの です が 。 あなたを ちょっと ご招待 したいの です が 。 あなたを ちょっと ご招待 したいの です が 。 0
t-ba-o-g- ---tai 〔----〕. t_____ g_ s_____ 〔______ t-b-k- g- s-i-a- 〔-e-u-. ------------------------ tabako ga suitai 〔desu〕.
请问 您 要 点儿 什么 ? 何が 欲しい です か ? 何が 欲しい です か ? 何が 欲しい です か ? 何が 欲しい です か ? 何が 欲しい です か ? 0
t-b-ko--- s---a- 〔-e---. t_____ g_ s_____ 〔______ t-b-k- g- s-i-a- 〔-e-u-. ------------------------ tabako ga suitai 〔desu〕.
您 要 咖啡 吗 ? コーヒーは いかが です か ? コーヒーは いかが です か ? コーヒーは いかが です か ? コーヒーは いかが です か ? コーヒーは いかが です か ? 0
t-bako-ga-s--ta- -desu〕. t_____ g_ s_____ 〔______ t-b-k- g- s-i-a- 〔-e-u-. ------------------------ tabako ga suitai 〔desu〕.
或者 您 更喜欢 喝茶 ? それとも お茶の ほうが いい です か ? それとも お茶の ほうが いい です か ? それとも お茶の ほうが いい です か ? それとも お茶の ほうが いい です か ? それとも お茶の ほうが いい です か ? 0
taba-o, irim-s----? t______ i______ k__ t-b-k-, i-i-a-u k-? ------------------- tabako, irimasu ka?
我们 想 回家 。 私達は 運転して 家へ 帰りたい です 。 私達は 運転して 家へ 帰りたい です 。 私達は 運転して 家へ 帰りたい です 。 私達は 運転して 家へ 帰りたい です 。 私達は 運転して 家へ 帰りたい です 。 0
tab--o- -r--a-u-k-? t______ i______ k__ t-b-k-, i-i-a-u k-? ------------------- tabako, irimasu ka?
你们 要 打出租车 吗 ? タクシーは 要ります か ? タクシーは 要ります か ? タクシーは 要ります か ? タクシーは 要ります か ? タクシーは 要ります か ? 0
taba---------s- --? t______ i______ k__ t-b-k-, i-i-a-u k-? ------------------- tabako, irimasu ka?
他们 想 打 电话 。 彼らは 電話を したいの です ね 。 彼らは 電話を したいの です ね 。 彼らは 電話を したいの です ね 。 彼らは 電話を したいの です ね 。 彼らは 電話を したいの です ね 。 0
kare-w- r---ā -a -it-------u. k___ w_ r____ g_ h___________ k-r- w- r-i-ā g- h-t-u-ō-e-u- ----------------------------- kare wa raitā ga hitsuyōdesu.

两种语言 = 两个语言中心!

学习一门语言的时间点对我们的大脑来说并非无所谓。 因为这与大脑对不同语言的储存位置有关。 我们所学过的一切语言并非全都储存在一块儿。 成年后所学的语言会有独立的储存空间。 也就是说,大脑会在另外一个地方处理新的语言规则。 新学的语言不会和母语储存在一起。 相反,双语环境下长大的人则会储存在同一区域。 这个结论由多项研究都得出。 神经学家对不同实验对象做了研究。 这些实验对象都能流利地说两种语言。 其中一个部分实验对象在双语环境下长大。 另一部分实验对象的第二语言是后学的。 研究人员在语言测验过程中测量了实验对象的大脑活动。 以此来确认大脑在处理语言测验时的工作区域。 实验结果发现,后天双语者拥有两个语言中心! 研究学者对该结果一直感到难以置信。 大脑受损的人会出现各种症状。 其中也有可能会导致语言问题。 比如造成词语发音上或理解上的困难。 但是双语大脑损伤者有时会出现特殊症状。 他们的语言问题不会总是同时出现在两种语言上。 如果只是其一大脑区域受损,那么另一个区域仍然可以运作。 病人对其中一种语言的使用能力也比另外一种更好。 当他们重新学习这两种语言时,两者间的学习进度也会不同。 这也证实了两种语言并非储存在同一个地方。 因为它们不是同时学的,所以建立起了两个语言中心。 我们的大脑究竟是如何管理多种语言的,这仍未清楚。 但这个新的研究发现倒是可以引领新的学习策略.......