短语手册

zh 数(复数)   »   sv Tal

7[七]

数(复数)

数(复数)

7 [sju]

Tal

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 瑞典语 播放 更多
我 数 数 : J-g--äknar: J__ r______ J-g r-k-a-: ----------- Jag räknar: 0
一, 二, 三 e--, ---, tre e___ t___ t__ e-t- t-å- t-e ------------- ett, två, tre 0
我 数 到 三 。 J-g rä-n-r---l---re. J__ r_____ t___ t___ J-g r-k-a- t-l- t-e- -------------------- Jag räknar till tre. 0
我 继续 数数 : Ja--r-k--- -i--r-: J__ r_____ v______ J-g r-k-a- v-d-r-: ------------------ Jag räknar vidare: 0
四, 五, 六 fyr-- -e-,-s--, f____ f___ s___ f-r-, f-m- s-x- --------------- fyra, fem, sex, 0
七, 八, 九 sju- åt-a- nio s___ å____ n__ s-u- å-t-, n-o -------------- sju, åtta, nio 0
我 数 数 。 Ja---äkn-r. J__ r______ J-g r-k-a-. ----------- Jag räknar. 0
你 数 数 。 Du-räkn--. D_ r______ D- r-k-a-. ---------- Du räknar. 0
他 数 数 。 Han-----a-. H__ r______ H-n r-k-a-. ----------- Han räknar. 0
一, 第一 E----De--f-----. E___ D__ f______ E-t- D-n f-r-t-. ---------------- Ett. Den första. 0
二, 第二 Tv-. Den-a-d-a. T___ D__ a_____ T-å- D-n a-d-a- --------------- Två. Den andra. 0
三, 第三 T-e- -en-----j-. T___ D__ t______ T-e- D-n t-e-j-. ---------------- Tre. Den tredje. 0
四, 第四 F---. D---f-ä-de. F____ D__ f______ F-r-. D-n f-ä-d-. ----------------- Fyra. Den fjärde. 0
五, 第五 Fe-. De- f--t-. F___ D__ f_____ F-m- D-n f-m-e- --------------- Fem. Den femte. 0
六, 第六 S-x----n s-ä---. S___ D__ s______ S-x- D-n s-ä-t-. ---------------- Sex. Den sjätte. 0
七, 第七 Sju- Den -j--d-. S___ D__ s______ S-u- D-n s-u-d-. ---------------- Sju. Den sjunde. 0
八, 第八 Ått---De---t--nde. Å____ D__ å_______ Å-t-. D-n å-t-n-e- ------------------ Åtta. Den åttonde. 0
九, 第九 N--- D-n---ond-. N___ D__ n______ N-o- D-n n-o-d-. ---------------- Nio. Den nionde. 0

思维和语言

我们的思维也同样取决于我们的语言。 思考时,我们正在跟自己“说话”。 因此,语言影响着我们对事物的看法。 尽管语言不同,但是我们能有同样的思维吗? 还是因为我们说不同的语言,所以才有不一样的思维? 每个民族都有属于自己的词汇。 但是某些词汇在某些语言里是缺失的。 比如有些民族没有区分绿色和蓝色。 该民族的人用同一个词语来表示这两种颜色。 因此他们辨别色彩的能力比其他民族差! 他们不能分辨色彩的色相和色差。 在描述色彩时也同样存在问题。 又比如在某些语言里,表示数量的词汇寥寥无几。 因此该语言使用者的计数能力特别地差。 还有某些语言里没有“左”和“右”这两个词。 该语言使用者以东南西北来表达方位。 因此他们的地理导航能力非常地好。 但是他们不能理解“右”和“左”这两个概念。 当然,影响我们思维的并不仅是语言。 我们周围的环境和日常生活也在塑造我们的思维。 然而语言究竟在扮演什么角色呢? 语言给我们的思维划了界限吗? 还是我们只能拥有思维所及的话语? 何者为因,何者为果? 所有的这些问题仍未得到解答。 大脑神经学家和语言学家正在为此忙碌。 这个课题关系到我们每个人...... 你即你所言?!