短语手册

zh 过去时1   »   cs Minulý čas 1

81[八十一]

过去时1

过去时1

81 [osmdesát jedna]

Minulý čas 1

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 捷克语 播放 更多
写字,书写 p--t p___ p-á- ---- psát 0
他 写了 一封 信 。 P-a- --p-s. P___ d_____ P-a- d-p-s- ----------- Psal dopis. 0
她 写了 一个 明信片 。 A--n--p---a-------. A o__ p____ p______ A o-a p-a-a p-h-e-. ------------------- A ona psala pohled. 0
读书,看书 čí-t č___ č-s- ---- číst 0
他 读了 一本 画报 。 Č--- -a--pi-. Č___ č_______ Č-t- č-s-p-s- ------------- Četl časopis. 0
她 读了 一本 书 。 A-ona č---a ---hu. A o__ č____ k_____ A o-a č-t-a k-i-u- ------------------ A ona četla knihu. 0
拿,取,收到,吃,用,乘,坐 vz-t-- ---t-si v___ / v___ s_ v-í- / v-í- s- -------------- vzít / vzít si 0
他 吸/抽 了 一支 香烟 。 V--l si--i-a--tu. V___ s_ c________ V-a- s- c-g-r-t-. ----------------- Vzal si cigaretu. 0
她 吃了 一块 巧克力 。 Vzal---- -o-se- č-ko--dy. V____ s_ k_____ č________ V-a-a s- k-u-e- č-k-l-d-. ------------------------- Vzala si kousek čokolády. 0
他 对她 不忠诚, 但是 她 对他 忠诚 。 By- -evěrný,-ale-o---byla -ěrná. B__ n_______ a__ o__ b___ v_____ B-l n-v-r-ý- a-e o-a b-l- v-r-á- -------------------------------- Byl nevěrný, ale ona byla věrná. 0
他 很懒, 但是 她 勤劳 。 Byl-l-n-, -le o---byl- ----á. B__ l____ a__ o__ b___ p_____ B-l l-n-, a-e o-a b-l- p-l-á- ----------------------------- Byl líný, ale ona byla pilná. 0
他 很穷, 但是 她 有钱 。 B-l-chu-----l- o-a b-la -o----. B__ c_____ a__ o__ b___ b______ B-l c-u-ý- a-e o-a b-l- b-h-t-. ------------------------------- Byl chudý, ale ona byla bohatá. 0
他 没有 钱, 还有 债务 。 Nem-l žá--é--en-ze,-j-------y. N____ ž____ p______ j__ d_____ N-m-l ž-d-é p-n-z-, j-n d-u-y- ------------------------------ Neměl žádné peníze, jen dluhy. 0
他 没有 好运气, 还 很倒霉 。 Nem-- -těs--- --- -m--u. N____ š______ j__ s_____ N-m-l š-ě-t-, j-n s-ů-u- ------------------------ Neměl štěstí, jen smůlu. 0
他 没 成功, 还 很失败 。 Nemě- ž-d-----p-ch, j-- -eú-----. N____ ž____ ú______ j__ n________ N-m-l ž-d-ý ú-p-c-, j-n n-ú-p-c-. --------------------------------- Neměl žádný úspěch, jen neúspěch. 0
他 不 满意, 而且 很不满足 。 N---- ---k--en-, -ýb-ž -es--k---n-. N____ s_________ n____ n___________ N-b-l s-o-o-e-ý- n-b-ž n-s-o-o-e-ý- ----------------------------------- Nebyl spokojený, nýbrž nespokojený. 0
他 不开心, 而且 很不幸福 。 N--y- -ť-st-----ý-r---------ný. N____ š_______ n____ n_________ N-b-l š-a-t-ý- n-b-ž n-š-a-t-ý- ------------------------------- Nebyl šťastný, nýbrž nešťastný. 0
他 让人 没有 好感, 而且 惹人厌 。 Nebyl -y-pat-c-ý- n-----n-sy-p-----ý. N____ s__________ n____ n____________ N-b-l s-m-a-i-k-, n-b-ž n-s-m-a-i-k-. ------------------------------------- Nebyl sympatický, nýbrž nesympatický. 0

孩子如何学习正确说话

人一出生后便开始与他人沟通。 婴儿想要什么时就会哭。 几个月之后,婴儿已经可以说几个简单的词语。 差不多两岁时,他们已经可以说带有三个词语的句子。 人们无法影响孩子开始说话的时间点。 但是可以影响孩子学习母语的好坏程度! 对此,人们必须注意某些事项。 首先最重要的是,学习中孩子总是受到鼓励。 他们需要意识到自己正在成功地讲话。 婴儿喜欢大人积极反馈的笑容。 稍大点的孩子则会寻求与周遭环境的对话。 他们会去适应自己周围人群的语境。 因此,父母和老师的语言水平很重要。 同时,孩子必须学习到语言的价值! 他们应该总是从语言中获得乐趣。 通过朗读让孩子体会到语言是多么地扣人心弦。 父母也应该尽量多跟孩子沟通。 当孩子经历了很多,他就会想去表达这些事情。 在双语环境下成长的孩子则需要固定规则。 他们必须知道使用哪一种语言跟谁对话。 这样他们的大脑才能学会区分两种不同的语言。 当孩子上学之后,他们的语言也会跟着改变。 他们会学到新的口头语。 这时重要的是,父母要关注孩子是如何讲话的。 研究显示,大脑对第一门语言的印迹是永久的。 我们在孩提时的所学会伴随我们终生。 在儿时学好母语能让我们一辈子受益。 孩子能更快更好地学习新东西——而不仅是对外语......