写字,书写
వ-రాయ-ం
వ్___
వ-ర-య-ం
-------
వ్రాయడం
0
B-ūta--ā-aṁ 1
B____ k____ 1
B-ū-a k-l-ṁ 1
-------------
Bhūta kālaṁ 1
写字,书写
వ్రాయడం
Bhūta kālaṁ 1
他 写了 一封 信 。
ఆ-న ఒ---త-తరాన్---వ్-ా---ు
ఆ__ ఒ_ ఉ_____ వ్___
ఆ-న ఒ- ఉ-్-ర-న-న- వ-ర-స-ర-
--------------------------
ఆయన ఒక ఉత్తరాన్ని వ్రాసారు
0
Bhūt- kālaṁ-1
B____ k____ 1
B-ū-a k-l-ṁ 1
-------------
Bhūta kālaṁ 1
他 写了 一封 信 。
ఆయన ఒక ఉత్తరాన్ని వ్రాసారు
Bhūta kālaṁ 1
她 写了 一个 明信片 。
ఆ-న-ఒ---ార--్-న---్-ా-ారు
ఆ__ ఒ_ కా__ ని వ్___
ఆ-న ఒ- క-ర-డ- న- వ-ర-స-ర-
-------------------------
ఆయన ఒక కార్డ్ ని వ్రాసారు
0
V-āyaḍaṁ
V_______
V-ā-a-a-
--------
Vrāyaḍaṁ
她 写了 一个 明信片 。
ఆయన ఒక కార్డ్ ని వ్రాసారు
Vrāyaḍaṁ
读书,看书
చ-వ-ం
చ___
చ-వ-ం
-----
చదవడం
0
Vr---ḍaṁ
V_______
V-ā-a-a-
--------
Vrāyaḍaṁ
他 读了 一本 画报 。
ఆ-న ఒ----ాచా--పత్-ాన-ని-చ-ి--రు
ఆ__ ఒ_ స___ ప____ చ___
ఆ-న ఒ- స-ా-ా- ప-్-ా-్-ి చ-ి-ా-ు
-------------------------------
ఆయన ఒక సమాచార పత్రాన్ని చదివారు
0
V--y-ḍ-ṁ
V_______
V-ā-a-a-
--------
Vrāyaḍaṁ
他 读了 一本 画报 。
ఆయన ఒక సమాచార పత్రాన్ని చదివారు
Vrāyaḍaṁ
她 读了 一本 书 。
అలాగే -మ- -క-ప--్---న-న---ద-వ---ి
అ__ ఆ_ ఒ_ పు_____ చ___
అ-ా-ే ఆ-ె ఒ- ప-స-త-ా-్-ి చ-ి-ి-ద-
---------------------------------
అలాగే ఆమె ఒక పుస్తకాన్ని చదివింది
0
Āya-a o-a u-tar-----v--sāru
Ā____ o__ u________ v______
Ā-a-a o-a u-t-r-n-i v-ā-ā-u
---------------------------
Āyana oka uttarānni vrāsāru
她 读了 一本 书 。
అలాగే ఆమె ఒక పుస్తకాన్ని చదివింది
Āyana oka uttarānni vrāsāru
拿,取,收到,吃,用,乘,坐
త-స--ోవడం
తీ____
త-స-క-వ-ం
---------
తీసుకోవడం
0
Āyana--ka u-ta-ānni---āsā-u
Ā____ o__ u________ v______
Ā-a-a o-a u-t-r-n-i v-ā-ā-u
---------------------------
Āyana oka uttarānni vrāsāru
拿,取,收到,吃,用,乘,坐
తీసుకోవడం
Āyana oka uttarānni vrāsāru
他 吸/抽 了 一支 香烟 。
ఆయన -క--ిగ-ెట్ తీస--ు-్న--ు
ఆ__ ఒ_ సి___ తీ_____
ఆ-న ఒ- స-గ-ె-్ త-స-క-న-న-ర-
---------------------------
ఆయన ఒక సిగరెట్ తీసుకున్నారు
0
Ā-a-a-oka-utta--nni-vrās-ru
Ā____ o__ u________ v______
Ā-a-a o-a u-t-r-n-i v-ā-ā-u
---------------------------
Āyana oka uttarānni vrāsāru
他 吸/抽 了 一支 香烟 。
ఆయన ఒక సిగరెట్ తీసుకున్నారు
Āyana oka uttarānni vrāsāru
她 吃了 一块 巧克力 。
ఆమ--ఒ--ముక్--చాక----్ తీ-ుక--ది
ఆ_ ఒ_ ము__ చా___ తీ___
ఆ-ె ఒ- మ-క-క చ-క-ల-ట- త-స-క-ం-ి
-------------------------------
ఆమె ఒక ముక్క చాక్లెట్ తీసుకుంది
0
Āy-n--o-- kā-ḍ-n----āsāru
Ā____ o__ k___ n_ v______
Ā-a-a o-a k-r- n- v-ā-ā-u
-------------------------
Āyana oka kārḍ ni vrāsāru
她 吃了 一块 巧克力 。
ఆమె ఒక ముక్క చాక్లెట్ తీసుకుంది
Āyana oka kārḍ ni vrāsāru
他 对她 不忠诚, 但是 她 对他 忠诚 。
ఆయ- -వ-శ-వస----డు----నీ-ఆమ- వ-శ--సన-యు--లు
ఆ__ అ________ కా_ ఆ_ వి_______
ఆ-న అ-ి-్-స-ీ-ు-ు- క-న- ఆ-ె వ-శ-వ-న-య-ర-ల-
------------------------------------------
ఆయన అవిశ్వసనీయుడు, కానీ ఆమె విశ్వసనీయురాలు
0
Ā-an----a k--- ni vrāsāru
Ā____ o__ k___ n_ v______
Ā-a-a o-a k-r- n- v-ā-ā-u
-------------------------
Āyana oka kārḍ ni vrāsāru
他 对她 不忠诚, 但是 她 对他 忠诚 。
ఆయన అవిశ్వసనీయుడు, కానీ ఆమె విశ్వసనీయురాలు
Āyana oka kārḍ ni vrāsāru
他 很懒, 但是 她 勤劳 。
ఆ-న బద-----------కాన- ఆ-ె---్---ీ-ి
ఆ__ బ_______ కా_ ఆ_ క_____
ఆ-న బ-్-క-్-ు-ు- క-న- ఆ-ె క-్---ీ-ి
-----------------------------------
ఆయన బద్దకస్తుడు, కానీ ఆమె కష్ట-జీవి
0
Āy--a--ka --r- ni--rāsāru
Ā____ o__ k___ n_ v______
Ā-a-a o-a k-r- n- v-ā-ā-u
-------------------------
Āyana oka kārḍ ni vrāsāru
他 很懒, 但是 她 勤劳 。
ఆయన బద్దకస్తుడు, కానీ ఆమె కష్ట-జీవి
Āyana oka kārḍ ni vrāsāru
他 很穷, 但是 她 有钱 。
ఆ-న --ద--డ-,----ీ --ె-ధనవం--రా-ు
ఆ__ బీ____ కా_ ఆ_ ధ_____
ఆ-న బ-ద-ా-ు- క-న- ఆ-ె ధ-వ-త-ర-ల-
--------------------------------
ఆయన బీదవాడు, కానీ ఆమె ధనవంతురాలు
0
C----a--ṁ
C________
C-d-v-ḍ-ṁ
---------
Cadavaḍaṁ
他 很穷, 但是 她 有钱 。
ఆయన బీదవాడు, కానీ ఆమె ధనవంతురాలు
Cadavaḍaṁ
他 没有 钱, 还有 债务 。
ఆయన -ద్- డ-్-- ---------ల---ప--ులే -న్నాయి
ఆ__ వ__ డ__ లే__ కే__ అ___ ఉ___
ఆ-న వ-్- డ-్-ు ల-ద-, క-వ-ం అ-్-ు-ే ఉ-్-ా-ి
------------------------------------------
ఆయన వద్ద డబ్బు లేదు, కేవలం అప్పులే ఉన్నాయి
0
C-------ṁ
C________
C-d-v-ḍ-ṁ
---------
Cadavaḍaṁ
他 没有 钱, 还有 债务 。
ఆయన వద్ద డబ్బు లేదు, కేవలం అప్పులే ఉన్నాయి
Cadavaḍaṁ
他 没有 好运气, 还 很倒霉 。
ఆయ-క---దృ-్ట--ల---, -ే--- -ుర-ృ-్-మ- ఉ--ి
ఆ___ అ___ లే__ కే__ దు_____ ఉం_
ఆ-న-ి అ-ృ-్-ం ల-ద-, క-వ-ం ద-ర-ృ-్-మ- ఉ-ద-
-----------------------------------------
ఆయనకి అదృష్టం లేదు, కేవలం దురదృష్టమే ఉంది
0
Ca--va-aṁ
C________
C-d-v-ḍ-ṁ
---------
Cadavaḍaṁ
他 没有 好运气, 还 很倒霉 。
ఆయనకి అదృష్టం లేదు, కేవలం దురదృష్టమే ఉంది
Cadavaḍaṁ
他 没 成功, 还 很失败 。
ఆ---ి-వ-జ-- ల--ు, క---ం--రా-య-ే -ంది
ఆ___ వి__ లే__ కే__ ప____ ఉం_
ఆ-న-ి వ-జ-ం ల-ద-, క-వ-ం ప-ా-య-ే ఉ-ద-
------------------------------------
ఆయనకి విజయం లేదు, కేవలం పరాజయమే ఉంది
0
Āy--a --a s-m-c-r- --tr-n-- --divāru
Ā____ o__ s_______ p_______ c_______
Ā-a-a o-a s-m-c-r- p-t-ā-n- c-d-v-r-
------------------------------------
Āyana oka samācāra patrānni cadivāru
他 没 成功, 还 很失败 。
ఆయనకి విజయం లేదు, కేవలం పరాజయమే ఉంది
Āyana oka samācāra patrānni cadivāru
他 不 满意, 而且 很不满足 。
ఆయ-----్-- చ--దలే-ు- -స-తృప--ి----ద--ు
ఆ__ తృ__ చెం____ అ____ చెం__
ఆ-న త-ప-త- చ-ం-ల-ద-, అ-ం-ృ-్-ి చ-ం-ా-ు
--------------------------------------
ఆయన తృప్తి చెందలేదు, అసంతృప్తి చెందాడు
0
Ā--n--o-- -a---āra---trā--i --di--ru
Ā____ o__ s_______ p_______ c_______
Ā-a-a o-a s-m-c-r- p-t-ā-n- c-d-v-r-
------------------------------------
Āyana oka samācāra patrānni cadivāru
他 不 满意, 而且 很不满足 。
ఆయన తృప్తి చెందలేదు, అసంతృప్తి చెందాడు
Āyana oka samācāra patrānni cadivāru
他 不开心, 而且 很不幸福 。
ఆయన----ో--గా--ే--- దు-ిస్-ున్-ా-ు
ఆ__ సం___ లే__ దు______
ఆ-న స-త-ష-గ- ల-ద-, ద-ఖ-స-త-న-న-డ-
---------------------------------
ఆయన సంతోషంగా లేదు, దుఖిస్తున్నాడు
0
Ā---a--ka s--āc-r- -atrā-ni --div-ru
Ā____ o__ s_______ p_______ c_______
Ā-a-a o-a s-m-c-r- p-t-ā-n- c-d-v-r-
------------------------------------
Āyana oka samācāra patrānni cadivāru
他 不开心, 而且 很不幸福 。
ఆయన సంతోషంగా లేదు, దుఖిస్తున్నాడు
Āyana oka samācāra patrānni cadivāru
他 让人 没有 好感, 而且 惹人厌 。
ఆ-న స్నేహ--ర-వక-గా-------స్-ే-ర--తంగా---్న--ు
ఆ__ స్_______ లే__ స్______ ఉ___
ఆ-న స-న-హ-ూ-్-క-గ- ల-డ-, స-న-హ-హ-త-గ- ఉ-్-ా-ు
---------------------------------------------
ఆయన స్నేహపూర్వకంగా లేడు, స్నేహరహితంగా ఉన్నాడు
0
A-āg- ām- -ka----ta---ni ---iv-ndi
A____ ā__ o__ p_________ c________
A-ā-ē ā-e o-a p-s-a-ā-n- c-d-v-n-i
----------------------------------
Alāgē āme oka pustakānni cadivindi
他 让人 没有 好感, 而且 惹人厌 。
ఆయన స్నేహపూర్వకంగా లేడు, స్నేహరహితంగా ఉన్నాడు
Alāgē āme oka pustakānni cadivindi