写字,书写
వ-----ం
వ్___
వ-ర-య-ం
-------
వ్రాయడం
0
B---a-k-laṁ-1
B____ k____ 1
B-ū-a k-l-ṁ 1
-------------
Bhūta kālaṁ 1
写字,书写
వ్రాయడం
Bhūta kālaṁ 1
他 写了 一封 信 。
ఆయ- ఒక ఉ-్-ర---న--వ్-ా---ు
ఆ__ ఒ_ ఉ_____ వ్___
ఆ-న ఒ- ఉ-్-ర-న-న- వ-ర-స-ర-
--------------------------
ఆయన ఒక ఉత్తరాన్ని వ్రాసారు
0
Bh-t- kālaṁ-1
B____ k____ 1
B-ū-a k-l-ṁ 1
-------------
Bhūta kālaṁ 1
他 写了 一封 信 。
ఆయన ఒక ఉత్తరాన్ని వ్రాసారు
Bhūta kālaṁ 1
她 写了 一个 明信片 。
ఆయ- -- క-ర్-్-న- -్--స--ు
ఆ__ ఒ_ కా__ ని వ్___
ఆ-న ఒ- క-ర-డ- న- వ-ర-స-ర-
-------------------------
ఆయన ఒక కార్డ్ ని వ్రాసారు
0
Vr-ya-aṁ
V_______
V-ā-a-a-
--------
Vrāyaḍaṁ
她 写了 一个 明信片 。
ఆయన ఒక కార్డ్ ని వ్రాసారు
Vrāyaḍaṁ
读书,看书
చ---ం
చ___
చ-వ-ం
-----
చదవడం
0
V--ya-aṁ
V_______
V-ā-a-a-
--------
Vrāyaḍaṁ
他 读了 一本 画报 。
ఆ-న -- ---చ---పత్--న--ి---ివా-ు
ఆ__ ఒ_ స___ ప____ చ___
ఆ-న ఒ- స-ా-ా- ప-్-ా-్-ి చ-ి-ా-ు
-------------------------------
ఆయన ఒక సమాచార పత్రాన్ని చదివారు
0
Vr----aṁ
V_______
V-ā-a-a-
--------
Vrāyaḍaṁ
他 读了 一本 画报 。
ఆయన ఒక సమాచార పత్రాన్ని చదివారు
Vrāyaḍaṁ
她 读了 一本 书 。
అల-గే-ఆ-- -క ప--్త-ాన-ని-చ--వి--ి
అ__ ఆ_ ఒ_ పు_____ చ___
అ-ా-ే ఆ-ె ఒ- ప-స-త-ా-్-ి చ-ి-ి-ద-
---------------------------------
అలాగే ఆమె ఒక పుస్తకాన్ని చదివింది
0
Āya-a o--------ā-ni-v--s--u
Ā____ o__ u________ v______
Ā-a-a o-a u-t-r-n-i v-ā-ā-u
---------------------------
Āyana oka uttarānni vrāsāru
她 读了 一本 书 。
అలాగే ఆమె ఒక పుస్తకాన్ని చదివింది
Āyana oka uttarānni vrāsāru
拿,取,收到,吃,用,乘,坐
తీస-కో-డం
తీ____
త-స-క-వ-ం
---------
తీసుకోవడం
0
Āya-- o-a --t----n---rāsā-u
Ā____ o__ u________ v______
Ā-a-a o-a u-t-r-n-i v-ā-ā-u
---------------------------
Āyana oka uttarānni vrāsāru
拿,取,收到,吃,用,乘,坐
తీసుకోవడం
Āyana oka uttarānni vrāsāru
他 吸/抽 了 一支 香烟 。
ఆ----క-స--ర-ట్----ు-ున్నారు
ఆ__ ఒ_ సి___ తీ_____
ఆ-న ఒ- స-గ-ె-్ త-స-క-న-న-ర-
---------------------------
ఆయన ఒక సిగరెట్ తీసుకున్నారు
0
Ā--na ok- utt-r-n---vr-s--u
Ā____ o__ u________ v______
Ā-a-a o-a u-t-r-n-i v-ā-ā-u
---------------------------
Āyana oka uttarānni vrāsāru
他 吸/抽 了 一支 香烟 。
ఆయన ఒక సిగరెట్ తీసుకున్నారు
Āyana oka uttarānni vrāsāru
她 吃了 一块 巧克力 。
ఆ-- -క ముక---చా------ త------ది
ఆ_ ఒ_ ము__ చా___ తీ___
ఆ-ె ఒ- మ-క-క చ-క-ల-ట- త-స-క-ం-ి
-------------------------------
ఆమె ఒక ముక్క చాక్లెట్ తీసుకుంది
0
Ā-a-- -k-----ḍ -- -rā---u
Ā____ o__ k___ n_ v______
Ā-a-a o-a k-r- n- v-ā-ā-u
-------------------------
Āyana oka kārḍ ni vrāsāru
她 吃了 一块 巧克力 。
ఆమె ఒక ముక్క చాక్లెట్ తీసుకుంది
Āyana oka kārḍ ni vrāsāru
他 对她 不忠诚, 但是 她 对他 忠诚 。
ఆయన అవ-శ్వస---ు-ు- --నీ ఆమె వ--్వస-----ా-ు
ఆ__ అ________ కా_ ఆ_ వి_______
ఆ-న అ-ి-్-స-ీ-ు-ు- క-న- ఆ-ె వ-శ-వ-న-య-ర-ల-
------------------------------------------
ఆయన అవిశ్వసనీయుడు, కానీ ఆమె విశ్వసనీయురాలు
0
Ā-ana-ok- -ā-ḍ n- v-ā--ru
Ā____ o__ k___ n_ v______
Ā-a-a o-a k-r- n- v-ā-ā-u
-------------------------
Āyana oka kārḍ ni vrāsāru
他 对她 不忠诚, 但是 她 对他 忠诚 。
ఆయన అవిశ్వసనీయుడు, కానీ ఆమె విశ్వసనీయురాలు
Āyana oka kārḍ ni vrāsāru
他 很懒, 但是 她 勤劳 。
ఆ----ద---స్-ు--- కానీ-ఆ---క----జీ-ి
ఆ__ బ_______ కా_ ఆ_ క_____
ఆ-న బ-్-క-్-ు-ు- క-న- ఆ-ె క-్---ీ-ి
-----------------------------------
ఆయన బద్దకస్తుడు, కానీ ఆమె కష్ట-జీవి
0
Āy--a o-a--ā-ḍ ni--rā---u
Ā____ o__ k___ n_ v______
Ā-a-a o-a k-r- n- v-ā-ā-u
-------------------------
Āyana oka kārḍ ni vrāsāru
他 很懒, 但是 她 勤劳 。
ఆయన బద్దకస్తుడు, కానీ ఆమె కష్ట-జీవి
Āyana oka kārḍ ni vrāsāru
他 很穷, 但是 她 有钱 。
ఆ-- బీ--ాడు---ా-- ఆ---ధ--ం--రా-ు
ఆ__ బీ____ కా_ ఆ_ ధ_____
ఆ-న బ-ద-ా-ు- క-న- ఆ-ె ధ-వ-త-ర-ల-
--------------------------------
ఆయన బీదవాడు, కానీ ఆమె ధనవంతురాలు
0
Ca-av-ḍaṁ
C________
C-d-v-ḍ-ṁ
---------
Cadavaḍaṁ
他 很穷, 但是 她 有钱 。
ఆయన బీదవాడు, కానీ ఆమె ధనవంతురాలు
Cadavaḍaṁ
他 没有 钱, 还有 债务 。
ఆ---వ-్ద--బ్----ేద-,---వ-ం అ--ప--ే --్-ా-ి
ఆ__ వ__ డ__ లే__ కే__ అ___ ఉ___
ఆ-న వ-్- డ-్-ు ల-ద-, క-వ-ం అ-్-ు-ే ఉ-్-ా-ి
------------------------------------------
ఆయన వద్ద డబ్బు లేదు, కేవలం అప్పులే ఉన్నాయి
0
Cada--ḍaṁ
C________
C-d-v-ḍ-ṁ
---------
Cadavaḍaṁ
他 没有 钱, 还有 债务 。
ఆయన వద్ద డబ్బు లేదు, కేవలం అప్పులే ఉన్నాయి
Cadavaḍaṁ
他 没有 好运气, 还 很倒霉 。
ఆ--కి-అ--ష్టం-ల-దు, కేవ-ం--ురదృష్-----ంది
ఆ___ అ___ లే__ కే__ దు_____ ఉం_
ఆ-న-ి అ-ృ-్-ం ల-ద-, క-వ-ం ద-ర-ృ-్-మ- ఉ-ద-
-----------------------------------------
ఆయనకి అదృష్టం లేదు, కేవలం దురదృష్టమే ఉంది
0
C--a--ḍ-ṁ
C________
C-d-v-ḍ-ṁ
---------
Cadavaḍaṁ
他 没有 好运气, 还 很倒霉 。
ఆయనకి అదృష్టం లేదు, కేవలం దురదృష్టమే ఉంది
Cadavaḍaṁ
他 没 成功, 还 很失败 。
ఆయన-ి-విజ-- ---ు- క--లం---ా--మే ఉంది
ఆ___ వి__ లే__ కే__ ప____ ఉం_
ఆ-న-ి వ-జ-ం ల-ద-, క-వ-ం ప-ా-య-ే ఉ-ద-
------------------------------------
ఆయనకి విజయం లేదు, కేవలం పరాజయమే ఉంది
0
Ā-a-a-----s-----ra ------ni---divāru
Ā____ o__ s_______ p_______ c_______
Ā-a-a o-a s-m-c-r- p-t-ā-n- c-d-v-r-
------------------------------------
Āyana oka samācāra patrānni cadivāru
他 没 成功, 还 很失败 。
ఆయనకి విజయం లేదు, కేవలం పరాజయమే ఉంది
Āyana oka samācāra patrānni cadivāru
他 不 满意, 而且 很不满足 。
ఆ-న త----ి--ెందల--ు--అసంత--్-ి ---దాడు
ఆ__ తృ__ చెం____ అ____ చెం__
ఆ-న త-ప-త- చ-ం-ల-ద-, అ-ం-ృ-్-ి చ-ం-ా-ు
--------------------------------------
ఆయన తృప్తి చెందలేదు, అసంతృప్తి చెందాడు
0
Āy--a -k- s-m--ā---p-t--n-i-cad--āru
Ā____ o__ s_______ p_______ c_______
Ā-a-a o-a s-m-c-r- p-t-ā-n- c-d-v-r-
------------------------------------
Āyana oka samācāra patrānni cadivāru
他 不 满意, 而且 很不满足 。
ఆయన తృప్తి చెందలేదు, అసంతృప్తి చెందాడు
Āyana oka samācāra patrānni cadivāru
他 不开心, 而且 很不幸福 。
ఆ---సం--షం-- లేద-- -ుఖిస--ున్న-డు
ఆ__ సం___ లే__ దు______
ఆ-న స-త-ష-గ- ల-ద-, ద-ఖ-స-త-న-న-డ-
---------------------------------
ఆయన సంతోషంగా లేదు, దుఖిస్తున్నాడు
0
Ā--n- --a s---cā-- p-tr--ni-----vāru
Ā____ o__ s_______ p_______ c_______
Ā-a-a o-a s-m-c-r- p-t-ā-n- c-d-v-r-
------------------------------------
Āyana oka samācāra patrānni cadivāru
他 不开心, 而且 很不幸福 。
ఆయన సంతోషంగా లేదు, దుఖిస్తున్నాడు
Āyana oka samācāra patrānni cadivāru
他 让人 没有 好感, 而且 惹人厌 。
ఆ-న--్న-హప--్---గా --డ-,-స---హ-----గ- ఉన్-ా-ు
ఆ__ స్_______ లే__ స్______ ఉ___
ఆ-న స-న-హ-ూ-్-క-గ- ల-డ-, స-న-హ-హ-త-గ- ఉ-్-ా-ు
---------------------------------------------
ఆయన స్నేహపూర్వకంగా లేడు, స్నేహరహితంగా ఉన్నాడు
0
Alāg----e-oka p-s--k-nn----d-v---i
A____ ā__ o__ p_________ c________
A-ā-ē ā-e o-a p-s-a-ā-n- c-d-v-n-i
----------------------------------
Alāgē āme oka pustakānni cadivindi
他 让人 没有 好感, 而且 惹人厌 。
ఆయన స్నేహపూర్వకంగా లేడు, స్నేహరహితంగా ఉన్నాడు
Alāgē āme oka pustakānni cadivindi