ਕੀ ਅਸੀਂ ਡਿਪਾਰਟਮੈਂਟ ਸਟੋਰ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਾਂ? |
我们 去 百货-----?
我_ 去 百___ 吗 ?
我- 去 百-商- 吗 ?
-------------
我们 去 百货商店 吗 ?
0
zà- ----u----ā-gdiàn
z__ b_____ s________
z-i b-i-u- s-ā-g-i-n
--------------------
zài bǎihuò shāngdiàn
|
ਕੀ ਅਸੀਂ ਡਿਪਾਰਟਮੈਂਟ ਸਟੋਰ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਾਂ?
我们 去 百货商店 吗 ?
zài bǎihuò shāngdiàn
|
ਮੈਂ ਕੁਝ ਖਰੀਦਣਾ ਹੈ। |
我 -须----物-。
我 必_ 去 购_ 。
我 必- 去 购- 。
-----------
我 必须 去 购物 。
0
z-i -----ò--h--gd--n
z__ b_____ s________
z-i b-i-u- s-ā-g-i-n
--------------------
zài bǎihuò shāngdiàn
|
ਮੈਂ ਕੁਝ ਖਰੀਦਣਾ ਹੈ।
我 必须 去 购物 。
zài bǎihuò shāngdiàn
|
ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਖਰੀਦਦਾਰੀ ਕਰਨੀ ਹੈ। |
我 - 买--多 东--。
我 要 买 很_ 东_ 。
我 要 买 很- 东- 。
-------------
我 要 买 很多 东西 。
0
wǒ--n-q---ǎ--uò-s-ā-------ma?
w____ q_ b_____ s________ m__
w-m-n q- b-i-u- s-ā-g-i-n m-?
-----------------------------
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
|
ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਖਰੀਦਦਾਰੀ ਕਰਨੀ ਹੈ।
我 要 买 很多 东西 。
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
|
ਦਫਤਰ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਸਮਾਨ ਕਿਥੇ ਹੈ। |
办-用--- ---?
办___ 在 哪_ ?
办-用- 在 哪- ?
-----------
办公用品 在 哪里 ?
0
w---n-qù -ǎ-h-ò s-āng-i-n m-?
w____ q_ b_____ s________ m__
w-m-n q- b-i-u- s-ā-g-i-n m-?
-----------------------------
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
|
ਦਫਤਰ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਸਮਾਨ ਕਿਥੇ ਹੈ।
办公用品 在 哪里 ?
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
|
ਮੈਨੂੰ ਲਿਫਾਫੇ ਅਤੇ ਕਾਗਜ਼ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ। |
我----信封-和 -纸-。
我 需_ 信_ 和 信_ 。
我 需- 信- 和 信- 。
--------------
我 需要 信封 和 信纸 。
0
w---n -ù bǎ-h-ò-s-āng--àn ma?
w____ q_ b_____ s________ m__
w-m-n q- b-i-u- s-ā-g-i-n m-?
-----------------------------
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
|
ਮੈਨੂੰ ਲਿਫਾਫੇ ਅਤੇ ਕਾਗਜ਼ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ।
我 需要 信封 和 信纸 。
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
|
ਮੈਨੂੰ ਕਲਮ ਅਤੇ ਮਾਰਕਰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। |
我 需--圆珠- 和--色- 。
我 需_ 圆__ 和 彩__ 。
我 需- 圆-笔 和 彩-笔 。
----------------
我 需要 圆珠笔 和 彩色笔 。
0
W---ì------g---ù.
W_ b___ q_ g_____
W- b-x- q- g-u-ù-
-----------------
Wǒ bìxū qù gòuwù.
|
ਮੈਨੂੰ ਕਲਮ ਅਤੇ ਮਾਰਕਰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
我 需要 圆珠笔 和 彩色笔 。
Wǒ bìxū qù gòuwù.
|
ਫਰਨੀਚਰ ਵਿਭਾਗ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? |
家具-在 -里 ?
家_ 在 哪_ ?
家- 在 哪- ?
---------
家具 在 哪里 ?
0
W----x- -- gò-w-.
W_ b___ q_ g_____
W- b-x- q- g-u-ù-
-----------------
Wǒ bìxū qù gòuwù.
|
ਫਰਨੀਚਰ ਵਿਭਾਗ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
家具 在 哪里 ?
Wǒ bìxū qù gòuwù.
|
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਅਲਮਾਰੀ ਅਤੇ ਇੱਕ ਦਰਾਜ ਖਾਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। |
我-需- 一- -- 和-一- -屉- 。
我 需_ 一_ 柜_ 和 一_ 抽__ 。
我 需- 一- 柜- 和 一- 抽-柜 。
---------------------
我 需要 一个 柜子 和 一个 抽屉柜 。
0
W--bìxū -ù--òu--.
W_ b___ q_ g_____
W- b-x- q- g-u-ù-
-----------------
Wǒ bìxū qù gòuwù.
|
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਅਲਮਾਰੀ ਅਤੇ ਇੱਕ ਦਰਾਜ ਖਾਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
我 需要 一个 柜子 和 一个 抽屉柜 。
Wǒ bìxū qù gòuwù.
|
ਮੈਨੂ ਇੱਕ ਡੈਸਕ ਅਤੇ ਇੱਕ ਸ਼ੈਲਫ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। |
我--要-一个 写---和--个 -架 。
我 需_ 一_ 写__ 和 一_ 书_ 。
我 需- 一- 写-台 和 一- 书- 。
---------------------
我 需要 一个 写字台 和 一个 书架 。
0
Wǒ-y------h---u- -ōngxī.
W_ y_____ h_____ d______
W- y-o-ǎ- h-n-u- d-n-x-.
------------------------
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
|
ਮੈਨੂ ਇੱਕ ਡੈਸਕ ਅਤੇ ਇੱਕ ਸ਼ੈਲਫ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
我 需要 一个 写字台 和 一个 书架 。
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
|
ਖਿਲੌਣੇ ਕਿੱਥੇ ਹਨ? |
玩具 -- ?
玩_ 在_ ?
玩- 在- ?
-------
玩具 在哪 ?
0
W- yā-m-i ---d-- --n-x-.
W_ y_____ h_____ d______
W- y-o-ǎ- h-n-u- d-n-x-.
------------------------
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
|
ਖਿਲੌਣੇ ਕਿੱਥੇ ਹਨ?
玩具 在哪 ?
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
|
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਗੁੱਡੀ ਅਤੇ ਇੱਕ ਟੈੱਡੀ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। |
我 -要--个-洋---- -- 玩-熊-。
我 需_ 一_ 洋__ 和 一_ 玩__ 。
我 需- 一- 洋-娃 和 一- 玩-熊 。
----------------------
我 需要 一个 洋娃娃 和 一个 玩具熊 。
0
Wǒ----m-i -ěn--ō dōng--.
W_ y_____ h_____ d______
W- y-o-ǎ- h-n-u- d-n-x-.
------------------------
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
|
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਗੁੱਡੀ ਅਤੇ ਇੱਕ ਟੈੱਡੀ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
我 需要 一个 洋娃娃 和 一个 玩具熊 。
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
|
ਮੈਨੂੰ ਫੁੱਟਬਾਲ ਅਤੇ ਸ਼ਤਰੰਜ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। |
我--要 一---球-和 -个 --象棋-。
我 需_ 一_ 足_ 和 一_ 国___ 。
我 需- 一- 足- 和 一- 国-象- 。
----------------------
我 需要 一个 足球 和 一个 国际象棋 。
0
Bàng-ng-y--g------- --l-?
B______ y______ z__ n____
B-n-ō-g y-n-p-n z-i n-l-?
-------------------------
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
|
ਮੈਨੂੰ ਫੁੱਟਬਾਲ ਅਤੇ ਸ਼ਤਰੰਜ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
我 需要 一个 足球 和 一个 国际象棋 。
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
|
ਔਜ਼ਾਰ ਕਿੱਥੇ ਹਨ? |
工--- 哪 ?
工_ 在 哪 ?
工- 在 哪 ?
--------
工具 在 哪 ?
0
Bàn-ōn---ò--pǐ- --i-----?
B______ y______ z__ n____
B-n-ō-g y-n-p-n z-i n-l-?
-------------------------
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
|
ਔਜ਼ਾਰ ਕਿੱਥੇ ਹਨ?
工具 在 哪 ?
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
|
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਹਥੌੜਾ ਅਤੇ ਚਿਮਟਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। |
我 需- -个-锤----一个 -子-。
我 需_ 一_ 锤_ 和 一_ 钳_ 。
我 需- 一- 锤- 和 一- 钳- 。
--------------------
我 需要 一个 锤子 和 一个 钳子 。
0
B-n--ng-y-ngpǐn-zà--nǎl-?
B______ y______ z__ n____
B-n-ō-g y-n-p-n z-i n-l-?
-------------------------
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
|
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਹਥੌੜਾ ਅਤੇ ਚਿਮਟਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
我 需要 一个 锤子 和 一个 钳子 。
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
|
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਡ੍ਰਿੱਲ ਅਤੇ ਪੇਚਕਸ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। |
我-需---个 钻头-- --刀 。
我 需_ 一_ 钻_ 和 螺__ 。
我 需- 一- 钻- 和 螺-刀 。
------------------
我 需要 一个 钻头 和 螺丝刀 。
0
Wǒ-xūyà- x-n-ēn- -é-----hǐ.
W_ x____ x______ h_ x______
W- x-y-o x-n-ē-g h- x-n-h-.
---------------------------
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
|
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਡ੍ਰਿੱਲ ਅਤੇ ਪੇਚਕਸ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
我 需要 一个 钻头 和 螺丝刀 。
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
|
ਗਹਿਣਿਆਂ ਦਾ ਵਿਭਾਗ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? |
首饰品 在--- ?
首__ 在 哪_ ?
首-品 在 哪- ?
----------
首饰品 在 哪里 ?
0
W- -ūy-o x-nf--g-h-----z--.
W_ x____ x______ h_ x______
W- x-y-o x-n-ē-g h- x-n-h-.
---------------------------
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
|
ਗਹਿਣਿਆਂ ਦਾ ਵਿਭਾਗ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
首饰品 在 哪里 ?
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
|
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਮਾਲਾ ਅਤੇ ਇੱਕ ਕੰਗਣ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। |
我 -要 -- -链-和--- 手--。
我 需_ 一_ 项_ 和 一_ 手_ 。
我 需- 一- 项- 和 一- 手- 。
--------------------
我 需要 一条 项链 和 一个 手镯 。
0
W- xūyà--------- hé---nz--.
W_ x____ x______ h_ x______
W- x-y-o x-n-ē-g h- x-n-h-.
---------------------------
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
|
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਮਾਲਾ ਅਤੇ ਇੱਕ ਕੰਗਣ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
我 需要 一条 项链 和 一个 手镯 。
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
|
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਅੰਗੂਠੀ ਅਤੇ ਝੁਮਕੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ। |
我 --一个----和 -环
我 需___ 戒_ 和 耳_
我 需-一- 戒- 和 耳-
--------------
我 需要一个 戒指 和 耳环
0
Wǒ-y-o--ū---á--h-bǐ -é cǎis- -ǐ.
W_ y__ x_ y________ h_ c____ b__
W- y-o x- y-á-z-ū-ǐ h- c-i-è b-.
--------------------------------
Wǒ yào xū yuánzhūbǐ hé cǎisè bǐ.
|
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਅੰਗੂਠੀ ਅਤੇ ਝੁਮਕੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ।
我 需要一个 戒指 和 耳环
Wǒ yào xū yuánzhūbǐ hé cǎisè bǐ.
|