ਚੰਗਾ ਹੋਣਾ |
有 兴趣
有 兴_
有 兴-
----
有 兴趣
0
gǎ---òu
g______
g-n-h-u
-------
gǎnshòu
|
|
ਸਾਡੀ ਇੱਛਾ ਹੈ। |
我们 - -- 。
我_ 有 兴_ 。
我- 有 兴- 。
---------
我们 有 兴趣 。
0
gǎ--h-u
g______
g-n-h-u
-------
gǎnshòu
|
ਸਾਡੀ ਇੱਛਾ ਹੈ।
我们 有 兴趣 。
gǎnshòu
|
ਸਾਡੀ ਕੋਈ ਇੱਛਾ ਨਹੀਂ ਹੈ। |
我- -- -趣-。
我_ 没_ 兴_ 。
我- 没- 兴- 。
----------
我们 没有 兴趣 。
0
y-u-x-n--ù
y__ x_____
y-u x-n-q-
----------
yǒu xìngqù
|
ਸਾਡੀ ਕੋਈ ਇੱਛਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।
我们 没有 兴趣 。
yǒu xìngqù
|
ਡਰ ਲੱਗਣਾ |
-怕
害_
害-
--
害怕
0
y---xì--qù
y__ x_____
y-u x-n-q-
----------
yǒu xìngqù
|
|
ਮੈਨੂੰ ਡਰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। |
我--怕-。
我 害_ 。
我 害- 。
------
我 害怕 。
0
y-u---n--ù
y__ x_____
y-u x-n-q-
----------
yǒu xìngqù
|
ਮੈਨੂੰ ਡਰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
我 害怕 。
yǒu xìngqù
|
ਮੈਨੂੰ ਡਰ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ। |
我-- -怕 。
我 不 害_ 。
我 不 害- 。
--------
我 不 害怕 。
0
w-m-- -ǒ- -ì----.
w____ y__ x______
w-m-n y-u x-n-q-.
-----------------
wǒmen yǒu xìngqù.
|
ਮੈਨੂੰ ਡਰ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ।
我 不 害怕 。
wǒmen yǒu xìngqù.
|
ਵਕਤ ਹੋਣਾ |
有 -间
有 时_
有 时-
----
有 时间
0
w-me--y-u ---g-ù.
w____ y__ x______
w-m-n y-u x-n-q-.
-----------------
wǒmen yǒu xìngqù.
|
ਵਕਤ ਹੋਣਾ
有 时间
wǒmen yǒu xìngqù.
|
ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਵਕਤ ਹੈ। |
他----间-。
他 有 时_ 。
他 有 时- 。
--------
他 有 时间 。
0
w-me- --u--ìngq-.
w____ y__ x______
w-m-n y-u x-n-q-.
-----------------
wǒmen yǒu xìngqù.
|
ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਵਕਤ ਹੈ।
他 有 时间 。
wǒmen yǒu xìngqù.
|
ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਵਕਤ ਨਹੀਂ ਹੈ। |
他 -有----。
他 没_ 时_ 。
他 没- 时- 。
---------
他 没有 时间 。
0
Wǒmen--éiy-u -ì-g--.
W____ m_____ x______
W-m-n m-i-ǒ- x-n-q-.
--------------------
Wǒmen méiyǒu xìngqù.
|
ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਵਕਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।
他 没有 时间 。
Wǒmen méiyǒu xìngqù.
|
ਅੱਕ ਜਾਣਾ |
觉得--聊
觉_ 无_
觉- 无-
-----
觉得 无聊
0
Wǒ-e- m-iyǒ- -ì-g-ù.
W____ m_____ x______
W-m-n m-i-ǒ- x-n-q-.
--------------------
Wǒmen méiyǒu xìngqù.
|
ਅੱਕ ਜਾਣਾ
觉得 无聊
Wǒmen méiyǒu xìngqù.
|
ਉਹ ਅੱਕ ਗਈ ਹੈ। |
她-觉得 - 无--。
她 觉_ 很 无_ 。
她 觉- 很 无- 。
-----------
她 觉得 很 无聊 。
0
W---n -éi-ǒu--ìng--.
W____ m_____ x______
W-m-n m-i-ǒ- x-n-q-.
--------------------
Wǒmen méiyǒu xìngqù.
|
ਉਹ ਅੱਕ ਗਈ ਹੈ।
她 觉得 很 无聊 。
Wǒmen méiyǒu xìngqù.
|
ਉਹ ਨਹੀਂ ਅੱਕੀ ਹੈ। |
她-- ---无- 。
她 不 觉_ 无_ 。
她 不 觉- 无- 。
-----------
她 不 觉得 无聊 。
0
Hàipà
H____
H-i-à
-----
Hàipà
|
ਉਹ ਨਹੀਂ ਅੱਕੀ ਹੈ।
她 不 觉得 无聊 。
Hàipà
|
ਭੁੱਖ ਲੱਗਣਾ |
饿饿
饿
饿
-
饿
0
Hà-pà
H____
H-i-à
-----
Hàipà
|
|
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਭੁੱਖ ਲੱਗੀ ਹੈ? |
你- 饿 - 吗 ?
你_ 饿 了 吗 ?
你- 饿 了 吗 ?
----------
你们 饿 了 吗 ?
0
Hàipà
H____
H-i-à
-----
Hàipà
|
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਭੁੱਖ ਲੱਗੀ ਹੈ?
你们 饿 了 吗 ?
Hàipà
|
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਭੁੱਖ ਨਹੀਂ ਲੱਗੀ? |
你- 不饿-吗-?
你_ 不_ 吗 ?
你- 不- 吗 ?
---------
你们 不饿 吗 ?
0
w----i-à.
w_ h_____
w- h-i-à-
---------
wǒ hàipà.
|
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਭੁੱਖ ਨਹੀਂ ਲੱਗੀ?
你们 不饿 吗 ?
wǒ hàipà.
|
ਪਿਆਸ ਲੱਗਣਾ |
-渴
口_
口-
--
口渴
0
w--hài-à.
w_ h_____
w- h-i-à-
---------
wǒ hàipà.
|
|
ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਪਿਆਸ ਲੱਗੀ ਹੈ। |
他---渴-。
他_ 口_ 。
他- 口- 。
-------
他们 口渴 。
0
wǒ h--pà.
w_ h_____
w- h-i-à-
---------
wǒ hàipà.
|
ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਪਿਆਸ ਲੱਗੀ ਹੈ।
他们 口渴 。
wǒ hàipà.
|
ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਪਿਆਸ ਨਹੀਂ ਲੱਗੀ। |
他们 - 口渴 。
他_ 不 口_ 。
他- 不 口- 。
---------
他们 不 口渴 。
0
W--b--hài--.
W_ b_ h_____
W- b- h-i-à-
------------
Wǒ bù hàipà.
|
ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਪਿਆਸ ਨਹੀਂ ਲੱਗੀ।
他们 不 口渴 。
Wǒ bù hàipà.
|