ਅੱਜ ਗਰਮੀ ਹੈ। |
今天--气-很-热-。
今_ 天_ 很 热 。
今- 天- 很 热 。
-----------
今天 天气 很 热 。
0
zà- yó---n- g-ǎn lǐ
z__ y______ g___ l_
z-i y-u-ǒ-g g-ǎ- l-
-------------------
zài yóuyǒng guǎn lǐ
|
ਅੱਜ ਗਰਮੀ ਹੈ।
今天 天气 很 热 。
zài yóuyǒng guǎn lǐ
|
ਕੀ ਆਪਾਂ ਤੈਰਨ ਚੱਲੀਏ? |
我们-去--泳馆 吗 ?
我_ 去 游__ 吗 ?
我- 去 游-馆 吗 ?
------------
我们 去 游泳馆 吗 ?
0
zà- yóu-ǒn- -u-n--ǐ
z__ y______ g___ l_
z-i y-u-ǒ-g g-ǎ- l-
-------------------
zài yóuyǒng guǎn lǐ
|
ਕੀ ਆਪਾਂ ਤੈਰਨ ਚੱਲੀਏ?
我们 去 游泳馆 吗 ?
zài yóuyǒng guǎn lǐ
|
ਕੀ ਤੇਰਾ ਤੈਰਨ ਦਾ ਮਨ ਹੈ? |
你 - -趣-- 游-馆-- ?
你 有 兴_ 去 游__ 吗 ?
你 有 兴- 去 游-馆 吗 ?
----------------
你 有 兴趣 去 游泳馆 吗 ?
0
j---iān-t--n---h-n rè.
j______ t_____ h__ r__
j-n-i-n t-ā-q- h-n r-.
----------------------
jīntiān tiānqì hěn rè.
|
ਕੀ ਤੇਰਾ ਤੈਰਨ ਦਾ ਮਨ ਹੈ?
你 有 兴趣 去 游泳馆 吗 ?
jīntiān tiānqì hěn rè.
|
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੌਲੀਆ ਹੈ? |
你 有-毛--- ?
你 有 毛_ 吗 ?
你 有 毛- 吗 ?
----------
你 有 毛巾 吗 ?
0
j--ti-----ānq--h-n-rè.
j______ t_____ h__ r__
j-n-i-n t-ā-q- h-n r-.
----------------------
jīntiān tiānqì hěn rè.
|
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੌਲੀਆ ਹੈ?
你 有 毛巾 吗 ?
jīntiān tiānqì hěn rè.
|
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੈਰਾਕੀ ਵਾਲੀ ਪਤਲੂਨ ਹੈ? |
你 有 游泳裤 吗 ?
你 有 游__ 吗 ?
你 有 游-裤 吗 ?
-----------
你 有 游泳裤 吗 ?
0
j-ntiā- -i-nqì-hě--r-.
j______ t_____ h__ r__
j-n-i-n t-ā-q- h-n r-.
----------------------
jīntiān tiānqì hěn rè.
|
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੈਰਾਕੀ ਵਾਲੀ ਪਤਲੂਨ ਹੈ?
你 有 游泳裤 吗 ?
jīntiān tiānqì hěn rè.
|
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੈਰਾਕੀ ਵਾਲੇ ਕੱਪੜੇ ਹਨ? |
你 有-游泳- 吗-?
你 有 游__ 吗 ?
你 有 游-衣 吗 ?
-----------
你 有 游泳衣 吗 ?
0
Wǒmen -ù -óuy-n--g--n-m-?
W____ q_ y______ g___ m__
W-m-n q- y-u-ǒ-g g-ǎ- m-?
-------------------------
Wǒmen qù yóuyǒng guǎn ma?
|
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੈਰਾਕੀ ਵਾਲੇ ਕੱਪੜੇ ਹਨ?
你 有 游泳衣 吗 ?
Wǒmen qù yóuyǒng guǎn ma?
|
ਕੀ ਤੂੰ ਤੈਰ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹੈਂ? |
你 - -泳-- ?
你 会 游_ 吗 ?
你 会 游- 吗 ?
----------
你 会 游泳 吗 ?
0
W-m-n-q----u-ǒ-g gu-- ma?
W____ q_ y______ g___ m__
W-m-n q- y-u-ǒ-g g-ǎ- m-?
-------------------------
Wǒmen qù yóuyǒng guǎn ma?
|
ਕੀ ਤੂੰ ਤੈਰ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹੈਂ?
你 会 游泳 吗 ?
Wǒmen qù yóuyǒng guǎn ma?
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਡੁਬਕੀ ਲਗਾ ਸਕਦੇ ਹੋ? |
你 会-潜水-吗-?
你 会 潜_ 吗 ?
你 会 潜- 吗 ?
----------
你 会 潜水 吗 ?
0
Wǒme--qù y-u--ng--u-n---?
W____ q_ y______ g___ m__
W-m-n q- y-u-ǒ-g g-ǎ- m-?
-------------------------
Wǒmen qù yóuyǒng guǎn ma?
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਡੁਬਕੀ ਲਗਾ ਸਕਦੇ ਹੋ?
你 会 潜水 吗 ?
Wǒmen qù yóuyǒng guǎn ma?
|
ਕੀ ਤੂੰ ਪਾਣੀ ਵਿੱਚ ਕੁੱਦ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹੈਂ? |
你 ---水 --?
你 会 跳_ 吗 ?
你 会 跳- 吗 ?
----------
你 会 跳水 吗 ?
0
Nǐ--ǒ- x-ng-ù -- y--y--g--u-- ma?
N_ y__ x_____ q_ y______ g___ m__
N- y-u x-n-q- q- y-u-ǒ-g g-ǎ- m-?
---------------------------------
Nǐ yǒu xìngqù qù yóuyǒng guǎn ma?
|
ਕੀ ਤੂੰ ਪਾਣੀ ਵਿੱਚ ਕੁੱਦ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹੈਂ?
你 会 跳水 吗 ?
Nǐ yǒu xìngqù qù yóuyǒng guǎn ma?
|
ਫੁਹਾਰਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? |
淋浴 在 哪 ?
淋_ 在 哪 ?
淋- 在 哪 ?
--------
淋浴 在 哪 ?
0
Nǐ--ǒu-x-ng------y--yǒn--guǎn---?
N_ y__ x_____ q_ y______ g___ m__
N- y-u x-n-q- q- y-u-ǒ-g g-ǎ- m-?
---------------------------------
Nǐ yǒu xìngqù qù yóuyǒng guǎn ma?
|
ਫੁਹਾਰਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
淋浴 在 哪 ?
Nǐ yǒu xìngqù qù yóuyǒng guǎn ma?
|
ਕਪੜੇ ਬਦਲਣ ਦਾ ਕਮਰਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? |
更-室---哪 ?
更__ 在 哪 ?
更-室 在 哪 ?
---------
更衣室 在 哪 ?
0
Nǐ-y-- -ì--q---ù y-uy--- gu-- --?
N_ y__ x_____ q_ y______ g___ m__
N- y-u x-n-q- q- y-u-ǒ-g g-ǎ- m-?
---------------------------------
Nǐ yǒu xìngqù qù yóuyǒng guǎn ma?
|
ਕਪੜੇ ਬਦਲਣ ਦਾ ਕਮਰਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
更衣室 在 哪 ?
Nǐ yǒu xìngqù qù yóuyǒng guǎn ma?
|
ਤੈਰਨ ਦਾ ਚਸ਼ਮਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? |
游泳眼镜 --哪 ?
游___ 在 哪 ?
游-眼- 在 哪 ?
----------
游泳眼镜 在 哪 ?
0
Nǐ-yǒ--m-o-----a?
N_ y__ m_____ m__
N- y-u m-o-ī- m-?
-----------------
Nǐ yǒu máojīn ma?
|
ਤੈਰਨ ਦਾ ਚਸ਼ਮਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
游泳眼镜 在 哪 ?
Nǐ yǒu máojīn ma?
|
ਕੀ ਪਾਣੀ ਗਹਿਰਾ ਹੈ? |
水 深-吗 ?
水 深 吗 ?
水 深 吗 ?
-------
水 深 吗 ?
0
N--yǒ--m----n ma?
N_ y__ m_____ m__
N- y-u m-o-ī- m-?
-----------------
Nǐ yǒu máojīn ma?
|
ਕੀ ਪਾਣੀ ਗਹਿਰਾ ਹੈ?
水 深 吗 ?
Nǐ yǒu máojīn ma?
|
ਕੀ ਪਾਣੀ ਸਾਫ – ਸੁਥਰਾ ਹੈ? |
水 -净 - ?
水 干_ 吗 ?
水 干- 吗 ?
--------
水 干净 吗 ?
0
N---ǒu m----n -a?
N_ y__ m_____ m__
N- y-u m-o-ī- m-?
-----------------
Nǐ yǒu máojīn ma?
|
ਕੀ ਪਾਣੀ ਸਾਫ – ਸੁਥਰਾ ਹੈ?
水 干净 吗 ?
Nǐ yǒu máojīn ma?
|
ਕੀ ਪਾਣੀ ਗਰਮ ਹੈ? |
水 暖和/温----?
水 暖____ 吗 ?
水 暖-/-暖 吗 ?
-----------
水 暖和/温暖 吗 ?
0
Nǐ ----yóuy--g kù---?
N_ y__ y______ k_ m__
N- y-u y-u-ǒ-g k- m-?
---------------------
Nǐ yǒu yóuyǒng kù ma?
|
ਕੀ ਪਾਣੀ ਗਰਮ ਹੈ?
水 暖和/温暖 吗 ?
Nǐ yǒu yóuyǒng kù ma?
|
ਮੈਂ ਕੰਬ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। |
我--到 --冷-。
我 感_ 很 冷 。
我 感- 很 冷 。
----------
我 感到 很 冷 。
0
Nǐ -ǒu -óu-ǒ-g k----?
N_ y__ y______ k_ m__
N- y-u y-u-ǒ-g k- m-?
---------------------
Nǐ yǒu yóuyǒng kù ma?
|
ਮੈਂ ਕੰਬ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
我 感到 很 冷 。
Nǐ yǒu yóuyǒng kù ma?
|
ਪਾਣੀ ਬਹੁਤ ਠੰਢਾ ਹੈ। |
水-- - --。
水 太 凉 了 。
水 太 凉 了 。
---------
水 太 凉 了 。
0
Nǐ --u----yǒ-- kù --?
N_ y__ y______ k_ m__
N- y-u y-u-ǒ-g k- m-?
---------------------
Nǐ yǒu yóuyǒng kù ma?
|
ਪਾਣੀ ਬਹੁਤ ਠੰਢਾ ਹੈ।
水 太 凉 了 。
Nǐ yǒu yóuyǒng kù ma?
|
ਹੁਣ ਮੈਂ ਪਾਣੀ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲਾਂਗਾ / ਨਿਕਲਾਂਗੀ। |
我--- - 水里-出来 。
我 现_ 从 水_ 出_ 。
我 现- 从 水- 出- 。
--------------
我 现在 从 水里 出来 。
0
N-------ó--ǒn-----ma?
N_ y__ y______ y_ m__
N- y-u y-u-ǒ-g y- m-?
---------------------
Nǐ yǒu yóuyǒng yī ma?
|
ਹੁਣ ਮੈਂ ਪਾਣੀ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲਾਂਗਾ / ਨਿਕਲਾਂਗੀ।
我 现在 从 水里 出来 。
Nǐ yǒu yóuyǒng yī ma?
|