ਅੱਜ ਗਰਮੀ ਹੈ। |
Ա---ր շո---:
Ա____ շ__ է_
Ա-ս-ր շ-գ է-
------------
Այսոր շոգ է:
0
l--h---z-n-m
l___________
l-g-a-a-a-u-
------------
loghavazanum
|
ਅੱਜ ਗਰਮੀ ਹੈ।
Այսոր շոգ է:
loghavazanum
|
ਕੀ ਆਪਾਂ ਤੈਰਨ ਚੱਲੀਏ? |
Գնա՞---լողա---ան:
Գ_____ լ_________
Գ-ա-ն- լ-ղ-վ-զ-ն-
-----------------
Գնա՞նք լողավազան:
0
logh-v-zan-m
l___________
l-g-a-a-a-u-
------------
loghavazanum
|
ਕੀ ਆਪਾਂ ਤੈਰਨ ਚੱਲੀਏ?
Գնա՞նք լողավազան:
loghavazanum
|
ਕੀ ਤੇਰਾ ਤੈਰਨ ਦਾ ਮਨ ਹੈ? |
ՈՒ-ու՞մ -ս---ա-ք --ղ--ազան:
Ո______ ե_ գ____ լ_________
Ո-զ-ւ-մ ե- գ-ա-ք լ-ղ-վ-զ-ն-
---------------------------
ՈՒզու՞մ ես գնանք լողավազան:
0
A---- --o- e
A____ s___ e
A-s-r s-o- e
------------
Aysor shog e
|
ਕੀ ਤੇਰਾ ਤੈਰਨ ਦਾ ਮਨ ਹੈ?
ՈՒզու՞մ ես գնանք լողավազան:
Aysor shog e
|
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੌਲੀਆ ਹੈ? |
Ս-բ-- ----՞ս:
Ս____ ո______
Ս-բ-չ ո-ն-՞-:
-------------
Սրբիչ ունե՞ս:
0
Ays----ho--e
A____ s___ e
A-s-r s-o- e
------------
Aysor shog e
|
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੌਲੀਆ ਹੈ?
Սրբիչ ունե՞ս:
Aysor shog e
|
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੈਰਾਕੀ ਵਾਲੀ ਪਤਲੂਨ ਹੈ? |
Լողա---տի- ունե՞-:
Լ_________ ո______
Լ-ղ-վ-ր-ի- ո-ն-՞-:
------------------
Լողավարտիք ունե՞ս:
0
Ay--- s--g-e
A____ s___ e
A-s-r s-o- e
------------
Aysor shog e
|
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੈਰਾਕੀ ਵਾਲੀ ਪਤਲੂਨ ਹੈ?
Լողավարտիք ունե՞ս:
Aysor shog e
|
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੈਰਾਕੀ ਵਾਲੇ ਕੱਪੜੇ ਹਨ? |
Լ--ազ---տ--ւ---ս:
Լ________ ո______
Լ-ղ-զ-ե-տ ո-ն-՞-:
-----------------
Լողազգեստ ունե՞ս:
0
Gna՞n-’-l-ghav-z-n
G______ l_________
G-a-n-’ l-g-a-a-a-
------------------
Gna՞nk’ loghavazan
|
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੈਰਾਕੀ ਵਾਲੇ ਕੱਪੜੇ ਹਨ?
Լողազգեստ ունե՞ս:
Gna՞nk’ loghavazan
|
ਕੀ ਤੂੰ ਤੈਰ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹੈਂ? |
Լող-լ-----՞-:
Լ____ գ______
Լ-ղ-լ գ-տ-՞-:
-------------
Լողալ գիտե՞ս:
0
G---nk----g-av--an
G______ l_________
G-a-n-’ l-g-a-a-a-
------------------
Gna՞nk’ loghavazan
|
ਕੀ ਤੂੰ ਤੈਰ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹੈਂ?
Լողալ գիտե՞ս:
Gna՞nk’ loghavazan
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਡੁਬਕੀ ਲਗਾ ਸਕਦੇ ਹੋ? |
Սուզվե---իտե՞ս:
Ս______ գ______
Ս-ւ-վ-լ գ-տ-՞-:
---------------
Սուզվել գիտե՞ս:
0
G-a---’ lo---v--an
G______ l_________
G-a-n-’ l-g-a-a-a-
------------------
Gna՞nk’ loghavazan
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਡੁਬਕੀ ਲਗਾ ਸਕਦੇ ਹੋ?
Սուզվել գիտե՞ս:
Gna՞nk’ loghavazan
|
ਕੀ ਤੂੰ ਪਾਣੀ ਵਿੱਚ ਕੁੱਦ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹੈਂ? |
Կ-րո-- ե- ջ---մ-ջ--ատկե-:
Կ_____ ե_ ջ__ մ__ ց______
Կ-ր-՞- ե- ջ-ի մ-ջ ց-տ-ե-:
-------------------------
Կարո՞ղ ես ջրի մեջ ցատկել:
0
U---- -e--gn-----lo-h--a--n
U____ y__ g_____ l_________
U-u-m y-s g-a-k- l-g-a-a-a-
---------------------------
Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
|
ਕੀ ਤੂੰ ਪਾਣੀ ਵਿੱਚ ਕੁੱਦ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹੈਂ?
Կարո՞ղ ես ջրի մեջ ցատկել:
Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
|
ਫੁਹਾਰਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? |
Ո----ղ---ցնցու--:
Ո_____ է ց_______
Ո-տ-՞- է ց-ց-ւ-ը-
-----------------
Որտե՞ղ է ցնցուղը:
0
Uzu՞m-ye--g----- ---h-va--n
U____ y__ g_____ l_________
U-u-m y-s g-a-k- l-g-a-a-a-
---------------------------
Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
|
ਫੁਹਾਰਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Որտե՞ղ է ցնցուղը:
Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
|
ਕਪੜੇ ਬਦਲਣ ਦਾ ਕਮਰਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? |
Ո-տե՞ղ----ո-վե-ու-խ---ը:
Ո_____ է փ_______ խ_____
Ո-տ-՞- է փ-խ-ե-ո- խ-ի-ը-
------------------------
Որտե՞ղ է փոխվելու խցիկը:
0
Uz--- y-----a-k--------a-an
U____ y__ g_____ l_________
U-u-m y-s g-a-k- l-g-a-a-a-
---------------------------
Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
|
ਕਪੜੇ ਬਦਲਣ ਦਾ ਕਮਰਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Որտե՞ղ է փոխվելու խցիկը:
Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
|
ਤੈਰਨ ਦਾ ਚਸ਼ਮਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? |
Ո-տ--ղ է-լողի ակն---:
Ո_____ է լ___ ա______
Ո-տ-՞- է լ-ղ- ա-ն-ց-:
---------------------
Որտե՞ղ է լողի ակնոցը:
0
Sr-i--- une՞s
S______ u____
S-b-c-’ u-e-s
-------------
Srbich’ une՞s
|
ਤੈਰਨ ਦਾ ਚਸ਼ਮਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Որտե՞ղ է լողի ակնոցը:
Srbich’ une՞s
|
ਕੀ ਪਾਣੀ ਗਹਿਰਾ ਹੈ? |
Ջ---ը-խո՞րն-է:
Ջ____ խ____ է_
Ջ-ւ-ը խ-՞-ն է-
--------------
Ջուրը խո՞րն է:
0
Srb---’ une-s
S______ u____
S-b-c-’ u-e-s
-------------
Srbich’ une՞s
|
ਕੀ ਪਾਣੀ ਗਹਿਰਾ ਹੈ?
Ջուրը խո՞րն է:
Srbich’ une՞s
|
ਕੀ ਪਾਣੀ ਸਾਫ – ਸੁਥਰਾ ਹੈ? |
Ջու-ը--աքո--ր -:
Ջ____ մ______ է_
Ջ-ւ-ը մ-ք-ւ-ր է-
----------------
Ջուրը մաքու՞ր է:
0
S-b--h--u-e՞s
S______ u____
S-b-c-’ u-e-s
-------------
Srbich’ une՞s
|
ਕੀ ਪਾਣੀ ਸਾਫ – ਸੁਥਰਾ ਹੈ?
Ջուրը մաքու՞ր է:
Srbich’ une՞s
|
ਕੀ ਪਾਣੀ ਗਰਮ ਹੈ? |
Ջո--- -ա՞ք -:
Ջ____ տ___ է_
Ջ-ւ-ը տ-՞- է-
-------------
Ջուրը տա՞ք է:
0
L--h-varti-’ u--՞s
L___________ u____
L-g-a-a-t-k- u-e-s
------------------
Loghavartik’ une՞s
|
ਕੀ ਪਾਣੀ ਗਰਮ ਹੈ?
Ջուրը տա՞ք է:
Loghavartik’ une՞s
|
ਮੈਂ ਕੰਬ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। |
Ես---ս--մ---:
Ե_ մ_____ ե__
Ե- մ-ս-ւ- ե-:
-------------
Ես մրսում եմ:
0
Log-a-a-ti-- une՞s
L___________ u____
L-g-a-a-t-k- u-e-s
------------------
Loghavartik’ une՞s
|
ਮੈਂ ਕੰਬ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
Ես մրսում եմ:
Loghavartik’ une՞s
|
ਪਾਣੀ ਬਹੁਤ ਠੰਢਾ ਹੈ। |
Ջուրը ---ն -:
Ջ____ ս___ է_
Ջ-ւ-ը ս-ռ- է-
-------------
Ջուրը սառն է:
0
L---a-----k--une՞s
L___________ u____
L-g-a-a-t-k- u-e-s
------------------
Loghavartik’ une՞s
|
ਪਾਣੀ ਬਹੁਤ ਠੰਢਾ ਹੈ।
Ջուրը սառն է:
Loghavartik’ une՞s
|
ਹੁਣ ਮੈਂ ਪਾਣੀ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲਾਂਗਾ / ਨਿਕਲਾਂਗੀ। |
Ես--իմա-ջ--ց դու-ս -- գ--իս:
Ե_ հ___ ջ___ դ____ ե_ գ_____
Ե- հ-մ- ջ-ի- դ-ւ-ս ե- գ-լ-ս-
----------------------------
Ես հիմա ջրից դուրս եմ գալիս:
0
L-g----est ----s
L_________ u____
L-g-a-g-s- u-e-s
----------------
Loghazgest une՞s
|
ਹੁਣ ਮੈਂ ਪਾਣੀ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲਾਂਗਾ / ਨਿਕਲਾਂਗੀ।
Ես հիմա ջրից դուրս եմ գալիս:
Loghazgest une՞s
|