| ਅੱਜ ਗਰਮੀ ਹੈ। |
Ա--ո--շ-գ է:
Ա____ շ__ է_
Ա-ս-ր շ-գ է-
------------
Այսոր շոգ է:
0
l--hava---um
l___________
l-g-a-a-a-u-
------------
loghavazanum
|
ਅੱਜ ਗਰਮੀ ਹੈ।
Այսոր շոգ է:
loghavazanum
|
| ਕੀ ਆਪਾਂ ਤੈਰਨ ਚੱਲੀਏ? |
Գ-ա՞նք-լո-ա--զան:
Գ_____ լ_________
Գ-ա-ն- լ-ղ-վ-զ-ն-
-----------------
Գնա՞նք լողավազան:
0
l-g----zanum
l___________
l-g-a-a-a-u-
------------
loghavazanum
|
ਕੀ ਆਪਾਂ ਤੈਰਨ ਚੱਲੀਏ?
Գնա՞նք լողավազան:
loghavazanum
|
| ਕੀ ਤੇਰਾ ਤੈਰਨ ਦਾ ਮਨ ਹੈ? |
Ո-զ-ւ՞- ես գ-ան---ո-ավազ-ն:
Ո______ ե_ գ____ լ_________
Ո-զ-ւ-մ ե- գ-ա-ք լ-ղ-վ-զ-ն-
---------------------------
ՈՒզու՞մ ես գնանք լողավազան:
0
A-------o- e
A____ s___ e
A-s-r s-o- e
------------
Aysor shog e
|
ਕੀ ਤੇਰਾ ਤੈਰਨ ਦਾ ਮਨ ਹੈ?
ՈՒզու՞մ ես գնանք լողավազան:
Aysor shog e
|
| ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੌਲੀਆ ਹੈ? |
Ս-բ-- -ւ--՞ս:
Ս____ ո______
Ս-բ-չ ո-ն-՞-:
-------------
Սրբիչ ունե՞ս:
0
A-sor -ho- e
A____ s___ e
A-s-r s-o- e
------------
Aysor shog e
|
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੌਲੀਆ ਹੈ?
Սրբիչ ունե՞ս:
Aysor shog e
|
| ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੈਰਾਕੀ ਵਾਲੀ ਪਤਲੂਨ ਹੈ? |
Լ----ա--իք -----ս:
Լ_________ ո______
Լ-ղ-վ-ր-ի- ո-ն-՞-:
------------------
Լողավարտիք ունե՞ս:
0
Ay-o---ho--e
A____ s___ e
A-s-r s-o- e
------------
Aysor shog e
|
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੈਰਾਕੀ ਵਾਲੀ ਪਤਲੂਨ ਹੈ?
Լողավարտիք ունե՞ս:
Aysor shog e
|
| ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੈਰਾਕੀ ਵਾਲੇ ਕੱਪੜੇ ਹਨ? |
Լողազ-եստ ո--ե--:
Լ________ ո______
Լ-ղ-զ-ե-տ ո-ն-՞-:
-----------------
Լողազգեստ ունե՞ս:
0
G-a՞--’ lo--ava--n
G______ l_________
G-a-n-’ l-g-a-a-a-
------------------
Gna՞nk’ loghavazan
|
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੈਰਾਕੀ ਵਾਲੇ ਕੱਪੜੇ ਹਨ?
Լողազգեստ ունե՞ս:
Gna՞nk’ loghavazan
|
| ਕੀ ਤੂੰ ਤੈਰ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹੈਂ? |
Լ-ղ-լ ---ե՞-:
Լ____ գ______
Լ-ղ-լ գ-տ-՞-:
-------------
Լողալ գիտե՞ս:
0
G--՞-k’-lo---vazan
G______ l_________
G-a-n-’ l-g-a-a-a-
------------------
Gna՞nk’ loghavazan
|
ਕੀ ਤੂੰ ਤੈਰ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹੈਂ?
Լողալ գիտե՞ս:
Gna՞nk’ loghavazan
|
| ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਡੁਬਕੀ ਲਗਾ ਸਕਦੇ ਹੋ? |
Ս-ւզվե- գիտ-՞-:
Ս______ գ______
Ս-ւ-վ-լ գ-տ-՞-:
---------------
Սուզվել գիտե՞ս:
0
G-a՞n-- log--vazan
G______ l_________
G-a-n-’ l-g-a-a-a-
------------------
Gna՞nk’ loghavazan
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਡੁਬਕੀ ਲਗਾ ਸਕਦੇ ਹੋ?
Սուզվել գիտե՞ս:
Gna՞nk’ loghavazan
|
| ਕੀ ਤੂੰ ਪਾਣੀ ਵਿੱਚ ਕੁੱਦ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹੈਂ? |
Կ-------- ջ-ի -----ա----:
Կ_____ ե_ ջ__ մ__ ց______
Կ-ր-՞- ե- ջ-ի մ-ջ ց-տ-ե-:
-------------------------
Կարո՞ղ ես ջրի մեջ ցատկել:
0
U-u-- -es-gnank------a--zan
U____ y__ g_____ l_________
U-u-m y-s g-a-k- l-g-a-a-a-
---------------------------
Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
|
ਕੀ ਤੂੰ ਪਾਣੀ ਵਿੱਚ ਕੁੱਦ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹੈਂ?
Կարո՞ղ ես ջրի մեջ ցատկել:
Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
|
| ਫੁਹਾਰਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? |
Որտ--ղ ---ն----ը:
Ո_____ է ց_______
Ո-տ-՞- է ց-ց-ւ-ը-
-----------------
Որտե՞ղ է ցնցուղը:
0
Uzu՞m ye- g--n-’ -og----zan
U____ y__ g_____ l_________
U-u-m y-s g-a-k- l-g-a-a-a-
---------------------------
Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
|
ਫੁਹਾਰਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Որտե՞ղ է ցնցուղը:
Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
|
| ਕਪੜੇ ਬਦਲਣ ਦਾ ਕਮਰਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? |
Որ-ե՞--- -ո--ե--- խցիկը:
Ո_____ է փ_______ խ_____
Ո-տ-՞- է փ-խ-ե-ո- խ-ի-ը-
------------------------
Որտե՞ղ է փոխվելու խցիկը:
0
Uzu՞- yes g----’--og---az-n
U____ y__ g_____ l_________
U-u-m y-s g-a-k- l-g-a-a-a-
---------------------------
Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
|
ਕਪੜੇ ਬਦਲਣ ਦਾ ਕਮਰਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Որտե՞ղ է փոխվելու խցիկը:
Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
|
| ਤੈਰਨ ਦਾ ਚਸ਼ਮਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? |
Ո--ե-ղ----ո-- ա-----:
Ո_____ է լ___ ա______
Ո-տ-՞- է լ-ղ- ա-ն-ց-:
---------------------
Որտե՞ղ է լողի ակնոցը:
0
Srbich’ u-e-s
S______ u____
S-b-c-’ u-e-s
-------------
Srbich’ une՞s
|
ਤੈਰਨ ਦਾ ਚਸ਼ਮਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Որտե՞ղ է լողի ակնոցը:
Srbich’ une՞s
|
| ਕੀ ਪਾਣੀ ਗਹਿਰਾ ਹੈ? |
Ջ---ը-խո՞-ն--:
Ջ____ խ____ է_
Ջ-ւ-ը խ-՞-ն է-
--------------
Ջուրը խո՞րն է:
0
S-b--h’ u-e-s
S______ u____
S-b-c-’ u-e-s
-------------
Srbich’ une՞s
|
ਕੀ ਪਾਣੀ ਗਹਿਰਾ ਹੈ?
Ջուրը խո՞րն է:
Srbich’ une՞s
|
| ਕੀ ਪਾਣੀ ਸਾਫ – ਸੁਥਰਾ ਹੈ? |
Ջ-ւ-- --ք-ւ՞---:
Ջ____ մ______ է_
Ջ-ւ-ը մ-ք-ւ-ր է-
----------------
Ջուրը մաքու՞ր է:
0
Srb---’--ne-s
S______ u____
S-b-c-’ u-e-s
-------------
Srbich’ une՞s
|
ਕੀ ਪਾਣੀ ਸਾਫ – ਸੁਥਰਾ ਹੈ?
Ջուրը մաքու՞ր է:
Srbich’ une՞s
|
| ਕੀ ਪਾਣੀ ਗਰਮ ਹੈ? |
Ջուր- տ-՞---:
Ջ____ տ___ է_
Ջ-ւ-ը տ-՞- է-
-------------
Ջուրը տա՞ք է:
0
Lo-hava-tik’---e՞s
L___________ u____
L-g-a-a-t-k- u-e-s
------------------
Loghavartik’ une՞s
|
ਕੀ ਪਾਣੀ ਗਰਮ ਹੈ?
Ջուրը տա՞ք է:
Loghavartik’ une՞s
|
| ਮੈਂ ਕੰਬ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। |
Ե--մ----- -մ:
Ե_ մ_____ ե__
Ե- մ-ս-ւ- ե-:
-------------
Ես մրսում եմ:
0
L-g---a-t------e-s
L___________ u____
L-g-a-a-t-k- u-e-s
------------------
Loghavartik’ une՞s
|
ਮੈਂ ਕੰਬ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
Ես մրսում եմ:
Loghavartik’ une՞s
|
| ਪਾਣੀ ਬਹੁਤ ਠੰਢਾ ਹੈ। |
Ջո-րը-ս-ռն է:
Ջ____ ս___ է_
Ջ-ւ-ը ս-ռ- է-
-------------
Ջուրը սառն է:
0
Lo--av-r-----une՞s
L___________ u____
L-g-a-a-t-k- u-e-s
------------------
Loghavartik’ une՞s
|
ਪਾਣੀ ਬਹੁਤ ਠੰਢਾ ਹੈ।
Ջուրը սառն է:
Loghavartik’ une՞s
|
| ਹੁਣ ਮੈਂ ਪਾਣੀ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲਾਂਗਾ / ਨਿਕਲਾਂਗੀ। |
Ե- --մ- -րի--դ--ր- եմ-գալ-ս:
Ե_ հ___ ջ___ դ____ ե_ գ_____
Ե- հ-մ- ջ-ի- դ-ւ-ս ե- գ-լ-ս-
----------------------------
Ես հիմա ջրից դուրս եմ գալիս:
0
Lo--a-ges--un-՞s
L_________ u____
L-g-a-g-s- u-e-s
----------------
Loghazgest une՞s
|
ਹੁਣ ਮੈਂ ਪਾਣੀ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲਾਂਗਾ / ਨਿਕਲਾਂਗੀ।
Ես հիմա ջրից դուրս եմ գալիս:
Loghazgest une՞s
|