ਸਾਨੂੰ ਪੌਦਿਆਂ ਨੂੰ ਪਾਣੀ ਦੇਣਾ ਪਿਆ।
Մ--ք-պետք-է-ծ--իկ-ե--------ք:
Մ___ պ___ է ծ________ ջ______
Մ-ն- պ-տ- է ծ-ղ-կ-ե-ը ջ-ե-ն-:
-----------------------------
Մենք պետք է ծաղիկները ջրեինք:
0
ants’y-ly b-y--ov-1
a________ b______ 1
a-t-’-a-y b-y-r-v 1
-------------------
ants’yaly bayerov 1
ਸਾਨੂੰ ਪੌਦਿਆਂ ਨੂੰ ਪਾਣੀ ਦੇਣਾ ਪਿਆ।
Մենք պետք է ծաղիկները ջրեինք:
ants’yaly bayerov 1
ਸਾਨੂੰ ਘਰ ਠੀਕ ਕਰਨਾ ਪਿਆ।
Մենք-պ-տ- --բն-կ-ր------վա-եի-ք:
Մ___ պ___ է բ________ հ_________
Մ-ն- պ-տ- է բ-ա-ա-ա-ը հ-վ-ք-ի-ք-
--------------------------------
Մենք պետք է բնակարանը հավաքեինք:
0
a-t-’-a-y--a----v-1
a________ b______ 1
a-t-’-a-y b-y-r-v 1
-------------------
ants’yaly bayerov 1
ਸਾਨੂੰ ਘਰ ਠੀਕ ਕਰਨਾ ਪਿਆ।
Մենք պետք է բնակարանը հավաքեինք:
ants’yaly bayerov 1
ਸਾਨੂੰ ਬਰਤਨ ਧੋਣੇ ਪਏ।
Մ-ն- պ-տք - ----ք--լ--նա-ին-:
Մ___ պ___ է ս_____ լ_________
Մ-ն- պ-տ- է ս-ա-ք- լ-ա-ա-ի-ք-
-----------------------------
Մենք պետք է սպասքը լվանայինք:
0
M---’----k’-- t-a--i--e-y--r-i--’
M____ p____ e t__________ j______
M-n-’ p-t-’ e t-a-h-k-e-y j-e-n-’
---------------------------------
Menk’ petk’ e tsaghiknery jreink’
ਸਾਨੂੰ ਬਰਤਨ ਧੋਣੇ ਪਏ।
Մենք պետք է սպասքը լվանայինք:
Menk’ petk’ e tsaghiknery jreink’
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਬਿਲ ਦੇਣਾ ਪਿਆ?
Հ--ի-ը --տի --արեի՞ք:
Հ_____ պ___ վ________
Հ-շ-վ- պ-տ- վ-ա-ե-՞-:
---------------------
Հաշիվը պիտի վճարեի՞ք:
0
M---’ -et----------ik-e-- -r----’
M____ p____ e t__________ j______
M-n-’ p-t-’ e t-a-h-k-e-y j-e-n-’
---------------------------------
Menk’ petk’ e tsaghiknery jreink’
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਬਿਲ ਦੇਣਾ ਪਿਆ?
Հաշիվը պիտի վճարեի՞ք:
Menk’ petk’ e tsaghiknery jreink’
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ – ਸ਼ੁਲਕ ਦੇਣਾ ਪਿਆ?
Մ--տ-ի-տ-մ-- --տի -ճ---ի՞-:
Մ_____ տ____ պ___ վ________
Մ-ւ-ք- տ-մ-ը պ-տ- վ-ա-ե-՞-:
---------------------------
Մուտքի տոմսը պիտի վճարեի՞ք:
0
Me-k--pe-k’ e ---g--knery jr---k’
M____ p____ e t__________ j______
M-n-’ p-t-’ e t-a-h-k-e-y j-e-n-’
---------------------------------
Menk’ petk’ e tsaghiknery jreink’
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ – ਸ਼ੁਲਕ ਦੇਣਾ ਪਿਆ?
Մուտքի տոմսը պիտի վճարեի՞ք:
Menk’ petk’ e tsaghiknery jreink’
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਜੁਰਮਾਨਾ ਦੇਣਾ ਪਿਆ?
Տու--ն---իտ--վ-արեի--:
Տ______ պ___ վ________
Տ-ւ-ա-ք պ-տ- վ-ա-ե-՞-:
----------------------
Տուգանք պիտի վճարեի՞ք:
0
M--k---et-- ---nak--a-- h-v-k’y--n-’
M____ p____ e b________ h___________
M-n-’ p-t-’ e b-a-a-a-y h-v-k-y-i-k-
------------------------------------
Menk’ petk’ e bnakarany havak’yeink’
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਜੁਰਮਾਨਾ ਦੇਣਾ ਪਿਆ?
Տուգանք պիտի վճարեի՞ք:
Menk’ petk’ e bnakarany havak’yeink’
ਕੌਣ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ?
Ո՞վ -ր --ի--ա----ել---ա-ե---տ--:
Ո__ է_ ս______ ե___ հ______ տ___
Ո-վ է- ս-ի-վ-ծ ե-ե- հ-ա-ե-տ տ-լ-
--------------------------------
Ո՞վ էր ստիպված եղել հրաժեշտ տալ:
0
M-----pe--’ ---na----ny -ava--yei--’
M____ p____ e b________ h___________
M-n-’ p-t-’ e b-a-a-a-y h-v-k-y-i-k-
------------------------------------
Menk’ petk’ e bnakarany havak’yeink’
ਕੌਣ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ?
Ո՞վ էր ստիպված եղել հրաժեշտ տալ:
Menk’ petk’ e bnakarany havak’yeink’
ਕਿਸਨੇ ਘਰ ਜਲਦੀ ਜਾਣਾ ਹੈ?
Ո-- էր---ի-վ----ղ-լ-շ--տ-տո-- -նա-:
Ո__ է_ ս______ ե___ շ___ տ___ գ____
Ո-վ է- ս-ի-վ-ծ ե-ե- շ-ւ- տ-ւ- գ-ա-:
-----------------------------------
Ո՞վ էր ստիպված եղել շուտ տուն գնալ:
0
M-n-’--e-k-----na-ara-- h-v-k’ye---’
M____ p____ e b________ h___________
M-n-’ p-t-’ e b-a-a-a-y h-v-k-y-i-k-
------------------------------------
Menk’ petk’ e bnakarany havak’yeink’
ਕਿਸਨੇ ਘਰ ਜਲਦੀ ਜਾਣਾ ਹੈ?
Ո՞վ էր ստիպված եղել շուտ տուն գնալ:
Menk’ petk’ e bnakarany havak’yeink’
ਕਿਸਨੇ ਟ੍ਰੇਨ ਫੜਨੀ ਹੈ?
Ո-վ ---ս---վա- -ղե--գ---ք-- գն-լ:
Ո__ է_ ս______ ե___ գ______ գ____
Ո-վ է- ս-ի-վ-ծ ե-ե- գ-ա-ք-վ գ-ա-:
---------------------------------
Ո՞վ էր ստիպված եղել գնացքով գնալ:
0
Me------tk’-- s-a-k’- lvanayi-k’
M____ p____ e s______ l_________
M-n-’ p-t-’ e s-a-k-y l-a-a-i-k-
--------------------------------
Menk’ petk’ e spask’y lvanayink’
ਕਿਸਨੇ ਟ੍ਰੇਨ ਫੜਨੀ ਹੈ?
Ո՞վ էր ստիպված եղել գնացքով գնալ:
Menk’ petk’ e spask’y lvanayink’
ਅਸੀਂ ਹੋਰ ਨਹੀਂ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ।
Մե-ք---ի---ո-զու------ր ---լ:
Մ___ չ____ ո_____ ե____ մ____
Մ-ն- չ-ի-ք ո-զ-ւ- ե-կ-ր մ-ա-:
-----------------------------
Մենք չէինք ուզում երկար մնալ:
0
M-n-- p---’-- s-----y--vanay-nk’
M____ p____ e s______ l_________
M-n-’ p-t-’ e s-a-k-y l-a-a-i-k-
--------------------------------
Menk’ petk’ e spask’y lvanayink’
ਅਸੀਂ ਹੋਰ ਨਹੀਂ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ।
Մենք չէինք ուզում երկար մնալ:
Menk’ petk’ e spask’y lvanayink’
ਅਸੀਂ ਕੁਝ ਪੀਣਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ।
Մ--ք չէ-ն--ու---- --չ-որ բան ---լ:
Մ___ չ____ ո_____ ի__ ո_ բ__ խ____
Մ-ն- չ-ի-ք ո-զ-ւ- ի-չ ո- բ-ն խ-ե-:
----------------------------------
Մենք չէինք ուզում ինչ որ բան խմել:
0
Me-k--pe-k’ --sp--k’- lv-n-y--k’
M____ p____ e s______ l_________
M-n-’ p-t-’ e s-a-k-y l-a-a-i-k-
--------------------------------
Menk’ petk’ e spask’y lvanayink’
ਅਸੀਂ ਕੁਝ ਪੀਣਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ।
Մենք չէինք ուզում ինչ որ բան խմել:
Menk’ petk’ e spask’y lvanayink’
ਅਸੀਂ ਪ੍ਰੇਸ਼ਾਨ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ।
Մ--ք-չ-ին--ուզո-- -ա-գա---:
Մ___ չ____ ո_____ խ________
Մ-ն- չ-ի-ք ո-զ-ւ- խ-ն-ա-ե-:
---------------------------
Մենք չէինք ուզում խանգարել:
0
H-----y pi-- vc---ei-k’
H______ p___ v_________
H-s-i-y p-t- v-h-r-i-k-
-----------------------
Hashivy piti vcharei՞k’
ਅਸੀਂ ਪ੍ਰੇਸ਼ਾਨ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ।
Մենք չէինք ուզում խանգարել:
Hashivy piti vcharei՞k’
ਮੈਂ ਫੋਨ ਕਰਨ ਹੀ ਵਾਲਾ ਸੀ / ਵਾਲੀ ਸੀ।
Ես --զո-մ-էի զա-գ-հա---:
Ե_ ո_____ է_ զ__________
Ե- ո-զ-ւ- է- զ-ն-ա-ա-ե-:
------------------------
Ես ուզում էի զանգահարել:
0
Ha--i-y--i-- v----e-՞k’
H______ p___ v_________
H-s-i-y p-t- v-h-r-i-k-
-----------------------
Hashivy piti vcharei՞k’
ਮੈਂ ਫੋਨ ਕਰਨ ਹੀ ਵਾਲਾ ਸੀ / ਵਾਲੀ ਸੀ।
Ես ուզում էի զանգահարել:
Hashivy piti vcharei՞k’
ਮੈਂ ਟਕਸੀ ਮੰਗਵਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ।
Ե--ո-զ--մ -ի-տաքս------ե-:
Ե_ ո_____ է_ տ____ կ______
Ե- ո-զ-ւ- է- տ-ք-ի կ-ն-ե-:
--------------------------
Ես ուզում էի տաքսի կանչել:
0
Ha--iv- pi-- v-h--e-՞-’
H______ p___ v_________
H-s-i-y p-t- v-h-r-i-k-
-----------------------
Hashivy piti vcharei՞k’
ਮੈਂ ਟਕਸੀ ਮੰਗਵਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ।
Ես ուզում էի տաքսի կանչել:
Hashivy piti vcharei՞k’
ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਮੈਨ ਘਰ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ।
Ե- --զ--մ է--տո-ն -ն--:
Ե_ ո_____ է_ տ___ գ____
Ե- ո-զ-ւ- է- տ-ւ- գ-ա-:
-----------------------
Ես ուզում էի տուն գնալ:
0
M-tk-i--om-y--i-- vcha---՞-’
M_____ t____ p___ v_________
M-t-’- t-m-y p-t- v-h-r-i-k-
----------------------------
Mutk’i tomsy piti vcharei՞k’
ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਮੈਨ ਘਰ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ।
Ես ուզում էի տուն գնալ:
Mutk’i tomsy piti vcharei՞k’
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਿਆ ਕਿ ਤੁਸੀ ਆਪਣੇ ਪਤੀ ਨੂੰ ਫੋਨ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ।
Ե- կա---ւ---ի,-թե դու-կ-ոջդ--իր -ա--ո--:
Ե_ կ______ է__ թ_ դ__ կ____ է__ զ_______
Ե- կ-ր-ո-մ է-, թ- դ-ւ կ-ո-դ է-ր զ-ն-ո-մ-
----------------------------------------
Ես կարծում էի, թե դու կնոջդ էիր զանգում:
0
Mutk’i--omsy p-t--vcha----k’
M_____ t____ p___ v_________
M-t-’- t-m-y p-t- v-h-r-i-k-
----------------------------
Mutk’i tomsy piti vcharei՞k’
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਿਆ ਕਿ ਤੁਸੀ ਆਪਣੇ ਪਤੀ ਨੂੰ ਫੋਨ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ।
Ես կարծում էի, թե դու կնոջդ էիր զանգում:
Mutk’i tomsy piti vcharei՞k’
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਿਆ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੂਚਨਾ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਫੋਨ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ।
Ես-կար-ու- էի, թե դ-ւ--եղե--տ-- --- զ----ւ-:
Ե_ կ______ է__ թ_ դ__ տ________ է__ զ_______
Ե- կ-ր-ո-մ է-, թ- դ-ւ տ-ղ-կ-տ-ւ է-ր զ-ն-ո-մ-
--------------------------------------------
Ես կարծում էի, թե դու տեղեկատու էիր զանգում:
0
Mutk’----m----iti v--ar-i՞-’
M_____ t____ p___ v_________
M-t-’- t-m-y p-t- v-h-r-i-k-
----------------------------
Mutk’i tomsy piti vcharei՞k’
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਿਆ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੂਚਨਾ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਫੋਨ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ।
Ես կարծում էի, թե դու տեղեկատու էիր զանգում:
Mutk’i tomsy piti vcharei՞k’
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਿਆ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਪੀਜ਼ਾ ਮੰਗਵਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ।
Ես կ---ո---էի--թ- դ-- -ի-ց--է-- պատ-ի-ու-:
Ե_ կ______ է__ թ_ դ__ պ____ է__ պ_________
Ե- կ-ր-ո-մ է-, թ- դ-ւ պ-ց-ա է-ր պ-տ-ի-ո-մ-
------------------------------------------
Ես կարծում էի, թե դու պիցցա էիր պատվիրում:
0
Tu-a--- -it- -c-ar---k’
T______ p___ v_________
T-g-n-’ p-t- v-h-r-i-k-
-----------------------
Tugank’ piti vcharei՞k’
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਿਆ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਪੀਜ਼ਾ ਮੰਗਵਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ।
Ես կարծում էի, թե դու պիցցա էիր պատվիրում:
Tugank’ piti vcharei՞k’