ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ। |
我-不--白 -个---。
我 不 明_ 这_ 词 。
我 不 明- 这- 词 。
-------------
我 不 明白 这个 词 。
0
fǒ-d-n--j--1
f______ j_ 1
f-u-ì-g j- 1
------------
fǒudìng jù 1
|
ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ।
我 不 明白 这个 词 。
fǒudìng jù 1
|
ਇਹ ਵਾਕ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ। |
我-- 明---- 句--。
我 不 明_ 这_ 句_ 。
我 不 明- 这- 句- 。
--------------
我 不 明白 这个 句子 。
0
f--d-ng-jù-1
f______ j_ 1
f-u-ì-g j- 1
------------
fǒudìng jù 1
|
ਇਹ ਵਾਕ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ।
我 不 明白 这个 句子 。
fǒudìng jù 1
|
ਇਹ ਅਰਥ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ। |
我 ---白 -个 -思 。
我 不 明_ 这_ 意_ 。
我 不 明- 这- 意- 。
--------------
我 不 明白 这个 意思 。
0
w- b- m-ng-á- ----e c-.
w_ b_ m______ z____ c__
w- b- m-n-b-i z-è-e c-.
-----------------------
wǒ bù míngbái zhège cí.
|
ਇਹ ਅਰਥ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ।
我 不 明白 这个 意思 。
wǒ bù míngbái zhège cí.
|
ਅਧਿਆਪਕ |
男老师
男__
男-师
---
男老师
0
w- b- -íng------ège-cí.
w_ b_ m______ z____ c__
w- b- m-n-b-i z-è-e c-.
-----------------------
wǒ bù míngbái zhège cí.
|
ਅਧਿਆਪਕ
男老师
wǒ bù míngbái zhège cí.
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅਧਿਆਪਕ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ? |
您 --听---- 男老师-讲课)---?
您 能 听_ 这_ 男______ 吗 ?
您 能 听- 这- 男-师-讲-) 吗 ?
---------------------
您 能 听懂 这个 男老师(讲课) 吗 ?
0
w- -ù --n-bái----ge c-.
w_ b_ m______ z____ c__
w- b- m-n-b-i z-è-e c-.
-----------------------
wǒ bù míngbái zhège cí.
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅਧਿਆਪਕ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ?
您 能 听懂 这个 男老师(讲课) 吗 ?
wǒ bù míngbái zhège cí.
|
ਜੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ। |
是-- - 听- 很-明- 。
是__ 我 听_ 很 明_ 。
是-, 我 听- 很 明- 。
---------------
是的, 我 听得 很 明白 。
0
W------í-g--- zhè-- --z-.
W_ b_ m______ z____ j____
W- b- m-n-b-i z-è-e j-z-.
-------------------------
Wǒ bù míngbái zhège jùzi.
|
ਜੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ।
是的, 我 听得 很 明白 。
Wǒ bù míngbái zhège jùzi.
|
ਅਧਿਆਪਕਾ |
女老师
女__
女-师
---
女老师
0
Wǒ--- --n---- -h--- jù-i.
W_ b_ m______ z____ j____
W- b- m-n-b-i z-è-e j-z-.
-------------------------
Wǒ bù míngbái zhège jùzi.
|
ਅਧਿਆਪਕਾ
女老师
Wǒ bù míngbái zhège jùzi.
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅਧਿਆਪਕਾ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ? |
您 能 听懂-这--女老师(讲---吗-?
您 能 听_ 这_ 女______ 吗 ?
您 能 听- 这- 女-师-讲-) 吗 ?
---------------------
您 能 听懂 这个 女老师(讲课) 吗 ?
0
W---ù-mí-g-á------e jùz-.
W_ b_ m______ z____ j____
W- b- m-n-b-i z-è-e j-z-.
-------------------------
Wǒ bù míngbái zhège jùzi.
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅਧਿਆਪਕਾ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ?
您 能 听懂 这个 女老师(讲课) 吗 ?
Wǒ bù míngbái zhège jùzi.
|
ਜੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ। |
是的,---听- 很 明--。
是__ 我 听_ 很 明_ 。
是-, 我 听- 很 明- 。
---------------
是的, 我 听得 很 明白 。
0
W- bù---ng-ái---è-e-y--i.
W_ b_ m______ z____ y____
W- b- m-n-b-i z-è-e y-s-.
-------------------------
Wǒ bù míngbái zhège yìsi.
|
ਜੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ।
是的, 我 听得 很 明白 。
Wǒ bù míngbái zhège yìsi.
|
ਲੋਕ |
人--数)人们
人______
人-复-)-们
-------
人(复数)人们
0
W- -ù -í--b-i--hè-- y-si.
W_ b_ m______ z____ y____
W- b- m-n-b-i z-è-e y-s-.
-------------------------
Wǒ bù míngbái zhège yìsi.
|
ਲੋਕ
人(复数)人们
Wǒ bù míngbái zhège yìsi.
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ? |
您-能 -懂--- -话-吗-?
您 能 听_ 人_ 说_ 吗 ?
您 能 听- 人- 说- 吗 ?
----------------
您 能 听懂 人们 说话 吗 ?
0
W- -ù-mín---i -h--- yìs-.
W_ b_ m______ z____ y____
W- b- m-n-b-i z-è-e y-s-.
-------------------------
Wǒ bù míngbái zhège yìsi.
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ?
您 能 听懂 人们 说话 吗 ?
Wǒ bù míngbái zhège yìsi.
|
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ। |
不- -----懂-。
不_ 听 不 太_ 。
不- 听 不 太- 。
-----------
不, 听 不 太懂 。
0
N-- l--shī
N__ l_____
N-n l-o-h-
----------
Nán lǎoshī
|
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ।
不, 听 不 太懂 。
Nán lǎoshī
|
ਸਹੇਲੀ |
女-友
女__
女-友
---
女朋友
0
N-n -ǎ--hī
N__ l_____
N-n l-o-h-
----------
Nán lǎoshī
|
|
ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਕੋਈ ਸਹੇਲੀ ਹੈ? |
您-- 一位---友-吗 ?
您 有 一_ 女__ 吗 ?
您 有 一- 女-友 吗 ?
--------------
您 有 一位 女朋友 吗 ?
0
Ná- lǎos-ī
N__ l_____
N-n l-o-h-
----------
Nán lǎoshī
|
ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਕੋਈ ਸਹੇਲੀ ਹੈ?
您 有 一位 女朋友 吗 ?
Nán lǎoshī
|
ਜੀ ਹਾਂ, ਇੱਕ ਸਹੇਲੀ ਹੈ। |
是- 我 --一--。
是_ 我 有 一_ 。
是- 我 有 一- 。
-----------
是, 我 有 一位 。
0
n-- -éng-tī-g dǒn- ------n-n lǎo-h---j--n---)-m-?
n__ n___ t___ d___ z____ n__ l_____ (________ m__
n-n n-n- t-n- d-n- z-è-e n-n l-o-h- (-i-n-k-) m-?
-------------------------------------------------
nín néng tīng dǒng zhège nán lǎoshī (jiǎngkè) ma?
|
ਜੀ ਹਾਂ, ਇੱਕ ਸਹੇਲੀ ਹੈ।
是, 我 有 一位 。
nín néng tīng dǒng zhège nán lǎoshī (jiǎngkè) ma?
|
ਬੇਟੀ |
女-
女_
女-
--
女儿
0
ní----n- -ī---d-n--zhè-e-nán-lǎo-hī-(---ng-----a?
n__ n___ t___ d___ z____ n__ l_____ (________ m__
n-n n-n- t-n- d-n- z-è-e n-n l-o-h- (-i-n-k-) m-?
-------------------------------------------------
nín néng tīng dǒng zhège nán lǎoshī (jiǎngkè) ma?
|
ਬੇਟੀ
女儿
nín néng tīng dǒng zhège nán lǎoshī (jiǎngkè) ma?
|
ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਕੋਈ ਬੇਟੀ ਹੈ? |
您 有--个 女儿---?
您 有 一_ 女_ 吗 ?
您 有 一- 女- 吗 ?
-------------
您 有 一个 女儿 吗 ?
0
nín-né-- t--- d-n---hèg--nán---osh---jiǎ-g-è) m-?
n__ n___ t___ d___ z____ n__ l_____ (________ m__
n-n n-n- t-n- d-n- z-è-e n-n l-o-h- (-i-n-k-) m-?
-------------------------------------------------
nín néng tīng dǒng zhège nán lǎoshī (jiǎngkè) ma?
|
ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਕੋਈ ਬੇਟੀ ਹੈ?
您 有 一个 女儿 吗 ?
nín néng tīng dǒng zhège nán lǎoshī (jiǎngkè) ma?
|
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੇਰੀ ਕੋਈ ਬੇਟੀ ਨਹੀਂ ਹੈ। |
不---没--。
不__ 没_ 。
不-我 没- 。
--------
不,我 没有 。
0
S-----, wǒ--ī-- dé --- míng-á-.
S__ d__ w_ t___ d_ h__ m_______
S-ì d-, w- t-n- d- h-n m-n-b-i-
-------------------------------
Shì de, wǒ tīng dé hěn míngbái.
|
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੇਰੀ ਕੋਈ ਬੇਟੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।
不,我 没有 。
Shì de, wǒ tīng dé hěn míngbái.
|