ਚੰਗਾ ਹੋਣਾ |
სუ-ვილი
ს______
ს-რ-ი-ი
-------
სურვილი
0
g--z--b--i
g_________
g-d-n-b-b-
----------
grdznobebi
|
ਚੰਗਾ ਹੋਣਾ
სურვილი
grdznobebi
|
ਸਾਡੀ ਇੱਛਾ ਹੈ। |
ჩვ------ქ----უ----ი.
ჩ___ გ_____ ს_______
ჩ-ე- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი-
--------------------
ჩვენ გვაქვს სურვილი.
0
g-dzn-bebi
g_________
g-d-n-b-b-
----------
grdznobebi
|
ਸਾਡੀ ਇੱਛਾ ਹੈ।
ჩვენ გვაქვს სურვილი.
grdznobebi
|
ਸਾਡੀ ਕੋਈ ਇੱਛਾ ਨਹੀਂ ਹੈ। |
ჩ--ნ-არ-გ-ა--- -უ--ი-ი.
ჩ___ ა_ გ_____ ს_______
ჩ-ე- ა- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი-
-----------------------
ჩვენ არ გვაქვს სურვილი.
0
su-vili
s______
s-r-i-i
-------
survili
|
ਸਾਡੀ ਕੋਈ ਇੱਛਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।
ჩვენ არ გვაქვს სურვილი.
survili
|
ਡਰ ਲੱਗਣਾ |
შიში
შ___
შ-შ-
----
შიში
0
sur-i-i
s______
s-r-i-i
-------
survili
|
|
ਮੈਨੂੰ ਡਰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। |
მ---ნ--.
მ_______
მ-შ-ნ-ა-
--------
მეშინია.
0
su--ili
s______
s-r-i-i
-------
survili
|
ਮੈਨੂੰ ਡਰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
მეშინია.
survili
|
ਮੈਨੂੰ ਡਰ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ। |
არ-მ---ნია.
ა_ მ_______
ა- მ-შ-ნ-ა-
-----------
არ მეშინია.
0
c--en-gv-k-s s---i--.
c____ g_____ s_______
c-v-n g-a-v- s-r-i-i-
---------------------
chven gvakvs survili.
|
ਮੈਨੂੰ ਡਰ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ।
არ მეშინია.
chven gvakvs survili.
|
ਵਕਤ ਹੋਣਾ |
დრ----ქო-ა.
დ____ ქ____
დ-ო-ს ქ-ნ-.
-----------
დროის ქონა.
0
c-ven---ak-- ---vi-i.
c____ g_____ s_______
c-v-n g-a-v- s-r-i-i-
---------------------
chven gvakvs survili.
|
ਵਕਤ ਹੋਣਾ
დროის ქონა.
chven gvakvs survili.
|
ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਵਕਤ ਹੈ। |
მ-ს -ქვს დრო.
მ__ ა___ დ___
მ-ს ა-ვ- დ-ო-
-------------
მას აქვს დრო.
0
c-v-n gv--vs-surv-li.
c____ g_____ s_______
c-v-n g-a-v- s-r-i-i-
---------------------
chven gvakvs survili.
|
ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਵਕਤ ਹੈ।
მას აქვს დრო.
chven gvakvs survili.
|
ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਵਕਤ ਨਹੀਂ ਹੈ। |
მას-არ-აქვ- ---.
მ__ ა_ ა___ დ___
მ-ს ა- ა-ვ- დ-ო-
----------------
მას არ აქვს დრო.
0
c--en--- g-a-v--su-v-li.
c____ a_ g_____ s_______
c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i-
------------------------
chven ar gvakvs survili.
|
ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਵਕਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।
მას არ აქვს დრო.
chven ar gvakvs survili.
|
ਅੱਕ ਜਾਣਾ |
მო-ყ-ნ-ლო-ა
მ__________
მ-წ-ე-ი-ო-ა
-----------
მოწყენილობა
0
chv---a- gv--v---urvi--.
c____ a_ g_____ s_______
c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i-
------------------------
chven ar gvakvs survili.
|
ਅੱਕ ਜਾਣਾ
მოწყენილობა
chven ar gvakvs survili.
|
ਉਹ ਅੱਕ ਗਈ ਹੈ। |
ის-მო-ყ-ნ----.
ი_ მ__________
ი- მ-წ-ე-ი-ი-.
--------------
ის მოწყენილია.
0
c-v-- a- -v--vs -urv--i.
c____ a_ g_____ s_______
c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i-
------------------------
chven ar gvakvs survili.
|
ਉਹ ਅੱਕ ਗਈ ਹੈ।
ის მოწყენილია.
chven ar gvakvs survili.
|
ਉਹ ਨਹੀਂ ਅੱਕੀ ਹੈ। |
ის-----რი---ოწ-ენილ-.
ი_ ა_ ა___ მ_________
ი- ა- ა-ი- მ-წ-ე-ი-ი-
---------------------
ის არ არის მოწყენილი.
0
sh-shi
s_____
s-i-h-
------
shishi
|
ਉਹ ਨਹੀਂ ਅੱਕੀ ਹੈ।
ის არ არის მოწყენილი.
shishi
|
ਭੁੱਖ ਲੱਗਣਾ |
ში--ი-ი
შ______
შ-მ-ი-ი
-------
შიმშილი
0
s-i--i
s_____
s-i-h-
------
shishi
|
ਭੁੱਖ ਲੱਗਣਾ
შიმშილი
shishi
|
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਭੁੱਖ ਲੱਗੀ ਹੈ? |
გ---თ?
გ_____
გ-ი-თ-
------
გშიათ?
0
sh-shi
s_____
s-i-h-
------
shishi
|
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਭੁੱਖ ਲੱਗੀ ਹੈ?
გშიათ?
shishi
|
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਭੁੱਖ ਨਹੀਂ ਲੱਗੀ? |
არ-----თ?
ა_ გ_____
ა- გ-ი-თ-
---------
არ გშიათ?
0
m--h----.
m________
m-s-i-i-.
---------
meshinia.
|
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਭੁੱਖ ਨਹੀਂ ਲੱਗੀ?
არ გშიათ?
meshinia.
|
ਪਿਆਸ ਲੱਗਣਾ |
წ---ვი-ი
წ_______
წ-უ-ვ-ლ-
--------
წყურვილი
0
mes-in-a.
m________
m-s-i-i-.
---------
meshinia.
|
ਪਿਆਸ ਲੱਗਣਾ
წყურვილი
meshinia.
|
ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਪਿਆਸ ਲੱਗੀ ਹੈ। |
მა- წ-ურიათ.
მ__ წ_______
მ-თ წ-უ-ი-თ-
------------
მათ წყურიათ.
0
mes-i--a.
m________
m-s-i-i-.
---------
meshinia.
|
ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਪਿਆਸ ਲੱਗੀ ਹੈ।
მათ წყურიათ.
meshinia.
|
ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਪਿਆਸ ਨਹੀਂ ਲੱਗੀ। |
მა--------რი--.
მ__ ა_ წ_______
მ-თ ა- წ-უ-ი-თ-
---------------
მათ არ წყურიათ.
0
a- ---h-n-a.
a_ m________
a- m-s-i-i-.
------------
ar meshinia.
|
ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਪਿਆਸ ਨਹੀਂ ਲੱਗੀ।
მათ არ წყურიათ.
ar meshinia.
|