Mám na sebe modré šaty.
Ե--կ-պու-- զ-ե---ե- -ագ--:
Ե_ կ______ զ____ ե_ հ_____
Ե- կ-պ-ւ-տ զ-ե-տ ե- հ-գ-լ-
--------------------------
Ես կապույտ զգեստ եմ հագել:
0
a-sak-n----2
a_________ 2
a-s-k-n-e- 2
------------
atsakanner 2
Mám na sebe modré šaty.
Ես կապույտ զգեստ եմ հագել:
atsakanner 2
Mám na sebe červené šaty.
Ես-կա-մ-ր զգ--- -մ հա--լ:
Ե_ կ_____ զ____ ե_ հ_____
Ե- կ-ր-ի- զ-ե-տ ե- հ-գ-լ-
-------------------------
Ես կարմիր զգեստ եմ հագել:
0
a----------2
a_________ 2
a-s-k-n-e- 2
------------
atsakanner 2
Mám na sebe červené šaty.
Ես կարմիր զգեստ եմ հագել:
atsakanner 2
Mám na sebe zelené šaty.
Ե--կա--չ-զգ-ստ-ե- հ--ե-:
Ե_ կ____ զ____ ե_ հ_____
Ե- կ-ն-չ զ-ե-տ ե- հ-գ-լ-
------------------------
Ես կանաչ զգեստ եմ հագել:
0
Yes -apuy- --e-- y-m-hagel
Y__ k_____ z____ y__ h____
Y-s k-p-y- z-e-t y-m h-g-l
--------------------------
Yes kapuyt zgest yem hagel
Mám na sebe zelené šaty.
Ես կանաչ զգեստ եմ հագել:
Yes kapuyt zgest yem hagel
Kúpim čiernu tašku.
Ե---և---յուսակ-եմ----ւ-:
Ե_ ս_ պ_______ ե_ գ_____
Ե- ս- պ-յ-ւ-ա- ե- գ-ո-մ-
------------------------
Ես սև պայուսակ եմ գնում:
0
Y-----p-yt-----t -e- hagel
Y__ k_____ z____ y__ h____
Y-s k-p-y- z-e-t y-m h-g-l
--------------------------
Yes kapuyt zgest yem hagel
Kúpim čiernu tašku.
Ես սև պայուսակ եմ գնում:
Yes kapuyt zgest yem hagel
Kúpim hnedú tašku.
Ես ------ո--- պայո---կ-եմ----ւմ:
Ե_ մ_________ պ_______ ե_ գ_____
Ե- մ-խ-ա-ո-յ- պ-յ-ւ-ա- ե- գ-ո-մ-
--------------------------------
Ես մոխրագույն պայուսակ եմ գնում:
0
Y---k-pu---z-est --m h---l
Y__ k_____ z____ y__ h____
Y-s k-p-y- z-e-t y-m h-g-l
--------------------------
Yes kapuyt zgest yem hagel
Kúpim hnedú tašku.
Ես մոխրագույն պայուսակ եմ գնում:
Yes kapuyt zgest yem hagel
Kúpim bielu tašku.
Ես ս----կ-----ւս-կ -մ-գնո-մ:
Ե_ ս_____ պ_______ ե_ գ_____
Ե- ս-ի-ա- պ-յ-ւ-ա- ե- գ-ո-մ-
----------------------------
Ես սպիտակ պայուսակ եմ գնում:
0
Ye- --r--r---e-- --m-----l
Y__ k_____ z____ y__ h____
Y-s k-r-i- z-e-t y-m h-g-l
--------------------------
Yes karmir zgest yem hagel
Kúpim bielu tašku.
Ես սպիտակ պայուսակ եմ գնում:
Yes karmir zgest yem hagel
Potrebujem nové auto.
Ի---նոր-մ-ք--- - հ-րկավ-ր:
Ի__ ն__ մ_____ է հ________
Ի-ձ ն-ր մ-ք-ն- է հ-ր-ա-ո-:
--------------------------
Ինձ նոր մեքենա է հարկավոր:
0
Y-s---rmir-z-e---y---ha--l
Y__ k_____ z____ y__ h____
Y-s k-r-i- z-e-t y-m h-g-l
--------------------------
Yes karmir zgest yem hagel
Potrebujem nové auto.
Ինձ նոր մեքենա է հարկավոր:
Yes karmir zgest yem hagel
Potrebujem rýchle auto.
Ին----ագ-մ--ենա-է--ա------:
Ի__ ա___ մ_____ է հ________
Ի-ձ ա-ա- մ-ք-ն- է հ-ր-ա-ո-:
---------------------------
Ինձ արագ մեքենա է հարկավոր:
0
Ye- -ar-----ge------ h---l
Y__ k_____ z____ y__ h____
Y-s k-r-i- z-e-t y-m h-g-l
--------------------------
Yes karmir zgest yem hagel
Potrebujem rýchle auto.
Ինձ արագ մեքենա է հարկավոր:
Yes karmir zgest yem hagel
Potrebujem pohodlné auto.
Ին----ր-ար-վետ --քե-ա ----ր--վո-:
Ի__ հ_________ մ_____ է հ________
Ի-ձ հ-ր-ա-ա-ե- մ-ք-ն- է հ-ր-ա-ո-:
---------------------------------
Ինձ հարմարավետ մեքենա է հարկավոր:
0
Y-s -ana--’ -ges- ye------l
Y__ k______ z____ y__ h____
Y-s k-n-c-’ z-e-t y-m h-g-l
---------------------------
Yes kanach’ zgest yem hagel
Potrebujem pohodlné auto.
Ինձ հարմարավետ մեքենա է հարկավոր:
Yes kanach’ zgest yem hagel
Tam hore býva stará žena.
Վե-և-ւմ մի --- -ին-է --ր--մ:
Վ______ մ_ ծ__ կ__ է ա______
Վ-ր-ո-մ մ- ծ-ր կ-ն է ա-ր-ւ-:
----------------------------
Վերևում մի ծեր կին է ապրում:
0
Y-s ----------est --m h--el
Y__ k______ z____ y__ h____
Y-s k-n-c-’ z-e-t y-m h-g-l
---------------------------
Yes kanach’ zgest yem hagel
Tam hore býva stará žena.
Վերևում մի ծեր կին է ապրում:
Yes kanach’ zgest yem hagel
Tam hore býva tlstá žena.
Վե----- -ի -եր կի- - -պր-ւ-:
Վ______ մ_ գ__ կ__ է ա______
Վ-ր-ո-մ մ- գ-ր կ-ն է ա-ր-ւ-:
----------------------------
Վերևում մի գեր կին է ապրում:
0
Ye- ----c-- ---s- -------el
Y__ k______ z____ y__ h____
Y-s k-n-c-’ z-e-t y-m h-g-l
---------------------------
Yes kanach’ zgest yem hagel
Tam hore býva tlstá žena.
Վերևում մի գեր կին է ապրում:
Yes kanach’ zgest yem hagel
Tam dole býva zvedavá žena.
Վ-րև-ւմ մ----տ--րքրա-ե--կի- ----րու-:
Վ______ մ_ հ___________ կ__ է ա______
Վ-ր-ո-մ մ- հ-տ-ք-ք-ա-ե- կ-ն է ա-ր-ւ-:
-------------------------------------
Վերևում մի հետաքրքրասեր կին է ապրում:
0
Y-s-sev-p-y-s----em--num
Y__ s__ p______ y__ g___
Y-s s-v p-y-s-k y-m g-u-
------------------------
Yes sev payusak yem gnum
Tam dole býva zvedavá žena.
Վերևում մի հետաքրքրասեր կին է ապրում:
Yes sev payusak yem gnum
Naši hostia boli milí ľudia.
Մե- -----ե-- ---ելի մար-ի--ե-:
Մ__ հ_______ հ_____ մ_____ ե__
Մ-ր հ-ո-ր-ր- հ-ճ-լ- մ-ր-ի- ե-:
------------------------------
Մեր հյուրերը հաճելի մարդիկ են:
0
Y-- -ev -ayusa- ----gn-m
Y__ s__ p______ y__ g___
Y-s s-v p-y-s-k y-m g-u-
------------------------
Yes sev payusak yem gnum
Naši hostia boli milí ľudia.
Մեր հյուրերը հաճելի մարդիկ են:
Yes sev payusak yem gnum
Naši hostia boli zdvorilí ľudia.
Մ-- հյո-ր-րը-բա-եհամբ-----մ---իկ---:
Մ__ հ_______ բ___________ մ_____ ե__
Մ-ր հ-ո-ր-ր- բ-ր-հ-մ-ո-յ- մ-ր-ի- ե-:
------------------------------------
Մեր հյուրերը բարեհամբույր մարդիկ են:
0
Y-s se--pay-sak y-- gn-m
Y__ s__ p______ y__ g___
Y-s s-v p-y-s-k y-m g-u-
------------------------
Yes sev payusak yem gnum
Naši hostia boli zdvorilí ľudia.
Մեր հյուրերը բարեհամբույր մարդիկ են:
Yes sev payusak yem gnum
Naši hostia boli zaujímaví ľudia.
Մ---հ-ո--ե---հետաք-քիր ---դի- ե-:
Մ__ հ_______ հ________ մ_____ ե__
Մ-ր հ-ո-ր-ր- հ-տ-ք-ք-ր մ-ր-ի- ե-:
---------------------------------
Մեր հյուրերը հետաքրքիր մարդիկ են:
0
Y-s-mo-h-aguy----y---- --m-gnum
Y__ m_________ p______ y__ g___
Y-s m-k-r-g-y- p-y-s-k y-m g-u-
-------------------------------
Yes mokhraguyn payusak yem gnum
Naši hostia boli zaujímaví ľudia.
Մեր հյուրերը հետաքրքիր մարդիկ են:
Yes mokhraguyn payusak yem gnum
Mám milé deti.
Ե----վ-եր-խ---ր -ւ---:
Ե_ լ__ ե_______ ո_____
Ե- լ-վ ե-ե-ա-ե- ո-ն-մ-
----------------------
Ես լավ երեխաներ ունեմ:
0
Y-s----hragu-- pa-u--- ------um
Y__ m_________ p______ y__ g___
Y-s m-k-r-g-y- p-y-s-k y-m g-u-
-------------------------------
Yes mokhraguyn payusak yem gnum
Mám milé deti.
Ես լավ երեխաներ ունեմ:
Yes mokhraguyn payusak yem gnum
Ale susedia majú drzé deti.
Բայ--հ-րև---երը---հն--ա-դ--ր-խ---ր ո-ն-ն:
Բ___ հ_________ ա________ ե_______ ո_____
Բ-յ- հ-ր-ա-ն-ր- ա-հ-ա-ա-դ ե-ե-ա-ե- ո-ն-ն-
-----------------------------------------
Բայց հարևանները անհնազանդ երեխաներ ունեն:
0
Y----o-hr-g-y--p---sa- -e- -num
Y__ m_________ p______ y__ g___
Y-s m-k-r-g-y- p-y-s-k y-m g-u-
-------------------------------
Yes mokhraguyn payusak yem gnum
Ale susedia majú drzé deti.
Բայց հարևանները անհնազանդ երեխաներ ունեն:
Yes mokhraguyn payusak yem gnum
Sú vaše deti poslušné?
Ձ-ր---ե--նե-ը--իզ----են:
Ձ__ ե________ խ_____ ե__
Ձ-ր ե-ե-ա-ե-ը խ-զ-՞- ե-:
------------------------
Ձեր երեխաները խիզա՞խ են:
0
Y---s---ak---y-s---ye- -num
Y__ s_____ p______ y__ g___
Y-s s-i-a- p-y-s-k y-m g-u-
---------------------------
Yes spitak payusak yem gnum
Sú vaše deti poslušné?
Ձեր երեխաները խիզա՞խ են:
Yes spitak payusak yem gnum