Դո- պ--ք-է --- -շ-ատ-ս:
Դ__ պ___ է շ__ ա_______
Դ-ւ պ-տ- է շ-տ ա-խ-տ-ս-
-----------------------
Դու պետք է շատ աշխատես: 0 pe--’ ep____ ep-t-’ e-------petk’ e
Նա պետ--է -եքե-ա- ն---գի:
Ն_ պ___ է մ______ ն______
Ն- պ-տ- է մ-ք-ն-ն ն-ր-գ-:
-------------------------
Նա պետք է մեքենան նորոգի: 0 Y-s-p-t--n---- ugh--k-mY__ p___ n____ u_______Y-s p-t- n-m-k u-h-r-e------------------------Yes piti namak ugharkem
Նա պ-տք է-գ-ու-ն-ր--ա--րի:
Ն_ պ___ է գ_______ կ______
Ն- պ-տ- է գ-ո-մ-ե- կ-տ-ր-:
--------------------------
Նա պետք է գնումներ կատարի: 0 Y-----t- h-uran--s’y -ch--emY__ p___ h__________ v______Y-s p-t- h-u-a-o-s-y v-h-r-m----------------------------Yes piti hyuranots’y vcharem
Ն----տք------կ--ա---հ-վա-ի:
Ն_ պ___ է բ________ հ______
Ն- պ-տ- է բ-ա-ա-ա-ը հ-վ-ք-:
---------------------------
Նա պետք է բնակարանը հավաքի: 0 Y-s pit- -y-ra-ots-----ha-emY__ p___ h__________ v______Y-s p-t- h-u-a-o-s-y v-h-r-m----------------------------Yes piti hyuranots’y vcharem
Նա--ե-ք է -վացքը--վա--:
Ն_ պ___ է լ_____ լ_____
Ն- պ-տ- է լ-ա-ք- լ-ա-ա-
-----------------------
Նա պետք է լվացքը լվանա: 0 Du --t-’-e-ar--v-t- ---t a-t’n--asD_ p____ e a_______ s___ a________D- p-t-’ e a-r-v-t- s-u- a-t-n-n-s----------------------------------Du petk’ e arravoty shut art’nanas
Մ--ք պետք է--ո-տո--դ-----գ-ան-:
Մ___ պ___ է շ_____ դ____ գ_____
Մ-ն- պ-տ- է շ-ւ-ո- դ-ր-ց գ-ա-ք-
-------------------------------
Մենք պետք է շուտով դպրոց գնանք: 0 Du-pe--- --a---vo-y--hu------nan-sD_ p____ e a_______ s___ a________D- p-t-’ e a-r-v-t- s-u- a-t-n-n-s----------------------------------Du petk’ e arravoty shut art’nanas
Մ-ն- ---ք է շ-ւ-ո--աշխա-ա-ք--գն---:
Մ___ պ___ է շ_____ ա________ գ_____
Մ-ն- պ-տ- է շ-ւ-ո- ա-խ-տ-ն-ի գ-ա-ք-
-----------------------------------
Մենք պետք է շուտով աշխատանքի գնանք: 0 D- pet---- a--a---y -hut-a--’--nasD_ p____ e a_______ s___ a________D- p-t-’ e a-r-v-t- s-u- a-t-n-n-s----------------------------------Du petk’ e arravoty shut art’nanas
Մե-- պետք-- -ուտով-բժշկ- գնանք:
Մ___ պ___ է շ_____ բ____ գ_____
Մ-ն- պ-տ- է շ-ւ-ո- բ-շ-ի գ-ա-ք-
-------------------------------
Մենք պետք է շուտով բժշկի գնանք: 0 D--p-tk- --sh-t--sh-h-tesD_ p____ e s___ a________D- p-t-’ e s-a- a-h-h-t-s-------------------------Du petk’ e shat ashkhates
Դ--ք պ--- --------ւս-ն---ա-ե-:
Դ___ պ___ է ա_________ ս______
Դ-ւ- պ-տ- է ա-տ-բ-ւ-ի- ս-ա-ե-:
------------------------------
Դուք պետք է ավտոբուսին սպասեք: 0 D----t-’-e -ha- a-h-hatesD_ p____ e s___ a________D- p-t-’ e s-a- a-h-h-t-s-------------------------Du petk’ e shat ashkhates
Դ-ւք պ-տ--է գնա--ի- ս--ս-ք:
Դ___ պ___ է գ______ ս______
Դ-ւ- պ-տ- է գ-ա-ք-ն ս-ա-ե-:
---------------------------
Դուք պետք է գնացքին սպասեք: 0 Du----k’ e ---t-as---atesD_ p____ e s___ a________D- p-t-’ e s-a- a-h-h-t-s-------------------------Du petk’ e shat ashkhates
Դ-ւ- պե-------ք-իին ------:
Դ___ պ___ է տ______ ս______
Դ-ւ- պ-տ- է տ-ք-ի-ն ս-ա-ե-:
---------------------------
Դուք պետք է տաքսիին սպասեք: 0 D------’----------a- -i-esD_ p____ e c________ l____D- p-t-’ e c-s-t-p-h l-n-s--------------------------Du petk’ e chshtapah lines
Dnes máme na svete viac ako 6 000 rôznych jazykov.
Preto potrebujeme tlmočníkov a prekladateľov.
Kedysi dávno hovorili všetci rovnakým jazykom.
To sa však zmenilo, keď začal človek migrovať.
Človek opustil svoju africkú pravlasť a rozšíril sa po celom svete.
Toto priestorové rozmiestnenie viedlo i k diferenciácii jazykov.
Každá skupina ľudí si vyvinula vlastnú formu komunikácie.
Mnoho rôznych jazykov sa vyvinulo zo spoločného prajazyka.
Človek ale nikdy nezostal dlho na jednom mieste.
Jazyky sa teda od seba odlišovali čím ďalej viac.
A tak jedného dňa už nebolo možné určiť ich spoločné korene.
Navyše žiadny národ nežil izolovane po celé tisícročia.
Vždy tu bol kontakt aj s ostatnými národmi.
To zmenilo aj jazyky.
Ľudia prevzali prvky z iných jazykov alebo sa jazyky navzájom miešali.
Vďaka tomu sa vývoj jazykov nikdy nezastavil.
Migrácia a kontakty s inými civilizáciami teda vysvetľujú veľký počet jazykov.
Prečo sú ale jazyky tak rozdielne, je iná otázka.
Evolúcia sa vždy riadi určitými pravidlami.
Musí teda existovať dôvod, prečo sú jazyky také, aké sú.
Vedci sa ním zaoberajú už celé roky.
Radi by vedeli, prečo sa jazyky vyvíjali rozdielne.
Aby sme to zistili, musíme pátrať v histórii jazykov.
Z tej sa dá spoznať, čo sa kedy zmenilo.
Stále sa nevie, čo vývoj jazykov ovplyvňuje.
Kultúrne aspekty sa zdajú byť dôležitejšie ako tie biologické.
Znamená to, že dejiny rôznych národov formovali aj ich jazyky.
Jazyk nám často povie viac, než si myslíme ...