Fajčíte?
Դո---ծխո--- եք:
Դ___ ծ_____ ե__
Դ-ւ- ծ-ո-՞- ե-:
---------------
Դուք ծխու՞մ եք:
0
p’v-k--i- k-o-a-ts’--’y---3
p________ k______________ 3
p-v-k-r-k k-o-a-t-’-t-y-n 3
---------------------------
p’vok’rik khosakts’ut’yun 3
Fajčíte?
Դուք ծխու՞մ եք:
p’vok’rik khosakts’ut’yun 3
Niekedy som fajčil.
Ա---` -յո:
Ա____ ա___
Ա-ա-` ա-ո-
----------
Առաջ` այո:
0
p’vo--rik---------’--’-un 3
p________ k______________ 3
p-v-k-r-k k-o-a-t-’-t-y-n 3
---------------------------
p’vok’rik khosakts’ut’yun 3
Niekedy som fajčil.
Առաջ` այո:
p’vok’rik khosakts’ut’yun 3
Ale teraz už nefajčím.
Բա-ց--ի-- -ս --լ---չեմ ծխո--:
Բ___ հ___ ե_ ա____ չ__ ծ_____
Բ-յ- հ-մ- ե- ա-լ-ս չ-մ ծ-ո-մ-
-----------------------------
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում:
0
Du-- -s-hu-- -ek’
D___ t______ y___
D-k- t-k-u-m y-k-
-----------------
Duk’ tskhu՞m yek’
Ale teraz už nefajčím.
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում:
Duk’ tskhu՞m yek’
Bude vám vadiť, ak budem fajčiť?
Դ-ւ----մ -լինե՞ք, -թե ե--ծ-եմ:
Դ___ դ__ կ_______ ե__ ե_ ծ____
Դ-ւ- դ-մ կ-ի-ե-ք- ե-ե ե- ծ-ե-:
------------------------------
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ:
0
D--’-t--h-՞m-ye-’
D___ t______ y___
D-k- t-k-u-m y-k-
-----------------
Duk’ tskhu՞m yek’
Bude vám vadiť, ak budem fajčiť?
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ:
Duk’ tskhu՞m yek’
Vôbec nie.
Ո-, բ-ցա--ակ-պե----:
Ո__ բ___________ ո__
Ո-, բ-ց-ր-ա-ա-ե- ո-:
--------------------
Ոչ, բացարձակապես ոչ:
0
Duk- t-kh-՞- -e-’
D___ t______ y___
D-k- t-k-u-m y-k-
-----------------
Duk’ tskhu՞m yek’
Vôbec nie.
Ոչ, բացարձակապես ոչ:
Duk’ tskhu՞m yek’
Nevadí mi to.
Դա--ն--չի-խանգարում:
Դ_ ի__ չ_ խ_________
Դ- ի-ձ չ- խ-ն-ա-ո-մ-
--------------------
Դա ինձ չի խանգարում:
0
A---j----o
A_____ a__
A-r-j- a-o
----------
Arraj` ayo
Nevadí mi to.
Դա ինձ չի խանգարում:
Arraj` ayo
Prosíte si niečo na pitie?
Կ-մե-՞ք-ի------բա-:
Կ______ ի__ ո_ բ___
Կ-մ-ի-ք ի-չ ո- բ-ն-
-------------------
Կխմեի՞ք ինչ որ բան:
0
Arraj- -yo
A_____ a__
A-r-j- a-o
----------
Arraj` ayo
Prosíte si niečo na pitie?
Կխմեի՞ք ինչ որ բան:
Arraj` ayo
Koňak?
Կ--յա՞-:
Կ_______
Կ-ն-ա-կ-
--------
Կոնյա՞կ:
0
A-raj` -yo
A_____ a__
A-r-j- a-o
----------
Arraj` ayo
Koňak?
Կոնյա՞կ:
Arraj` ayo
Nie, radšej pivo.
Ո-,------գ--ե--ւ-- ս--ով:
Ո__ բ___ գ________ ս_____
Ո-, բ-յ- գ-ր-ջ-ւ-` ս-ր-վ-
-------------------------
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով:
0
Ba-t-’--im------aylevs------m--s-h-m
B_____ h___ y__ a_____ c_____ t_____
B-y-s- h-m- y-s a-l-v- c-’-e- t-k-u-
------------------------------------
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
Nie, radšej pivo.
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով:
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
Cestujete veľa?
Դ-ւք հաճա՞- ----ա-փ-րդում:
Դ___ հ_____ ե_ ճ__________
Դ-ւ- հ-ճ-՞- ե- ճ-մ-ո-դ-ւ-:
--------------------------
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում:
0
B-yts--h-m- -e- -yl--- c---e-------m
B_____ h___ y__ a_____ c_____ t_____
B-y-s- h-m- y-s a-l-v- c-’-e- t-k-u-
------------------------------------
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
Cestujete veľa?
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում:
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
Áno, väčšinou sú to služobné cesty.
Ա-ո, բ-յց դր----հ---ա--նո-մ ա---տ---ա--ն --ո--թի--ն:
Ա___ բ___ դ____ հ__________ ա___________ բ______ ե__
Ա-ո- բ-յ- դ-ա-ք հ-մ-ա-ա-ո-մ ա-խ-տ-ն-ա-ի- բ-ո-յ-ի ե-:
----------------------------------------------------
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են:
0
B--ts’ --m- --- a-l--s--h’y-m-t-kh-m
B_____ h___ y__ a_____ c_____ t_____
B-y-s- h-m- y-s a-l-v- c-’-e- t-k-u-
------------------------------------
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
Áno, väčšinou sú to služobné cesty.
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են:
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
Ale teraz sme tu na dovolenke.
Բ-յ- հ--ա մե- -ր--կ-ւրդն ե-ք---ց---նում:
Բ___ հ___ մ__ ա_________ ե__ ա__________
Բ-յ- հ-մ- մ-ր ա-ձ-կ-ւ-դ- ե-ք ա-ց-ա-ն-ւ-:
----------------------------------------
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում:
0
D-k--de- ----e՞-’---e---e---s--skh-m
D___ d__ k________ y_____ y__ t_____
D-k- d-m k-i-e-k-, y-t-y- y-s t-k-e-
------------------------------------
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
Ale teraz sme tu na dovolenke.
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում:
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
To je ale horúčava!
Ի-չ ---գ է:
Ի__ շ___ է_
Ի-չ շ-´- է-
-----------
Ինչ շո´գ է:
0
D-k’ de--kline-k’, y-t’ye ye----khem
D___ d__ k________ y_____ y__ t_____
D-k- d-m k-i-e-k-, y-t-y- y-s t-k-e-
------------------------------------
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
To je ale horúčava!
Ինչ շո´գ է:
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
Áno, dnes je skutočne veľmi horúco.
Այ----յս-ր ի-կ--ես--ոգ--:
Ա___ ա____ ի______ շ__ է_
Ա-ո- ա-ս-ր ի-կ-պ-ս շ-գ է-
-------------------------
Այո, այսօր իսկապես շոգ է:
0
D-----e- k-------,-y-t’ye -e--t-kh-m
D___ d__ k________ y_____ y__ t_____
D-k- d-m k-i-e-k-, y-t-y- y-s t-k-e-
------------------------------------
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
Áno, dnes je skutočne veľmi horúco.
Այո, այսօր իսկապես շոգ է:
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
Poďme na balkón.
Գնան--պ-տշ-ա--:
Գ____ պ________
Գ-ա-ք պ-տ-գ-մ-:
---------------
Գնանք պատշգամբ:
0
Voch-,-ba--’a--za-ap-- ---h’
V_____ b______________ v____
V-c-’- b-t-’-r-z-k-p-s v-c-’
----------------------------
Voch’, bats’ardzakapes voch’
Poďme na balkón.
Գնանք պատշգամբ:
Voch’, bats’ardzakapes voch’
Zajtra tu bude párty.
Ա-ս-ե- ---- խ------ է:
Ա_____ վ___ խ______ է_
Ա-ս-ե- վ-ղ- խ-ջ-ւ-ք է-
----------------------
Այստեղ վաղը խնջույք է:
0
Voc--, b--s-a-d----p-s voch’
V_____ b______________ v____
V-c-’- b-t-’-r-z-k-p-s v-c-’
----------------------------
Voch’, bats’ardzakapes voch’
Zajtra tu bude párty.
Այստեղ վաղը խնջույք է:
Voch’, bats’ardzakapes voch’
Prídete tiež?
Դուք է-----՞-:
Դ___ է_ կ_____
Դ-ւ- է- կ-ա-ք-
--------------
Դուք էլ կգա՞ք:
0
Voc----b---’a----ka-e- ----’
V_____ b______________ v____
V-c-’- b-t-’-r-z-k-p-s v-c-’
----------------------------
Voch’, bats’ardzakapes voch’
Prídete tiež?
Դուք էլ կգա՞ք:
Voch’, bats’ardzakapes voch’
Áno, tiež sme pozvaní.
Այ-, մ-նք -ու--------ավ-ր-ած -նք:
Ա___ մ___ ն_______ հ________ ե___
Ա-ո- մ-ն- ն-ւ-ն-ե- հ-ա-ի-վ-ծ ե-ք-
---------------------------------
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք:
0
D----dz--h-i ----ga-um
D_ i___ c___ k________
D- i-d- c-’- k-a-g-r-m
----------------------
Da indz ch’i khangarum
Áno, tiež sme pozvaní.
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք:
Da indz ch’i khangarum