Fajčíte?
Դ-ւք ծխու-----:
Դ___ ծ_____ ե__
Դ-ւ- ծ-ո-՞- ե-:
---------------
Դուք ծխու՞մ եք:
0
p’-ok-r-k kh-sak-------un 3
p________ k______________ 3
p-v-k-r-k k-o-a-t-’-t-y-n 3
---------------------------
p’vok’rik khosakts’ut’yun 3
Fajčíte?
Դուք ծխու՞մ եք:
p’vok’rik khosakts’ut’yun 3
Niekedy som fajčil.
Առաջ` --ո:
Ա____ ա___
Ա-ա-` ա-ո-
----------
Առաջ` այո:
0
p--ok’r-k --os-k---ut-yun 3
p________ k______________ 3
p-v-k-r-k k-o-a-t-’-t-y-n 3
---------------------------
p’vok’rik khosakts’ut’yun 3
Niekedy som fajčil.
Առաջ` այո:
p’vok’rik khosakts’ut’yun 3
Ale teraz už nefajčím.
Բ--ց-հիմ---- այ-և--չ-- ---ւմ:
Բ___ հ___ ե_ ա____ չ__ ծ_____
Բ-յ- հ-մ- ե- ա-լ-ս չ-մ ծ-ո-մ-
-----------------------------
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում:
0
Du-’---k-u-- ---’
D___ t______ y___
D-k- t-k-u-m y-k-
-----------------
Duk’ tskhu՞m yek’
Ale teraz už nefajčím.
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում:
Duk’ tskhu՞m yek’
Bude vám vadiť, ak budem fajčiť?
Դո-- դե- -լ--ե՞-, եթ--ե--ծխեմ:
Դ___ դ__ կ_______ ե__ ե_ ծ____
Դ-ւ- դ-մ կ-ի-ե-ք- ե-ե ե- ծ-ե-:
------------------------------
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ:
0
Duk’-t--h-՞m-y-k’
D___ t______ y___
D-k- t-k-u-m y-k-
-----------------
Duk’ tskhu՞m yek’
Bude vám vadiť, ak budem fajčiť?
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ:
Duk’ tskhu՞m yek’
Vôbec nie.
Ո-,---ցա-ձ-կապ-----:
Ո__ բ___________ ո__
Ո-, բ-ց-ր-ա-ա-ե- ո-:
--------------------
Ոչ, բացարձակապես ոչ:
0
D-k--tsk--՞--y-k’
D___ t______ y___
D-k- t-k-u-m y-k-
-----------------
Duk’ tskhu՞m yek’
Vôbec nie.
Ոչ, բացարձակապես ոչ:
Duk’ tskhu՞m yek’
Nevadí mi to.
Դ- ինձ -ի---------մ:
Դ_ ի__ չ_ խ_________
Դ- ի-ձ չ- խ-ն-ա-ո-մ-
--------------------
Դա ինձ չի խանգարում:
0
Ar---- a-o
A_____ a__
A-r-j- a-o
----------
Arraj` ayo
Nevadí mi to.
Դա ինձ չի խանգարում:
Arraj` ayo
Prosíte si niečo na pitie?
Կխ---՞-------ր--ա-:
Կ______ ի__ ո_ բ___
Կ-մ-ի-ք ի-չ ո- բ-ն-
-------------------
Կխմեի՞ք ինչ որ բան:
0
Arr-----yo
A_____ a__
A-r-j- a-o
----------
Arraj` ayo
Prosíte si niečo na pitie?
Կխմեի՞ք ինչ որ բան:
Arraj` ayo
Koňak?
Կոնյ-՞կ:
Կ_______
Կ-ն-ա-կ-
--------
Կոնյա՞կ:
0
A--aj---yo
A_____ a__
A-r-j- a-o
----------
Arraj` ayo
Koňak?
Կոնյա՞կ:
Arraj` ayo
Nie, radšej pivo.
Ո-, ---- --ր-ջ-ւ-` -իր-վ:
Ո__ բ___ գ________ ս_____
Ո-, բ-յ- գ-ր-ջ-ւ-` ս-ր-վ-
-------------------------
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով:
0
Bay-s- h-ma-y---ay-ev- --’yem----hum
B_____ h___ y__ a_____ c_____ t_____
B-y-s- h-m- y-s a-l-v- c-’-e- t-k-u-
------------------------------------
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
Nie, radšej pivo.
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով:
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
Cestujete veľa?
Դ-ւ----ճա----ք ճ-մ--րդ---:
Դ___ հ_____ ե_ ճ__________
Դ-ւ- հ-ճ-՞- ե- ճ-մ-ո-դ-ւ-:
--------------------------
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում:
0
B-y----hi---yes a----s -h’y---t-k-um
B_____ h___ y__ a_____ c_____ t_____
B-y-s- h-m- y-s a-l-v- c-’-e- t-k-u-
------------------------------------
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
Cestujete veľa?
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում:
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
Áno, väčšinou sú to služobné cesty.
Այ-,--այ- դր-ն- ---նա-----մ աշխ-------ին բ-ո-յ-ի -ն:
Ա___ բ___ դ____ հ__________ ա___________ բ______ ե__
Ա-ո- բ-յ- դ-ա-ք հ-մ-ա-ա-ո-մ ա-խ-տ-ն-ա-ի- բ-ո-յ-ի ե-:
----------------------------------------------------
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են:
0
Bay-s- --ma yes -y-----ch--e- ts-hum
B_____ h___ y__ a_____ c_____ t_____
B-y-s- h-m- y-s a-l-v- c-’-e- t-k-u-
------------------------------------
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
Áno, väčšinou sú to služobné cesty.
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են:
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
Ale teraz sme tu na dovolenke.
Բա-- հի-----ր--րձ--ո-րդ----ք ա-ց----ում:
Բ___ հ___ մ__ ա_________ ե__ ա__________
Բ-յ- հ-մ- մ-ր ա-ձ-կ-ւ-դ- ե-ք ա-ց-ա-ն-ւ-:
----------------------------------------
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում:
0
Duk--de--k-i-e՞--- -et--e-y---t-kh-m
D___ d__ k________ y_____ y__ t_____
D-k- d-m k-i-e-k-, y-t-y- y-s t-k-e-
------------------------------------
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
Ale teraz sme tu na dovolenke.
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում:
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
To je ale horúčava!
Ի-չ շ--գ է:
Ի__ շ___ է_
Ի-չ շ-´- է-
-----------
Ինչ շո´գ է:
0
D-k--de- kli--՞--,-----y--ye- -s--em
D___ d__ k________ y_____ y__ t_____
D-k- d-m k-i-e-k-, y-t-y- y-s t-k-e-
------------------------------------
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
To je ale horúčava!
Ինչ շո´գ է:
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
Áno, dnes je skutočne veľmi horúco.
Ա--, --ս-- --կ--ե--շոգ--:
Ա___ ա____ ի______ շ__ է_
Ա-ո- ա-ս-ր ի-կ-պ-ս շ-գ է-
-------------------------
Այո, այսօր իսկապես շոգ է:
0
Duk- -e---line--’, --t--- yes ts-h-m
D___ d__ k________ y_____ y__ t_____
D-k- d-m k-i-e-k-, y-t-y- y-s t-k-e-
------------------------------------
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
Áno, dnes je skutočne veľmi horúco.
Այո, այսօր իսկապես շոգ է:
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
Poďme na balkón.
Գն-ն-----շ-ամբ:
Գ____ պ________
Գ-ա-ք պ-տ-գ-մ-:
---------------
Գնանք պատշգամբ:
0
V-c--- b-------zaka-e------’
V_____ b______________ v____
V-c-’- b-t-’-r-z-k-p-s v-c-’
----------------------------
Voch’, bats’ardzakapes voch’
Poďme na balkón.
Գնանք պատշգամբ:
Voch’, bats’ardzakapes voch’
Zajtra tu bude párty.
Ա--տ-----ղ- -նջ------:
Ա_____ վ___ խ______ է_
Ա-ս-ե- վ-ղ- խ-ջ-ւ-ք է-
----------------------
Այստեղ վաղը խնջույք է:
0
V-c-’- -ats’-r-z-----s-----’
V_____ b______________ v____
V-c-’- b-t-’-r-z-k-p-s v-c-’
----------------------------
Voch’, bats’ardzakapes voch’
Zajtra tu bude párty.
Այստեղ վաղը խնջույք է:
Voch’, bats’ardzakapes voch’
Prídete tiež?
Դ-ւք էլ -գ-՞-:
Դ___ է_ կ_____
Դ-ւ- է- կ-ա-ք-
--------------
Դուք էլ կգա՞ք:
0
V-ch’--bats’a----k-p-s-vo-h’
V_____ b______________ v____
V-c-’- b-t-’-r-z-k-p-s v-c-’
----------------------------
Voch’, bats’ardzakapes voch’
Prídete tiež?
Դուք էլ կգա՞ք:
Voch’, bats’ardzakapes voch’
Áno, tiež sme pozvaní.
Այ-- -են- ն------- -ր--ի--ա--ե--:
Ա___ մ___ ն_______ հ________ ե___
Ա-ո- մ-ն- ն-ւ-ն-ե- հ-ա-ի-վ-ծ ե-ք-
---------------------------------
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք:
0
D-----z----i k-anga-um
D_ i___ c___ k________
D- i-d- c-’- k-a-g-r-m
----------------------
Da indz ch’i khangarum
Áno, tiež sme pozvaní.
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք:
Da indz ch’i khangarum