Fajčíte?
ನೀವ---ೂಮಪಾನ ಮ-----ತೀರ-?
ನೀ_ ಧೂ___ ಮಾ_____
ನ-ವ- ಧ-ಮ-ಾ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ರ-?
-----------------------
ನೀವು ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡುತ್ತೀರಾ?
0
l-k-r-ḍh----3
l________ - 3
l-k-r-ḍ-i - 3
-------------
lōkārūḍhi - 3
Fajčíte?
ನೀವು ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡುತ್ತೀರಾ?
lōkārūḍhi - 3
Niekedy som fajčil.
ಮುಂ-ೆ ಮ-ಡ--್-ಿದ್--.
ಮುಂ_ ಮಾ______
ಮ-ಂ-ೆ ಮ-ಡ-ತ-ತ-ದ-ದ-.
-------------------
ಮುಂಚೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೆ.
0
lō-ā------- 3
l________ - 3
l-k-r-ḍ-i - 3
-------------
lōkārūḍhi - 3
Niekedy som fajčil.
ಮುಂಚೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೆ.
lōkārūḍhi - 3
Ale teraz už nefajčím.
ಆ-ರೆ ಈಗ-ಧ--ಪ---ಮಾಡ-ವ--ಿ--ಲ.
ಆ__ ಈ_ ಧೂ___ ಮಾ______
ಆ-ರ- ಈ- ಧ-ಮ-ಾ- ಮ-ಡ-ವ-ದ-ಲ-ಲ-
---------------------------
ಆದರೆ ಈಗ ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ.
0
n-v- dhū-a-ān--m--uttīr-?
n___ d________ m_________
n-v- d-ū-a-ā-a m-ḍ-t-ī-ā-
-------------------------
nīvu dhūmapāna māḍuttīrā?
Ale teraz už nefajčím.
ಆದರೆ ಈಗ ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ.
nīvu dhūmapāna māḍuttīrā?
Bude vám vadiť, ak budem fajčiť?
ನ--ು ಧ---ಾನ -ಾಡ--ರೆ ನ-ಮ----ೊ--ರ--ಆ----ತ-ೆ--?
ನಾ_ ಧೂ___ ಮಾ___ ನಿ__ ತೊಂ__ ಆ______
ನ-ನ- ಧ-ಮ-ಾ- ಮ-ಡ-ದ-ೆ ನ-ಮ-ೆ ತ-ಂ-ರ- ಆ-ು-್-ದ-ಯ-?
--------------------------------------------
ನಾನು ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡಿದರೆ ನಿಮಗೆ ತೊಂದರೆ ಆಗುತ್ತದೆಯೆ?
0
nī-- --ūm--ā-- -ā-u-t-r-?
n___ d________ m_________
n-v- d-ū-a-ā-a m-ḍ-t-ī-ā-
-------------------------
nīvu dhūmapāna māḍuttīrā?
Bude vám vadiť, ak budem fajčiť?
ನಾನು ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡಿದರೆ ನಿಮಗೆ ತೊಂದರೆ ಆಗುತ್ತದೆಯೆ?
nīvu dhūmapāna māḍuttīrā?
Vôbec nie.
ಇ---- ಖ-ಡಿತ ಇಲ್ಲ.
ಇ___ ಖಂ__ ಇ___
ಇ-್-, ಖ-ಡ-ತ ಇ-್-.
-----------------
ಇಲ್ಲ, ಖಂಡಿತ ಇಲ್ಲ.
0
nīvu-dh-m-p----mā--tt---?
n___ d________ m_________
n-v- d-ū-a-ā-a m-ḍ-t-ī-ā-
-------------------------
nīvu dhūmapāna māḍuttīrā?
Vôbec nie.
ಇಲ್ಲ, ಖಂಡಿತ ಇಲ್ಲ.
nīvu dhūmapāna māḍuttīrā?
Nevadí mi to.
ಅ-ು-ನನಗ--ತೊ--ರ--ಮ-----ದ-ಲ್-.
ಅ_ ನ__ ತೊಂ__ ಮಾ______
ಅ-ು ನ-ಗ- ತ-ಂ-ರ- ಮ-ಡ-ವ-ದ-ಲ-ಲ-
----------------------------
ಅದು ನನಗೆ ತೊಂದರೆ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ.
0
M-n̄-e māḍ-t---d-.
M____ m__________
M-n-c- m-ḍ-t-i-d-.
------------------
Mun̄ce māḍuttidde.
Nevadí mi to.
ಅದು ನನಗೆ ತೊಂದರೆ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ.
Mun̄ce māḍuttidde.
Prosíte si niečo na pitie?
ಏನನ---ದರೂ-ಕ-ಡಿ-ು--ರಾ?
ಏ_____ ಕು_____
ಏ-ನ-ನ-ದ-ೂ ಕ-ಡ-ಯ-ವ-ರ-?
---------------------
ಏನನ್ನಾದರೂ ಕುಡಿಯುವಿರಾ?
0
M-n-c- -ā-u-tid-e.
M____ m__________
M-n-c- m-ḍ-t-i-d-.
------------------
Mun̄ce māḍuttidde.
Prosíte si niečo na pitie?
ಏನನ್ನಾದರೂ ಕುಡಿಯುವಿರಾ?
Mun̄ce māḍuttidde.
Koňak?
ಬ--ಾ-ಡಿ?
ಬ್___
ಬ-ರ-ಂ-ಿ-
--------
ಬ್ರಾಂಡಿ?
0
Mun̄c- mā-utti--e.
M____ m__________
M-n-c- m-ḍ-t-i-d-.
------------------
Mun̄ce māḍuttidde.
Koňak?
ಬ್ರಾಂಡಿ?
Mun̄ce māḍuttidde.
Nie, radšej pivo.
ಬೇ-- --ರ್ ---ಿ.
ಬೇ__ ಬೀ_ ವಾ__
ಬ-ಡ- ಬ-ರ- ವ-ಸ-.
---------------
ಬೇಡ, ಬೀರ್ ವಾಸಿ.
0
Ā---- ī---dh-m---na---ḍuvud-ll-.
Ā____ ī__ d________ m___________
Ā-a-e ī-a d-ū-a-ā-a m-ḍ-v-d-l-a-
--------------------------------
Ādare īga dhūmapāna māḍuvudilla.
Nie, radšej pivo.
ಬೇಡ, ಬೀರ್ ವಾಸಿ.
Ādare īga dhūmapāna māḍuvudilla.
Cestujete veľa?
ನ-ವ- ಬ-ಳ-ಪ್ರ-ಾಣ--ಾ---್ತೀರಾ?
ನೀ_ ಬ__ ಪ್___ ಮಾ_____
ನ-ವ- ಬ-ಳ ಪ-ರ-ಾ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ರ-?
---------------------------
ನೀವು ಬಹಳ ಪ್ರಯಾಣ ಮಾಡುತ್ತೀರಾ?
0
Ā-a-e--g---hūma-ān----ḍ------l-.
Ā____ ī__ d________ m___________
Ā-a-e ī-a d-ū-a-ā-a m-ḍ-v-d-l-a-
--------------------------------
Ādare īga dhūmapāna māḍuvudilla.
Cestujete veľa?
ನೀವು ಬಹಳ ಪ್ರಯಾಣ ಮಾಡುತ್ತೀರಾ?
Ādare īga dhūmapāna māḍuvudilla.
Áno, väčšinou sú to služobné cesty.
ಹೌದು- ------್-ಿ-ಹ----ಿನ-ು -್ಯ--ಾ- ---ಂಧ--.
ಹೌ__ ಅ_____ ಹೆ____ ವ್____ ಸಂ____
ಹ-ದ-, ಅ-ು-ಳ-್-ಿ ಹ-ಚ-ಚ-ನ-ು ವ-ಯ-ಹ-ರ ಸ-ಬ-ಧ-ತ-
------------------------------------------
ಹೌದು, ಅವುಗಳಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಿನವು ವ್ಯವಹಾರ ಸಂಬಂಧಿತ.
0
Ā-a-e īg--dh-m-p--a--ā-u---i-la.
Ā____ ī__ d________ m___________
Ā-a-e ī-a d-ū-a-ā-a m-ḍ-v-d-l-a-
--------------------------------
Ādare īga dhūmapāna māḍuvudilla.
Áno, väčšinou sú to služobné cesty.
ಹೌದು, ಅವುಗಳಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಿನವು ವ್ಯವಹಾರ ಸಂಬಂಧಿತ.
Ādare īga dhūmapāna māḍuvudilla.
Ale teraz sme tu na dovolenke.
ಆದ-- ನ-ವ- ಈ---ಲ-ಲಿ -ಜೆಯ---ಿ-್---ೆ.
ಆ__ ನಾ_ ಈ_ ಇ__ ರ________
ಆ-ರ- ನ-ವ- ಈ- ಇ-್-ಿ ರ-ೆ-ಲ-ಲ-ದ-ದ-ವ-.
----------------------------------
ಆದರೆ ನಾವು ಈಗ ಇಲ್ಲಿ ರಜೆಯಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ.
0
Nānu -h-map--a -ā--d-re nima-- -o--a---ā--tt---y-?
N___ d________ m_______ n_____ t______ ā__________
N-n- d-ū-a-ā-a m-ḍ-d-r- n-m-g- t-n-a-e ā-u-t-d-y-?
--------------------------------------------------
Nānu dhūmapāna māḍidare nimage tondare āguttadeye?
Ale teraz sme tu na dovolenke.
ಆದರೆ ನಾವು ಈಗ ಇಲ್ಲಿ ರಜೆಯಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ.
Nānu dhūmapāna māḍidare nimage tondare āguttadeye?
To je ale horúčava!
ಅಬ್ಬ-! ಏ---ಸ-ಖೆ.
ಅ___ ಏ_ ಸೆ__
ಅ-್-ಾ- ಏ-ು ಸ-ಖ-.
----------------
ಅಬ್ಬಾ! ಏನು ಸೆಖೆ.
0
N--u--------na m--i-a-e-nim--e----dar--āg---adey-?
N___ d________ m_______ n_____ t______ ā__________
N-n- d-ū-a-ā-a m-ḍ-d-r- n-m-g- t-n-a-e ā-u-t-d-y-?
--------------------------------------------------
Nānu dhūmapāna māḍidare nimage tondare āguttadeye?
To je ale horúčava!
ಅಬ್ಬಾ! ಏನು ಸೆಖೆ.
Nānu dhūmapāna māḍidare nimage tondare āguttadeye?
Áno, dnes je skutočne veľmi horúco.
ಹೌ--,---ದು--ಿಜ-----ು-ತುಂಬ -ೆಖೆಯ-ಗ--ೆ.
ಹೌ__ ಇಂ_ ನಿ____ ತುಂ_ ಸೆ_____
ಹ-ದ-, ಇ-ದ- ನ-ಜ-ಾ-ಿ-ು ತ-ಂ- ಸ-ಖ-ಯ-ಗ-ದ-.
-------------------------------------
ಹೌದು, ಇಂದು ನಿಜವಾಗಿಯು ತುಂಬ ಸೆಖೆಯಾಗಿದೆ.
0
N-n- -hūm-pā-- ---ida-e -imag- --n-are-āg-t-ad-ye?
N___ d________ m_______ n_____ t______ ā__________
N-n- d-ū-a-ā-a m-ḍ-d-r- n-m-g- t-n-a-e ā-u-t-d-y-?
--------------------------------------------------
Nānu dhūmapāna māḍidare nimage tondare āguttadeye?
Áno, dnes je skutočne veľmi horúco.
ಹೌದು, ಇಂದು ನಿಜವಾಗಿಯು ತುಂಬ ಸೆಖೆಯಾಗಿದೆ.
Nānu dhūmapāna māḍidare nimage tondare āguttadeye?
Poďme na balkón.
ಉಪ್ಪರ-ಗೆ ಮ-ಗಸ-ಲೆ-ೆ ಹೋ--ಣ--?
ಉ____ ಮೊ____ ಹೋ____
ಉ-್-ರ-ಗ- ಮ-ಗ-ಾ-ೆ-ೆ ಹ-ಗ-ಣ-ೆ-
---------------------------
ಉಪ್ಪರಿಗೆ ಮೊಗಸಾಲೆಗೆ ಹೋಗೋಣವೆ?
0
Il----k---ḍita il-a.
I____ k_______ i____
I-l-, k-a-ḍ-t- i-l-.
--------------------
Illa, khaṇḍita illa.
Poďme na balkón.
ಉಪ್ಪರಿಗೆ ಮೊಗಸಾಲೆಗೆ ಹೋಗೋಣವೆ?
Illa, khaṇḍita illa.
Zajtra tu bude párty.
ನ----ಇ---ಿ --ದ- -ಂತೋಷಕೂಟ ಇದ-.
ನಾ_ ಇ__ ಒಂ_ ಸಂ____ ಇ__
ನ-ಳ- ಇ-್-ಿ ಒ-ದ- ಸ-ತ-ಷ-ೂ- ಇ-ೆ-
-----------------------------
ನಾಳೆ ಇಲ್ಲಿ ಒಂದು ಸಂತೋಷಕೂಟ ಇದೆ.
0
I--a----a-ḍi-a il-a.
I____ k_______ i____
I-l-, k-a-ḍ-t- i-l-.
--------------------
Illa, khaṇḍita illa.
Zajtra tu bude párty.
ನಾಳೆ ಇಲ್ಲಿ ಒಂದು ಸಂತೋಷಕೂಟ ಇದೆ.
Illa, khaṇḍita illa.
Prídete tiež?
ನ----ಸ- ಬ------?
ನೀ_ ಸ_ ಬ____
ನ-ವ- ಸ- ಬ-ು-ಿ-ಾ-
----------------
ನೀವೂ ಸಹ ಬರುವಿರಾ?
0
Ill-, kh-ṇ---- --l-.
I____ k_______ i____
I-l-, k-a-ḍ-t- i-l-.
--------------------
Illa, khaṇḍita illa.
Prídete tiež?
ನೀವೂ ಸಹ ಬರುವಿರಾ?
Illa, khaṇḍita illa.
Áno, tiež sme pozvaní.
ಹ---, --ಗ--ಸಹ ಆಹ್ವಾನ-ಇ-ೆ.
ಹೌ__ ನ__ ಸ_ ಆ___ ಇ__
ಹ-ದ-, ನ-ಗ- ಸ- ಆ-್-ಾ- ಇ-ೆ-
-------------------------
ಹೌದು, ನಮಗೂ ಸಹ ಆಹ್ವಾನ ಇದೆ.
0
Ad- n-n-----o-d--e mā----d--l-.
A__ n_____ t______ m___________
A-u n-n-g- t-n-a-e m-ḍ-v-d-l-a-
-------------------------------
Adu nanage tondare māḍuvudilla.
Áno, tiež sme pozvaní.
ಹೌದು, ನಮಗೂ ಸಹ ಆಹ್ವಾನ ಇದೆ.
Adu nanage tondare māḍuvudilla.