Slovníček fráz

sk Rodina   »   kn ಕುಟುಂಬ ಸದಸ್ಯರು

2 [dva]

Rodina

Rodina

೨ [ಎರಡು]

2 [eraḍu]

ಕುಟುಂಬ ಸದಸ್ಯರು

kuṭumba sadasyaru

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina kannadčina Prehrať Viac
starý otec ತ-ತ ತಾ_ ತ-ತ --- ತಾತ 0
kuṭumb- s-d--ya-u k______ s________ k-ṭ-m-a s-d-s-a-u ----------------- kuṭumba sadasyaru
stará mama ಅಜ್-ಿ ಅ__ ಅ-್-ಿ ----- ಅಜ್ಜಿ 0
kuṭ-mb----da-ya-u k______ s________ k-ṭ-m-a s-d-s-a-u ----------------- kuṭumba sadasyaru
on a ona ಅವನ- ಮತ-ತು--ವ-ು ಅ__ ಮ__ ಅ__ ಅ-ನ- ಮ-್-ು ಅ-ಳ- --------------- ಅವನು ಮತ್ತು ಅವಳು 0
t--a t___ t-t- ---- tāta
otec ತ-ದೆ ತಂ_ ತ-ದ- ---- ತಂದೆ 0
t-ta t___ t-t- ---- tāta
matka ತ-ಯಿ ತಾ_ ತ-ಯ- ---- ತಾಯಿ 0
t-ta t___ t-t- ---- tāta
on a ona ಅ--- --್----ವಳು ಅ__ ಮ__ ಅ__ ಅ-ನ- ಮ-್-ು ಅ-ಳ- --------------- ಅವನು ಮತ್ತು ಅವಳು 0
aj-i a___ a-j- ---- ajji
syn ಮ- ಮ_ ಮ- -- ಮಗ 0
aj-i a___ a-j- ---- ajji
dcéra ಮಗ-ು ಮ__ ಮ-ಳ- ---- ಮಗಳು 0
a-ji a___ a-j- ---- ajji
on a ona ಅ--- ಮತ-ತ-----ು ಅ__ ಮ__ ಅ__ ಅ-ನ- ಮ-್-ು ಅ-ಳ- --------------- ಅವನು ಮತ್ತು ಅವಳು 0
av----m------v-ḷu a____ m____ a____ a-a-u m-t-u a-a-u ----------------- avanu mattu avaḷu
brat ಸಹೋ-ರ ಸ___ ಸ-ೋ-ರ ----- ಸಹೋದರ 0
a-an--m-tt- a--ḷu a____ m____ a____ a-a-u m-t-u a-a-u ----------------- avanu mattu avaḷu
sestra ಸ-ೋದ-ಿ ಸ___ ಸ-ೋ-ರ- ------ ಸಹೋದರಿ 0
ava-u mattu---aḷu a____ m____ a____ a-a-u m-t-u a-a-u ----------------- avanu mattu avaḷu
on a ona ಅವ-- ಮ-್-- -ವಳು ಅ__ ಮ__ ಅ__ ಅ-ನ- ಮ-್-ು ಅ-ಳ- --------------- ಅವನು ಮತ್ತು ಅವಳು 0
t-nde t____ t-n-e ----- tande
strýko ಚಿ--ಕ-್- /--ಡ--ಪ-ಪ ಚಿ____ /_____ ಚ-ಕ-ಕ-್- /-ೊ-್-ಪ-ಪ ------------------ ಚಿಕ್ಕಪ್ಪ /ದೊಡ್ಡಪ್ಪ 0
ta-de t____ t-n-e ----- tande
teta ಚ--್-ಮ್ಮ--ದ---ದಮ-ಮ ಚಿ____ /_____ ಚ-ಕ-ಕ-್- /-ೊ-್-ಮ-ಮ ------------------ ಚಿಕ್ಕಮ್ಮ /ದೊಡ್ದಮ್ಮ 0
t--de t____ t-n-e ----- tande
on a ona ಅವ----ತ್-ು ಅವಳು ಅ__ ಮ__ ಅ__ ಅ-ನ- ಮ-್-ು ಅ-ಳ- --------------- ಅವನು ಮತ್ತು ಅವಳು 0
tā-i t___ t-y- ---- tāyi
Sme rodina. ನ-ವು----ೇ ಸ-ಸಾ-----. ನಾ_ ಒಂ_ ಸಂ______ ನ-ವ- ಒ-ದ- ಸ-ಸ-ರ-ವ-ು- -------------------- ನಾವು ಒಂದೇ ಸಂಸಾರದವರು. 0
tāyi t___ t-y- ---- tāyi
Rodina nie je malá. ಈ-ಸ--ಾ--ಚಿಕ-ಕದಲ್ಲ. ಈ ಸಂ__ ಚಿ______ ಈ ಸ-ಸ-ರ ಚ-ಕ-ಕ-ಲ-ಲ- ------------------ ಈ ಸಂಸಾರ ಚಿಕ್ಕದಲ್ಲ. 0
tāyi t___ t-y- ---- tāyi
Rodina je veľká. ಈ ಕ-ಟ-ಂ- -----ದ-. ಈ ಕು__ ದೊ____ ಈ ಕ-ಟ-ಂ- ದ-ಡ-ಡ-ು- ----------------- ಈ ಕುಟುಂಬ ದೊಡ್ಡದು. 0
av-n- ma-tu--va-u a____ m____ a____ a-a-u m-t-u a-a-u ----------------- avanu mattu avaḷu

Hovoríme všetci „africky“?

Nie všetci sme už boli v Afrike. Je však celkom možné, že ju už navštívil každý jazyk! To si aspoň myslia niektorí vedci. Podľa nich totiž všetky jazyky pochádzajú z Afriky. Odtiaľ sa potom rozšírili do celého sveta. Celkom na svete existuje viac ako 6 000 rôznych jazykov. Všetky ale údajne majú spoločné africké korene. Vedci medzi sebou porovnali fonémy jazykov. Fonémy sú najmenšími jednotkami jazyka s rozlišovacou funkciou. Ak sa zmení fonéma, zmení sa aj význam slova. Môžeme si to ukázať na príklade z angličtiny. V angličtine označuje slovo dip a tip rôzne veci. V angličtine teda /d/ a /t/ predstavujú dve rôzne fonémy. V afrických jazykoch je táto fonetická rozmanitosť zďaleka najväčšia. Čím ďalej však ideme od Afriky, fonetická rozmanitosť výrazne ubúda. A práve v tom vidia vedci dôkaz pre svoje tézy. Populácie, ktoré migrujú, sú podľa nich homogénnejšie. Na ich vonkajších hraniciach ubúda genetickej rozmanitosti. Je to spôsobené tým, že klesá počet „osídlencov“. Čím menej génov migruje, tým je populácia homogénnejšia. Znižuje sa možnosť kombinácie génov. Výsledkom je, že členovia migrujúcej populácie sú si podobní. Vedci tomu hovoria zakladateľský efekt. Keď ľudia Afriku opustili, vzali si svoj jazyk so sebou. Menej osídlencov ale znamenalo aj menej foném. Jednotlivé jazyky sa teda postupom času zjednotili. Fakt, že homo sapiens pochádza z Afriky, je snáď už preukázaný. Uvidíme, či to platí aj o jeho jazyku ...