Slovníček fráz

sk Rodina   »   sr Породица

2 [dva]

Rodina

Rodina

2 [два]

2 [dva]

Породица

Porodica

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina srbčina Prehrať Viac
starý otec д-да д___ д-д- ---- деда 0
de-a d___ d-d- ---- deda
stará mama б--а б___ б-к- ---- бака 0
baka b___ b-k- ---- baka
on a ona он - -на о_ и о__ о- и о-а -------- он и она 0
on - --a o_ i o__ o- i o-a -------- on i ona
otec о--ц о___ о-а- ---- отац 0
o-ac o___ o-a- ---- otac
matka мајка м____ м-ј-а ----- мајка 0
m-jka m____ m-j-a ----- majka
on a ona о- и---а о_ и о__ о- и о-а -------- он и она 0
on-i o-a o_ i o__ o- i o-a -------- on i ona
syn с-н с__ с-н --- син 0
sin s__ s-n --- sin
dcéra к-е--а к_____ к-е-к- ------ кћерка 0
k-́--ka k_____ k-́-r-a ------- kćerka
on a ona он-и-о-а о_ и о__ о- и о-а -------- он и она 0
o- ---na o_ i o__ o- i o-a -------- on i ona
brat б-ат б___ б-а- ---- брат 0
b--t b___ b-a- ---- brat
sestra с-с--а с_____ с-с-р- ------ сестра 0
sestra s_____ s-s-r- ------ sestra
on a ona о- и---а о_ и о__ о- и о-а -------- он и она 0
on i-ona o_ i o__ o- i o-a -------- on i ona
strýko у--к------ц у____ с____ у-а-, с-р-ц ----------- ујак, стриц 0
uj-----tr-c u____ s____ u-a-, s-r-c ----------- ujak, stric
teta те-ка т____ т-т-а ----- тетка 0
t---a t____ t-t-a ----- tetka
on a ona он-и---а о_ и о__ о- и о-а -------- он и она 0
on ---na o_ i o__ o- i o-a -------- on i ona
Sme rodina. М----о-п-роди-а. М_ с__ п________ М- с-о п-р-д-ц-. ---------------- Ми смо породица. 0
M---mo-p-----c-. M_ s__ p________ M- s-o p-r-d-c-. ---------------- Mi smo porodica.
Rodina nie je malá. По----ца -------л-. П_______ н___ м____ П-р-д-ц- н-ј- м-л-. ------------------- Породица није мала. 0
Por--ic--n-j--m--a. P_______ n___ m____ P-r-d-c- n-j- m-l-. ------------------- Porodica nije mala.
Rodina je veľká. П-р-д-ца-ј------к-. П_______ ј_ в______ П-р-д-ц- ј- в-л-к-. ------------------- Породица је велика. 0
P-r------j--v----a. P_______ j_ v______ P-r-d-c- j- v-l-k-. ------------------- Porodica je velika.

Hovoríme všetci „africky“?

Nie všetci sme už boli v Afrike. Je však celkom možné, že ju už navštívil každý jazyk! To si aspoň myslia niektorí vedci. Podľa nich totiž všetky jazyky pochádzajú z Afriky. Odtiaľ sa potom rozšírili do celého sveta. Celkom na svete existuje viac ako 6 000 rôznych jazykov. Všetky ale údajne majú spoločné africké korene. Vedci medzi sebou porovnali fonémy jazykov. Fonémy sú najmenšími jednotkami jazyka s rozlišovacou funkciou. Ak sa zmení fonéma, zmení sa aj význam slova. Môžeme si to ukázať na príklade z angličtiny. V angličtine označuje slovo dip a tip rôzne veci. V angličtine teda /d/ a /t/ predstavujú dve rôzne fonémy. V afrických jazykoch je táto fonetická rozmanitosť zďaleka najväčšia. Čím ďalej však ideme od Afriky, fonetická rozmanitosť výrazne ubúda. A práve v tom vidia vedci dôkaz pre svoje tézy. Populácie, ktoré migrujú, sú podľa nich homogénnejšie. Na ich vonkajších hraniciach ubúda genetickej rozmanitosti. Je to spôsobené tým, že klesá počet „osídlencov“. Čím menej génov migruje, tým je populácia homogénnejšia. Znižuje sa možnosť kombinácie génov. Výsledkom je, že členovia migrujúcej populácie sú si podobní. Vedci tomu hovoria zakladateľský efekt. Keď ľudia Afriku opustili, vzali si svoj jazyk so sebou. Menej osídlencov ale znamenalo aj menej foném. Jednotlivé jazyky sa teda postupom času zjednotili. Fakt, že homo sapiens pochádza z Afriky, je snáď už preukázaný. Uvidíme, či to platí aj o jeho jazyku ...