Slovníček fráz

sk Krátky rozhovor 3   »   ad ЗэдэгущыIэгъу кIэкI 3

22 [dvadsaťdva]

Krátky rozhovor 3

Krátky rozhovor 3

22 [тIокIырэ тIурэ]

22 [tIokIyrje tIurje]

ЗэдэгущыIэгъу кIэкI 3

ZjedjegushhyIjegu kIjekI 3

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina adygejčina Prehrať Viac
Fajčíte? Тут-- уе---а? Т____ у______ Т-т-н у-ш-у-? ------------- Тутын уешъуа? 0
Z-e-j---s-hy---g- k-jek- 3 Z________________ k_____ 3 Z-e-j-g-s-h-I-e-u k-j-k- 3 -------------------------- ZjedjegushhyIjegu kIjekI 3
Niekedy som fajčil. С---ощтыг-. С__________ С-ш-о-т-г-. ----------- Сешъощтыгъ. 0
Z--dj--u-hh--jegu-k------3 Z________________ k_____ 3 Z-e-j-g-s-h-I-e-u k-j-k- 3 -------------------------- ZjedjegushhyIjegu kIjekI 3
Ale teraz už nefajčím. Ау-д-ы се-ъ--ь--п. А_ д__ с__________ А- д-ы с-ш-о-ь-э-. ------------------ Ау джы сешъожьрэп. 0
Tut-- ueshu-? T____ u______ T-t-n u-s-u-? ------------- Tutyn ueshua?
Bude vám vadiť, ak budem fajčiť? Тут----эз-ъ--э-э --г-э-х--щта? Т____ х_________ у____________ Т-т-н х-з-ъ-н-м- у-г-э-х-у-т-? ------------------------------ Тутын хэзгъанэмэ узгъэохъущта? 0
Tutyn---s---? T____ u______ T-t-n u-s-u-? ------------- Tutyn ueshua?
Vôbec nie. Х-ау---ы-Iи а-э-. Х____ з____ а____ Х-а-, з-к-и а-э-. ----------------- Хьау, зыкIи арэп. 0
T-t---u--hu-? T____ u______ T-t-n u-s-u-? ------------- Tutyn ueshua?
Nevadí mi to. Ащ--- с-гъэохъ--тэ-. А_ с_ с_____________ А- с- с-г-э-х-у-т-п- -------------------- Ащ сэ сигъэохъущтэп. 0
S-s--sh-tyg. S___________ S-s-o-h-t-g- ------------ Seshoshhtyg.
Prosíte si niečo na pitie? Зы--рэм----ъ--т-? З______ у________ З-г-р-м у-ш-о-т-? ----------------- Зыгорэм уешъощта? 0
S--h----t--. S___________ S-s-o-h-t-g- ------------ Seshoshhtyg.
Koňak? Коньяк? К______ К-н-я-? ------- Коньяк? 0
S--h---h--g. S___________ S-s-o-h-t-g- ------------ Seshoshhtyg.
Nie, radšej pivo. Х---, ----м- нахьы-Iу. Х____ п_____ н________ Х-а-, п-в-м- н-х-ы-I-. ---------------------- Хьау, пивэмэ нахьышIу. 0
Au----- se--o-h'--ep. A_ d___ s____________ A- d-h- s-s-o-h-r-e-. --------------------- Au dzhy seshozh'rjep.
Cestujete veľa? Б-р---екIо-о--у-? Б___ з____ о_____ Б-р- з-к-о о-I-а- ----------------- Бэрэ зекIо окIуа? 0
T-ty--h--------m---uz-j-o-us---a? T____ h___________ u_____________ T-t-n h-e-g-n-e-j- u-g-e-h-s-h-a- --------------------------------- Tutyn hjezganjemje uzgjeohushhta?
Áno, väčšinou sú to služobné cesty. Ар-, ау----ьы-эр-м-Iэ-I--ым-ехь-л-аг--у сэзекIо. А___ а_ н____________ I____ е__________ с_______ А-ы- а- н-х-ы-э-э-к-э I-ф-м е-ь-л-а-ъ-у с-з-к-о- ------------------------------------------------ Ары, ау нахьыбэрэмкIэ Iофым ехьылIагъэу сэзекIо. 0
T---- -j-zg--j--j-----j-o-ush---? T____ h___________ u_____________ T-t-n h-e-g-n-e-j- u-g-e-h-s-h-a- --------------------------------- Tutyn hjezganjemje uzgjeohushhta?
Ale teraz sme tu na dovolenke. Ау ----г--г--э--г-эпсэ---I- м-- т--ыI. А_ м___________ г__________ м__ т_____ А- м-з-г-э-у-э- г-э-с-ф-к-о м-щ т-щ-I- -------------------------------------- Ау мызыгъэгурэм гъэпсэфакIо мыщ тыщыI. 0
Tutyn --e-g---em-e ---jeohus-h-a? T____ h___________ u_____________ T-t-n h-e-g-n-e-j- u-g-e-h-s-h-a- --------------------------------- Tutyn hjezganjemje uzgjeohushhta?
To je ale horúčava! С-дэу ж-о-к-! С____ ж______ С-д-у ж-о-к-! ------------- Сыдэу жъоркъ! 0
H'-u,--yk-i-arj--. H____ z____ a_____ H-a-, z-k-i a-j-p- ------------------ H'au, zykIi arjep.
Áno, dnes je skutočne veľmi horúco. А--,-непэ щэ- х-мы-ъ-----ба-. А___ н___ щ__ х_______ ф_____ А-ы- н-п- щ-ч х-м-л-э- ф-б-е- ----------------------------- Ары, непэ щэч хэмылъэу фэбае. 0
Ashh -j--sigj-----h-----. A___ s__ s_______________ A-h- s-e s-g-e-h-s-h-j-p- ------------------------- Ashh sje sigjeohushhtjep.
Poďme na balkón. Б-лк-н-м -ытег--хь. Б_______ т_________ Б-л-о-ы- т-т-г-а-ь- ------------------- Балконым тытегъахь. 0
A-hh-sj--s-g-e-hus-h--e-. A___ s__ s_______________ A-h- s-e s-g-e-h-s-h-j-p- ------------------------- Ashh sje sigjeohushhtjep.
Zajtra tu bude párty. Н-у- мы- -э-д-с щ-Iэщ-. Н___ м__ ч_____ щ______ Н-у- м-щ ч-щ-э- щ-I-щ-. ----------------------- Неущ мыщ чэщдэс щыIэщт. 0
As---sj- --g-e---s-h-j-p. A___ s__ s_______________ A-h- s-e s-g-e-h-s-h-j-p- ------------------------- Ashh sje sigjeohushhtjep.
Prídete tiež? Шъ-ри ш-у-ъ-кIощта? Ш____ ш____________ Ш-о-и ш-у-ъ-к-о-т-? ------------------- Шъори шъукъэкIощта? 0
Z---rje- --s-------? Z_______ u__________ Z-g-r-e- u-s-o-h-t-? -------------------- Zygorjem ueshoshhta?
Áno, tiež sme pozvaní. А-ы- тэри --к------э-л---агъ. А___ т___ т__________________ А-ы- т-р- т-к-ы-а-ъ-б-э-ъ-г-. ----------------------------- Ары, тэри тыкъырагъэблэгъагъ. 0
Zyg-r-e--ues-os-ht-? Z_______ u__________ Z-g-r-e- u-s-o-h-t-? -------------------- Zygorjem ueshoshhta?

Jazyk a písmo

Každý jazyk slúži na dorozumievanie medzi ľuďmi. Ak hovoríme, vyjadrujeme, čo si myslíme a čo cítime. Pritom nie vždy dodržiavame pravidlá nášho jazyka. Používame svoj vlastný jazyk, hovorový jazyk. V písanom jazyku je to inak. V ňom sa odrážajú všetky pravidlá nášho jazyka. Až písmo povyšuje jazyk na skutočný jazyk. Robí jazyk viditeľným. Písmom sa celé tisícročia odovzdávalo poznanie. Preto je písmo základom vyspelej kultúry. Prvé písmo bolo objavené pred viac ako 5 000 rokmi. Bolo to klinové písmo Sumerov. Otláčalo sa do tabuliek z hliny. Toto klinové písmo sa používalo tri tisícky rokov. Približne rovnako dlho existovali hieroglyfy starých Egypťanov. Tie skúmala celá rada vedcov. Hieroglyfy predstavujú relatívne komplikovaný systém písma. Vynájdené však bolo pravdepodobne z úplne jednoduchého dôvodu. Vtedajší Egypt bola obrovská ríša s mnohými obyvateľmi. Každodenný život a predovšetkým hospodárstvo bolo nutné organizovať. Bolo potrebné efektívne spravovať dane a účty. Preto vyvinuli starí Egypťania svoje písmové znaky. Naproti tomu abecedné systémy písma vedú späť k Sumerom. Každé písmo napovie veľa o ľuďoch, ktorí ho používali. Každý národ má okrem toho v písme vlastné znaky. Ručne písané písmo však bohužiaľ stále viac ustupuje. Vďaka modernej technike je takmer zbytočné. Preto: nielen hovorte, ale občas zase niečo napíšte!