Fajčíte?
-ת / ה-מע-ן /---
__ / ה מ___ / ת__
-ת / ה מ-ש- / ת-
------------------
את / ה מעשן / ת?
0
ss-x---xu--n-3
s_____ x____ 3
s-i-a- x-l-n 3
--------------
ssixat xulin 3
Fajčíte?
את / ה מעשן / ת?
ssixat xulin 3
Niekedy som fajčil.
בע-ר עיש--י-
____ ע_______
-ע-ר ע-ש-ת-.-
--------------
בעבר עישנתי.
0
s-i-at--uli- 3
s_____ x____ 3
s-i-a- x-l-n 3
--------------
ssixat xulin 3
Niekedy som fajčil.
בעבר עישנתי.
ssixat xulin 3
Ale teraz už nefajčím.
אבל----י--א----ב---א -ע-ן - --
___ ע____ א__ כ__ ל_ מ___ / ת__
-ב- ע-ש-ו א-י כ-ר ל- מ-ש- / ת-
--------------------------------
אבל עכשיו אני כבר לא מעשן / ת.
0
a-ah-at-me'ashen/--'a--enet?
a______ m___________________
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t-
----------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet?
Ale teraz už nefajčím.
אבל עכשיו אני כבר לא מעשן / ת.
atah/at me'ashen/me'ashenet?
Bude vám vadiť, ak budem fajčiť?
יפר-- ---אם -עש--
_____ ל_ א_ א_____
-פ-י- ל- א- א-ש-?-
-------------------
יפריע לך אם אעשן?
0
b-av-- -sh-nt-.
b_____ i_______
b-a-a- i-h-n-i-
---------------
b'avar ishanti.
Bude vám vadiť, ak budem fajčiť?
יפריע לך אם אעשן?
b'avar ishanti.
Vôbec nie.
לא- --ל----
___ כ__ ל___
-א- כ-ל ל-.-
-------------
לא, כלל לא.
0
a-a- ----ha-- an---var lo--e'a-hen/---a--en-t.
a___ a_______ a__ k___ l_ m___________________
a-a- a-h-h-y- a-i k-a- l- m-'-s-e-/-e-a-h-n-t-
----------------------------------------------
aval akhshayw ani kvar lo me'ashen/me'ashenet.
Vôbec nie.
לא, כלל לא.
aval akhshayw ani kvar lo me'ashen/me'ashenet.
Nevadí mi to.
-ה-----פר-- ---
__ ל_ י____ ל___
-ה ל- י-ר-ע ל-.-
-----------------
זה לא יפריע לי.
0
yafri'a-------lakh -- ---sh-n?
y______ l_________ i_ a_______
y-f-i-a l-k-a-l-k- i- a-a-h-n-
------------------------------
yafri'a lekha/lakh im a'ashen?
Nevadí mi to.
זה לא יפריע לי.
yafri'a lekha/lakh im a'ashen?
Prosíte si niečo na pitie?
-רצ- - י ל-ת---משהו?
____ / י ל____ מ_____
-ר-ה / י ל-ת-ת מ-ה-?-
----------------------
תרצה / י לשתות משהו?
0
l-- k--l -o.
l__ k___ l__
l-, k-a- l-.
------------
lo, klal lo.
Prosíte si niečo na pitie?
תרצה / י לשתות משהו?
lo, klal lo.
Koňak?
כ-סית-קונ---?
_____ ק_______
-ו-י- ק-נ-א-?-
---------------
כוסית קוניאק?
0
lo,--l-- lo.
l__ k___ l__
l-, k-a- l-.
------------
lo, klal lo.
Koňak?
כוסית קוניאק?
lo, klal lo.
Nie, radšej pivo.
לא,-אנ- מעד-- / ----י---
___ א__ מ____ / פ_ ב_____
-א- א-י מ-ד-ף / פ- ב-ר-.-
--------------------------
לא, אני מעדיף / פה בירה.
0
lo--k--- -o.
l__ k___ l__
l-, k-a- l-.
------------
lo, klal lo.
Nie, radšej pivo.
לא, אני מעדיף / פה בירה.
lo, klal lo.
Cestujete veľa?
-- - - -וס- /-ת --ב-?
__ / ה נ___ / ת ה_____
-ת / ה נ-ס- / ת ה-ב-?-
-----------------------
את / ה נוסע / ת הרבה?
0
z----- y--ri-a--i.
z__ l_ y______ l__
z-h l- y-f-i-a l-.
------------------
zeh lo yafri'a li.
Cestujete veľa?
את / ה נוסע / ת הרבה?
zeh lo yafri'a li.
Áno, väčšinou sú to služobné cesty.
כן--לרוב-א-- -סי-ות -סק--.
___ ל___ א__ נ_____ ע______
-ן- ל-ו- א-ה נ-י-ו- ע-ק-ם-
----------------------------
כן, לרוב אלה נסיעות עסקים.
0
tir-se--t---s---is---t---shehu?
t_____________ l______ m_______
t-r-s-h-t-r-s- l-s-t-t m-s-e-u-
-------------------------------
tirtseh/tirtsi lishtot mashehu?
Áno, väčšinou sú to služobné cesty.
כן, לרוב אלה נסיעות עסקים.
tirtseh/tirtsi lishtot mashehu?
Ale teraz sme tu na dovolenke.
א-ל כעת-אנ-נ----צאי- ----ב-ו-שה.
___ כ__ א____ נ_____ כ__ ב_______
-ב- כ-ת א-ח-ו נ-צ-י- כ-ן ב-ו-ש-.-
----------------------------------
אבל כעת אנחנו נמצאים כאן בחופשה.
0
t--t----t--tsi--ishto---a-h-hu?
t_____________ l______ m_______
t-r-s-h-t-r-s- l-s-t-t m-s-e-u-
-------------------------------
tirtseh/tirtsi lishtot mashehu?
Ale teraz sme tu na dovolenke.
אבל כעת אנחנו נמצאים כאן בחופשה.
tirtseh/tirtsi lishtot mashehu?
To je ale horúčava!
איזה ח---
____ ח____
-י-ה ח-ם-
-----------
איזה חום!
0
t--ts--/----s--l-sh--- mas--hu?
t_____________ l______ m_______
t-r-s-h-t-r-s- l-s-t-t m-s-e-u-
-------------------------------
tirtseh/tirtsi lishtot mashehu?
To je ale horúčava!
איזה חום!
tirtseh/tirtsi lishtot mashehu?
Áno, dnes je skutočne veľmi horúco.
כן,--י-ם -א-ת--ם.
___ ה___ ב___ ח___
-ן- ה-ו- ב-מ- ח-.-
-------------------
כן, היום באמת חם.
0
ko--- qo-y-'-?
k____ q_______
k-s-t q-n-a-q-
--------------
kosit qonya'q?
Áno, dnes je skutočne veľmi horúco.
כן, היום באמת חם.
kosit qonya'q?
Poďme na balkón.
נ-א ל----ת.
___ ל_______
-צ- ל-ר-ס-.-
-------------
נצא למרפסת.
0
lo----- --'a-i--ma--d---h bi---.
l__ a__ m________________ b_____
l-, a-i m-'-d-f-m-'-d-f-h b-r-h-
--------------------------------
lo, ani ma'adif/ma'adifah birah.
Poďme na balkón.
נצא למרפסת.
lo, ani ma'adif/ma'adifah birah.
Zajtra tu bude párty.
--- ת--יה כא-----ב--
___ ת____ כ__ מ______
-ח- ת-י-ה כ-ן מ-י-ה-
----------------------
מחר תהייה כאן מסיבה.
0
at--/---n--e--/n-s-- -a-u--h?
a______ n___________ h_______
a-a-/-t n-s-'-/-o-a- h-r-b-h-
-----------------------------
atah/at nose'a/nosat harubeh?
Zajtra tu bude párty.
מחר תהייה כאן מסיבה.
atah/at nose'a/nosat harubeh?
Prídete tiež?
---ה-/-י ל-צ--ף-
____ / י ל_______
-ר-ה / י ל-צ-ר-?-
------------------
תרצה / י להצטרף?
0
ke-, l-r-- e--- n-s-'----s--i-.
k___ l____ e___ n______ a______
k-n- l-r-v e-e- n-s-'-t a-a-i-.
-------------------------------
ken, larov eleh nesi'ot asaqim.
Prídete tiež?
תרצה / י להצטרף?
ken, larov eleh nesi'ot asaqim.
Áno, tiež sme pozvaní.
כן,-גם אנח-ו--וזמנים.
___ ג_ א____ מ________
-ן- ג- א-ח-ו מ-ז-נ-ם-
-----------------------
כן, גם אנחנו מוזמנים.
0
a--l-k-'et-a-a--- nim---'---k-'n --x-fs-ah.
a___ k____ a_____ n________ k___ b_________
a-a- k-'-t a-a-n- n-m-s-'-m k-'- b-x-f-h-h-
-------------------------------------------
aval ka'et anaxnu nimtse'im ka'n b'xufshah.
Áno, tiež sme pozvaní.
כן, גם אנחנו מוזמנים.
aval ka'et anaxnu nimtse'im ka'n b'xufshah.