Fajčíte?
א- - ה------/-ת-
__ / ה מ___ / ת__
-ת / ה מ-ש- / ת-
------------------
את / ה מעשן / ת?
0
ss---t-xu-in-3
s_____ x____ 3
s-i-a- x-l-n 3
--------------
ssixat xulin 3
Fajčíte?
את / ה מעשן / ת?
ssixat xulin 3
Niekedy som fajčil.
ב-בר -י-נ-י.
____ ע_______
-ע-ר ע-ש-ת-.-
--------------
בעבר עישנתי.
0
s-i-at-xu----3
s_____ x____ 3
s-i-a- x-l-n 3
--------------
ssixat xulin 3
Niekedy som fajčil.
בעבר עישנתי.
ssixat xulin 3
Ale teraz už nefajčím.
-בל---ש-- אני כ-ר לא----- --ת.
___ ע____ א__ כ__ ל_ מ___ / ת__
-ב- ע-ש-ו א-י כ-ר ל- מ-ש- / ת-
--------------------------------
אבל עכשיו אני כבר לא מעשן / ת.
0
at--/---me'-she-/me'as--n--?
a______ m___________________
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t-
----------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet?
Ale teraz už nefajčím.
אבל עכשיו אני כבר לא מעשן / ת.
atah/at me'ashen/me'ashenet?
Bude vám vadiť, ak budem fajčiť?
-פ--- ל- -ם---שן?
_____ ל_ א_ א_____
-פ-י- ל- א- א-ש-?-
-------------------
יפריע לך אם אעשן?
0
b-a----ish-n-i.
b_____ i_______
b-a-a- i-h-n-i-
---------------
b'avar ishanti.
Bude vám vadiť, ak budem fajčiť?
יפריע לך אם אעשן?
b'avar ishanti.
Vôbec nie.
ל-, --ל ל-.
___ כ__ ל___
-א- כ-ל ל-.-
-------------
לא, כלל לא.
0
av-------h-y- -n- kv----o-me-as-e-/---ashen--.
a___ a_______ a__ k___ l_ m___________________
a-a- a-h-h-y- a-i k-a- l- m-'-s-e-/-e-a-h-n-t-
----------------------------------------------
aval akhshayw ani kvar lo me'ashen/me'ashenet.
Vôbec nie.
לא, כלל לא.
aval akhshayw ani kvar lo me'ashen/me'ashenet.
Nevadí mi to.
----א י--יע-ל--
__ ל_ י____ ל___
-ה ל- י-ר-ע ל-.-
-----------------
זה לא יפריע לי.
0
yafri'--lek---l----i--a----en?
y______ l_________ i_ a_______
y-f-i-a l-k-a-l-k- i- a-a-h-n-
------------------------------
yafri'a lekha/lakh im a'ashen?
Nevadí mi to.
זה לא יפריע לי.
yafri'a lekha/lakh im a'ashen?
Prosíte si niečo na pitie?
-ר-ה---- -ש--ת -שה-?
____ / י ל____ מ_____
-ר-ה / י ל-ת-ת מ-ה-?-
----------------------
תרצה / י לשתות משהו?
0
l-, -lal---.
l__ k___ l__
l-, k-a- l-.
------------
lo, klal lo.
Prosíte si niečo na pitie?
תרצה / י לשתות משהו?
lo, klal lo.
Koňak?
כ-סי- -וניא-?
_____ ק_______
-ו-י- ק-נ-א-?-
---------------
כוסית קוניאק?
0
lo- -l-- -o.
l__ k___ l__
l-, k-a- l-.
------------
lo, klal lo.
Koňak?
כוסית קוניאק?
lo, klal lo.
Nie, radšej pivo.
-א- א-י מ-ד---/--- בירה.
___ א__ מ____ / פ_ ב_____
-א- א-י מ-ד-ף / פ- ב-ר-.-
--------------------------
לא, אני מעדיף / פה בירה.
0
lo, -l---lo.
l__ k___ l__
l-, k-a- l-.
------------
lo, klal lo.
Nie, radšej pivo.
לא, אני מעדיף / פה בירה.
lo, klal lo.
Cestujete veľa?
את / ה--וסע / ---רב--
__ / ה נ___ / ת ה_____
-ת / ה נ-ס- / ת ה-ב-?-
-----------------------
את / ה נוסע / ת הרבה?
0
z-h -o --fri-a---.
z__ l_ y______ l__
z-h l- y-f-i-a l-.
------------------
zeh lo yafri'a li.
Cestujete veľa?
את / ה נוסע / ת הרבה?
zeh lo yafri'a li.
Áno, väčšinou sú to služobné cesty.
-ן, ל-וב א-ה--סיעו- עס-י--
___ ל___ א__ נ_____ ע______
-ן- ל-ו- א-ה נ-י-ו- ע-ק-ם-
----------------------------
כן, לרוב אלה נסיעות עסקים.
0
ti-ts--/t--ts--li-h------s-e-u?
t_____________ l______ m_______
t-r-s-h-t-r-s- l-s-t-t m-s-e-u-
-------------------------------
tirtseh/tirtsi lishtot mashehu?
Áno, väčšinou sú to služobné cesty.
כן, לרוב אלה נסיעות עסקים.
tirtseh/tirtsi lishtot mashehu?
Ale teraz sme tu na dovolenke.
אבל---- ----ו ----י- --ן בח-פשה.
___ כ__ א____ נ_____ כ__ ב_______
-ב- כ-ת א-ח-ו נ-צ-י- כ-ן ב-ו-ש-.-
----------------------------------
אבל כעת אנחנו נמצאים כאן בחופשה.
0
t-rts----i---- ---ht-t-----e--?
t_____________ l______ m_______
t-r-s-h-t-r-s- l-s-t-t m-s-e-u-
-------------------------------
tirtseh/tirtsi lishtot mashehu?
Ale teraz sme tu na dovolenke.
אבל כעת אנחנו נמצאים כאן בחופשה.
tirtseh/tirtsi lishtot mashehu?
To je ale horúčava!
--ז----ם-
____ ח____
-י-ה ח-ם-
-----------
איזה חום!
0
ti-t---/tirtsi-l-shtot---shehu?
t_____________ l______ m_______
t-r-s-h-t-r-s- l-s-t-t m-s-e-u-
-------------------------------
tirtseh/tirtsi lishtot mashehu?
To je ale horúčava!
איזה חום!
tirtseh/tirtsi lishtot mashehu?
Áno, dnes je skutočne veľmi horúco.
--, ה-ו----מ--חם.
___ ה___ ב___ ח___
-ן- ה-ו- ב-מ- ח-.-
-------------------
כן, היום באמת חם.
0
k---t--ony-'q?
k____ q_______
k-s-t q-n-a-q-
--------------
kosit qonya'q?
Áno, dnes je skutočne veľmi horúco.
כן, היום באמת חם.
kosit qonya'q?
Poďme na balkón.
נצא ---פסת-
___ ל_______
-צ- ל-ר-ס-.-
-------------
נצא למרפסת.
0
l-, -ni-m--adif/ma'-di-ah bi---.
l__ a__ m________________ b_____
l-, a-i m-'-d-f-m-'-d-f-h b-r-h-
--------------------------------
lo, ani ma'adif/ma'adifah birah.
Poďme na balkón.
נצא למרפסת.
lo, ani ma'adif/ma'adifah birah.
Zajtra tu bude párty.
מח---הי-ה--אן---יב--
___ ת____ כ__ מ______
-ח- ת-י-ה כ-ן מ-י-ה-
----------------------
מחר תהייה כאן מסיבה.
0
at-h--t-n-----/---a--ha-u-e-?
a______ n___________ h_______
a-a-/-t n-s-'-/-o-a- h-r-b-h-
-----------------------------
atah/at nose'a/nosat harubeh?
Zajtra tu bude párty.
מחר תהייה כאן מסיבה.
atah/at nose'a/nosat harubeh?
Prídete tiež?
ת-צ--/ י-----רף-
____ / י ל_______
-ר-ה / י ל-צ-ר-?-
------------------
תרצה / י להצטרף?
0
k--, l--o- ele---e-i'o- a-----.
k___ l____ e___ n______ a______
k-n- l-r-v e-e- n-s-'-t a-a-i-.
-------------------------------
ken, larov eleh nesi'ot asaqim.
Prídete tiež?
תרצה / י להצטרף?
ken, larov eleh nesi'ot asaqim.
Áno, tiež sme pozvaní.
--,-ג--אנחנ- מ-זמ-י-.
___ ג_ א____ מ________
-ן- ג- א-ח-ו מ-ז-נ-ם-
-----------------------
כן, גם אנחנו מוזמנים.
0
ava- ---e- a---n---imts-'im-ka'---'xu-s---.
a___ k____ a_____ n________ k___ b_________
a-a- k-'-t a-a-n- n-m-s-'-m k-'- b-x-f-h-h-
-------------------------------------------
aval ka'et anaxnu nimtse'im ka'n b'xufshah.
Áno, tiež sme pozvaní.
כן, גם אנחנו מוזמנים.
aval ka'et anaxnu nimtse'im ka'n b'xufshah.