Musíš zbaliť náš kufor!
על-ך-----ז א- ה-ז--ד-ת ש-נ--
____ ל____ א_ ה_______ ש_____
-ל-ך ל-ר-ז א- ה-ז-ו-ו- ש-נ-.-
------------------------------
עליך לארוז את המזוודות שלנו.
0
al----a-/alai-h-l--r-z-et-hami-wa--t-sh-la--.
a______________ l_____ e_ h_________ s_______
a-e-k-a-/-l-i-h l-e-o- e- h-m-z-a-o- s-e-a-u-
---------------------------------------------
aleykhah/alaikh l'eroz et hamizwadot shelanu.
Musíš zbaliť náš kufor!
עליך לארוז את המזוודות שלנו.
aleykhah/alaikh l'eroz et hamizwadot shelanu.
Nesmieš na nič zabudnúť!
א- ---- /-- כ--ם.
__ ת___ / י כ_____
-ל ת-כ- / י כ-ו-.-
-------------------
אל תשכח / י כלום.
0
a- -------/--s--ex- -lum.
a_ t_______________ k____
a- t-s-k-x-t-s-k-x- k-u-.
-------------------------
al tishkax/tishkexi klum.
Nesmieš na nič zabudnúť!
אל תשכח / י כלום.
al tishkax/tishkexi klum.
Potrebuješ veľký kufor!
-- /-- צר-- --ה --וודה----לה-י-תר-
__ / ה צ___ / ה מ_____ ג____ י_____
-ת / ה צ-י- / ה מ-ו-ד- ג-ו-ה י-ת-.-
------------------------------------
את / ה צריך / ה מזוודה גדולה יותר.
0
a- ti-h--x/---hk-xi -lu-.
a_ t_______________ k____
a- t-s-k-x-t-s-k-x- k-u-.
-------------------------
al tishkax/tishkexi klum.
Potrebuješ veľký kufor!
את / ה צריך / ה מזוודה גדולה יותר.
al tishkax/tishkexi klum.
Nezabudni cestovný pas!
-ל --כח-/-י -- הד-כ--.
__ ת___ / י א_ ה_______
-ל ת-כ- / י א- ה-ר-ו-.-
------------------------
אל תשכח / י את הדרכון.
0
al-t----a---ishke---k--m.
a_ t_______________ k____
a- t-s-k-x-t-s-k-x- k-u-.
-------------------------
al tishkax/tishkexi klum.
Nezabudni cestovný pas!
אל תשכח / י את הדרכון.
al tishkax/tishkexi klum.
Nezabudni letenku!
א--תש---/ י--ת--רטיס הטי-ה.
__ ת___ / י א_ כ____ ה______
-ל ת-כ- / י א- כ-ט-ס ה-י-ה-
-----------------------------
אל תשכח / י את כרטיס הטיסה.
0
a----at--sari---tsr-k-a--m---dah-g--lah-y-t-r.
a______ t_______________ m______ g_____ y_____
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- m-z-d-h g-o-a- y-t-r-
----------------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Nezabudni letenku!
אל תשכח / י את כרטיס הטיסה.
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Nezabudni cestovné šeky!
-- -שכח---- -- המחא-ת הנו-ע-ם-
__ ת___ / י א_ ה_____ ה________
-ל ת-כ- / י א- ה-ח-ו- ה-ו-ע-ם-
--------------------------------
אל תשכח / י את המחאות הנוסעים.
0
atah----t-ari-h--s-i------i-w-----do--h ----r.
a______ t_______________ m______ g_____ y_____
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- m-z-d-h g-o-a- y-t-r-
----------------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Nezabudni cestovné šeky!
אל תשכח / י את המחאות הנוסעים.
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Zober so sebou krém na opaľovanie.
-ח - י-ק-ם --זוף.
__ / י ק__ ש______
-ח / י ק-ם ש-ז-ף-
-------------------
קח / י קרם שיזוף.
0
a---/a- -s-ri-h--s-i---h ---wd-h-----ah---t-r.
a______ t_______________ m______ g_____ y_____
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- m-z-d-h g-o-a- y-t-r-
----------------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Zober so sebou krém na opaľovanie.
קח / י קרם שיזוף.
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Zober so sebou slnečné okuliare.
-- / י מש-פ---מש.
__ / י מ____ ש____
-ח / י מ-ק-י ש-ש-
-------------------
קח / י משקפי שמש.
0
a--t-sh--x-tis---xi--t-ha-----.
a_ t_______________ e_ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- h-d-k-n-
-------------------------------
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
Zober so sebou slnečné okuliare.
קח / י משקפי שמש.
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
Zober so sebou klobúk proti slnku.
---- י -ו--.
__ / י כ_____
-ח / י כ-ב-.-
--------------
קח / י כובע.
0
a- t-s--ax/-----ex- e-----r-o-.
a_ t_______________ e_ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- h-d-k-n-
-------------------------------
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
Zober so sebou klobúk proti slnku.
קח / י כובע.
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
Chceš si so sebou vziať mapu?
-א- א--/ ה רו-----ח- מ-ת כ-י-י--
___ א_ / ה ר___ ל___ מ__ כ_______
-א- א- / ה ר-צ- ל-ח- מ-ת כ-י-י-?-
----------------------------------
האם את / ה רוצה לקחת מפת כבישים?
0
al t--hk-x--i-h--xi ------rk-n.
a_ t_______________ e_ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- h-d-k-n-
-------------------------------
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
Chceš si so sebou vziať mapu?
האם את / ה רוצה לקחת מפת כבישים?
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
Chceš si so sebou vziať cestovného sprievodcu?
-ת -------- -ש-ו--מ-ר--?
__ / ה ר___ ל____ מ______
-ת / ה ר-צ- ל-כ-ר מ-ר-ך-
--------------------------
את / ה רוצה לשכור מדריך?
0
a- -i-h---/--s--e---e--k-rt-- ---isah.
a_ t_______________ e_ k_____ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- k-r-i- h-t-s-h-
--------------------------------------
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
Chceš si so sebou vziať cestovného sprievodcu?
את / ה רוצה לשכור מדריך?
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
Chceš si so sebou vziať dáždnik?
-ת-/ ה ר--ה-לקח--מט-יה?
__ / ה ר___ ל___ מ______
-ת / ה ר-צ- ל-ח- מ-ר-ה-
-------------------------
את / ה רוצה לקחת מטריה?
0
a--tishk-x----hk-xi--t--a-ti- -ati---.
a_ t_______________ e_ k_____ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- k-r-i- h-t-s-h-
--------------------------------------
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
Chceš si so sebou vziať dáždnik?
את / ה רוצה לקחת מטריה?
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
Nezabudni na nohavice, košele, ponožky.
זכ---/---רי-את --כנסי--- ---לצו-,-ה----י-.
____ / ז___ א_ ה________ ה_______ ה________
-כ-ר / ז-ר- א- ה-כ-ס-י-, ה-ו-צ-ת- ה-ר-י-ם-
--------------------------------------------
זכור / זכרי את המכנסיים, החולצות, הגרביים.
0
al ti-h-ax/-i--k-x- e- kart-s h----a-.
a_ t_______________ e_ k_____ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- k-r-i- h-t-s-h-
--------------------------------------
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
Nezabudni na nohavice, košele, ponožky.
זכור / זכרי את המכנסיים, החולצות, הגרביים.
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
Nezabudni na kravaty, opasky, saká.
-כור / ז-ר- ---ה-נ--ות, החגו--ת, -זקטים-
____ / ז___ א_ ה_______ ה_______ ה_______
-כ-ר / ז-ר- א- ה-נ-ב-ת- ה-ג-ר-ת- ה-ק-י-.-
------------------------------------------
זכור / זכרי את העניבות, החגורות, הזקטים.
0
a- -is---x/tish--xi et -amx-'o- h--o---m.
a_ t_______________ e_ h_______ h________
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- h-m-a-o- h-n-s-i-.
-----------------------------------------
al tishkax/tishkexi et hamxa'ot hanos'im.
Nezabudni na kravaty, opasky, saká.
זכור / זכרי את העניבות, החגורות, הזקטים.
al tishkax/tishkexi et hamxa'ot hanos'im.
Nezabudni na pyžamy, nočné košele a tričká.
---ר ---כר- את---יג’--ת, --ת-ו----יל-,--החול----
____ / ז___ א_ ה________ כ_____ ה_____ ו_________
-כ-ר / ז-ר- א- ה-י-’-ו-, כ-ת-ו- ה-י-ה- ו-ח-ל-ו-.-
--------------------------------------------------
זכור / זכרי את הפיג’מות, כותנות הלילה, והחולצות.
0
q--/-xi-qre---h---f.
q______ q___ s______
q-x-q-i q-e- s-i-u-.
--------------------
qax/qxi qrem shizuf.
Nezabudni na pyžamy, nočné košele a tričká.
זכור / זכרי את הפיג’מות, כותנות הלילה, והחולצות.
qax/qxi qrem shizuf.
Potrebuješ topánky, sandále a čižmy.
-ת ----צריך-/--- -ק-ת -עליים,-----י--ומגפ-ים.
__ / ה צ___ / כ_ ל___ נ______ ס_____ ו________
-ת / ה צ-י- / כ- ל-ח- נ-ל-י-, ס-ד-י- ו-ג-י-ם-
-----------------------------------------------
את / ה צריך / כה לקחת נעליים, סנדלים ומגפיים.
0
qa--qxi ---m -h-zu-.
q______ q___ s______
q-x-q-i q-e- s-i-u-.
--------------------
qax/qxi qrem shizuf.
Potrebuješ topánky, sandále a čižmy.
את / ה צריך / כה לקחת נעליים, סנדלים ומגפיים.
qax/qxi qrem shizuf.
Potrebuješ vreckovky, mydlo a nožničky na nechty.
-- --ה צ-יך ---- -קח- -מ-ט--- ס-ו--ומס--יים לצ-פור----.
__ / ה צ___ / כ_ ל___ מ______ ס___ ו_______ ל___________
-ת / ה צ-י- / כ- ל-ח- מ-ח-ו-, ס-ו- ו-ס-ר-י- ל-י-ו-נ-י-.-
---------------------------------------------------------
את / ה צריך / כה לקחת ממחטות, סבון ומספריים לציפורניים.
0
q-x-q----rem --i---.
q______ q___ s______
q-x-q-i q-e- s-i-u-.
--------------------
qax/qxi qrem shizuf.
Potrebuješ vreckovky, mydlo a nožničky na nechty.
את / ה צריך / כה לקחת ממחטות, סבון ומספריים לציפורניים.
qax/qxi qrem shizuf.
Potrebuješ hrebeň, zubnú kefku a zubnú pastu.
א--- - -ר---/-----קחת---ר-,-----ת------ם ו--ח---ינ-י-.
__ / ה צ___ / כ_ ל___ מ____ מ____ ש_____ ו____ ש_______
-ת / ה צ-י- / כ- ל-ח- מ-ר-, מ-ר-ת ש-נ-י- ו-ש-ת ש-נ-י-.-
--------------------------------------------------------
את / ה צריך / כה לקחת מסרק, מברשת שיניים ומשחת שיניים.
0
q-x---i mi-h-efe- -hem---.
q______ m________ s_______
q-x-q-i m-s-q-f-y s-e-e-h-
--------------------------
qax/qxi mishqefey shemesh.
Potrebuješ hrebeň, zubnú kefku a zubnú pastu.
את / ה צריך / כה לקחת מסרק, מברשת שיניים ומשחת שיניים.
qax/qxi mishqefey shemesh.