Musíš zbaliť náš kufor!
-לי------ז-את-ה-זו--ו- ש----
____ ל____ א_ ה_______ ש_____
-ל-ך ל-ר-ז א- ה-ז-ו-ו- ש-נ-.-
------------------------------
עליך לארוז את המזוודות שלנו.
0
ale-k-a-/al--k----ero- et---m----dot--h-la-u.
a______________ l_____ e_ h_________ s_______
a-e-k-a-/-l-i-h l-e-o- e- h-m-z-a-o- s-e-a-u-
---------------------------------------------
aleykhah/alaikh l'eroz et hamizwadot shelanu.
Musíš zbaliť náš kufor!
עליך לארוז את המזוודות שלנו.
aleykhah/alaikh l'eroz et hamizwadot shelanu.
Nesmieš na nič zabudnúť!
-- -שכח---י --ו-.
__ ת___ / י כ_____
-ל ת-כ- / י כ-ו-.-
-------------------
אל תשכח / י כלום.
0
a--ti-h-a-/--shk----k-u-.
a_ t_______________ k____
a- t-s-k-x-t-s-k-x- k-u-.
-------------------------
al tishkax/tishkexi klum.
Nesmieš na nič zabudnúť!
אל תשכח / י כלום.
al tishkax/tishkexi klum.
Potrebuješ veľký kufor!
-ת / - -----/ ----ו-ד--ג-ול--יו-ר.
__ / ה צ___ / ה מ_____ ג____ י_____
-ת / ה צ-י- / ה מ-ו-ד- ג-ו-ה י-ת-.-
------------------------------------
את / ה צריך / ה מזוודה גדולה יותר.
0
al-----------shkexi-klu-.
a_ t_______________ k____
a- t-s-k-x-t-s-k-x- k-u-.
-------------------------
al tishkax/tishkexi klum.
Potrebuješ veľký kufor!
את / ה צריך / ה מזוודה גדולה יותר.
al tishkax/tishkexi klum.
Nezabudni cestovný pas!
אל -שכ- /---את---ר--ן-
__ ת___ / י א_ ה_______
-ל ת-כ- / י א- ה-ר-ו-.-
------------------------
אל תשכח / י את הדרכון.
0
a---i--ka-/t--h-ex---l-m.
a_ t_______________ k____
a- t-s-k-x-t-s-k-x- k-u-.
-------------------------
al tishkax/tishkexi klum.
Nezabudni cestovný pas!
אל תשכח / י את הדרכון.
al tishkax/tishkexi klum.
Nezabudni letenku!
אל----ח-/ י-א--כרט-- ה-י-ה-
__ ת___ / י א_ כ____ ה______
-ל ת-כ- / י א- כ-ט-ס ה-י-ה-
-----------------------------
אל תשכח / י את כרטיס הטיסה.
0
at------tsar--h--s-ik-a--miz-da- --o--- yo--r.
a______ t_______________ m______ g_____ y_____
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- m-z-d-h g-o-a- y-t-r-
----------------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Nezabudni letenku!
אל תשכח / י את כרטיס הטיסה.
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Nezabudni cestovné šeky!
אל -----/-י-את המח--- הנ---ים-
__ ת___ / י א_ ה_____ ה________
-ל ת-כ- / י א- ה-ח-ו- ה-ו-ע-ם-
--------------------------------
אל תשכח / י את המחאות הנוסעים.
0
a---/at ts-r--h-ts-ikh-h m----a- -d-l-- ---er.
a______ t_______________ m______ g_____ y_____
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- m-z-d-h g-o-a- y-t-r-
----------------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Nezabudni cestovné šeky!
אל תשכח / י את המחאות הנוסעים.
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Zober so sebou krém na opaľovanie.
-- /-י --- ---ו--
__ / י ק__ ש______
-ח / י ק-ם ש-ז-ף-
-------------------
קח / י קרם שיזוף.
0
a-----t t-a----/-----hah -izwdah -d-----yot-r.
a______ t_______________ m______ g_____ y_____
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- m-z-d-h g-o-a- y-t-r-
----------------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Zober so sebou krém na opaľovanie.
קח / י קרם שיזוף.
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Zober so sebou slnečné okuliare.
קח-- י -ש-פ- ש---
__ / י מ____ ש____
-ח / י מ-ק-י ש-ש-
-------------------
קח / י משקפי שמש.
0
al t-s---x-----ke-i ------r--n.
a_ t_______________ e_ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- h-d-k-n-
-------------------------------
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
Zober so sebou slnečné okuliare.
קח / י משקפי שמש.
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
Zober so sebou klobúk proti slnku.
-- / ---ובע.
__ / י כ_____
-ח / י כ-ב-.-
--------------
קח / י כובע.
0
al--ish----tis-kexi-et-h-d-k--.
a_ t_______________ e_ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- h-d-k-n-
-------------------------------
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
Zober so sebou klobúk proti slnku.
קח / י כובע.
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
Chceš si so sebou vziať mapu?
--ם את - ה-רו---לק---מ-- -ב--י-?
___ א_ / ה ר___ ל___ מ__ כ_______
-א- א- / ה ר-צ- ל-ח- מ-ת כ-י-י-?-
----------------------------------
האם את / ה רוצה לקחת מפת כבישים?
0
al --shk-x/-----e----t-had---n.
a_ t_______________ e_ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- h-d-k-n-
-------------------------------
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
Chceš si so sebou vziať mapu?
האם את / ה רוצה לקחת מפת כבישים?
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
Chceš si so sebou vziať cestovného sprievodcu?
את-/ ----צ----כ-ר----י--
__ / ה ר___ ל____ מ______
-ת / ה ר-צ- ל-כ-ר מ-ר-ך-
--------------------------
את / ה רוצה לשכור מדריך?
0
al-ti----x-tishk--i--- kart-s-h-t-sah.
a_ t_______________ e_ k_____ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- k-r-i- h-t-s-h-
--------------------------------------
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
Chceš si so sebou vziať cestovného sprievodcu?
את / ה רוצה לשכור מדריך?
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
Chceš si so sebou vziať dáždnik?
-ת-- ה ר-צה---ח- ---יה-
__ / ה ר___ ל___ מ______
-ת / ה ר-צ- ל-ח- מ-ר-ה-
-------------------------
את / ה רוצה לקחת מטריה?
0
a--ti--k--/--s-k-----t k-r--s-h-t-sa-.
a_ t_______________ e_ k_____ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- k-r-i- h-t-s-h-
--------------------------------------
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
Chceš si so sebou vziať dáždnik?
את / ה רוצה לקחת מטריה?
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
Nezabudni na nohavice, košele, ponožky.
---ר /-ז-רי-----מכנ-י-ם- -חו---ת,--גרב-ים.
____ / ז___ א_ ה________ ה_______ ה________
-כ-ר / ז-ר- א- ה-כ-ס-י-, ה-ו-צ-ת- ה-ר-י-ם-
--------------------------------------------
זכור / זכרי את המכנסיים, החולצות, הגרביים.
0
al t----a---i------ -t karti- -at----.
a_ t_______________ e_ k_____ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- k-r-i- h-t-s-h-
--------------------------------------
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
Nezabudni na nohavice, košele, ponožky.
זכור / זכרי את המכנסיים, החולצות, הגרביים.
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
Nezabudni na kravaty, opasky, saká.
ז-ור-/---ר- א--ה-נ-בות,--חג-רו-,--ז-טים.
____ / ז___ א_ ה_______ ה_______ ה_______
-כ-ר / ז-ר- א- ה-נ-ב-ת- ה-ג-ר-ת- ה-ק-י-.-
------------------------------------------
זכור / זכרי את העניבות, החגורות, הזקטים.
0
al-t-s-k-x--i---e-i-et-hamx-'-- ---o-'im.
a_ t_______________ e_ h_______ h________
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- h-m-a-o- h-n-s-i-.
-----------------------------------------
al tishkax/tishkexi et hamxa'ot hanos'im.
Nezabudni na kravaty, opasky, saká.
זכור / זכרי את העניבות, החגורות, הזקטים.
al tishkax/tishkexi et hamxa'ot hanos'im.
Nezabudni na pyžamy, nočné košele a tričká.
ז--- /-זכר--א--ה-י---ות- --ת--ת ה-ילה- -הח--צ-ת.
____ / ז___ א_ ה________ כ_____ ה_____ ו_________
-כ-ר / ז-ר- א- ה-י-’-ו-, כ-ת-ו- ה-י-ה- ו-ח-ל-ו-.-
--------------------------------------------------
זכור / זכרי את הפיג’מות, כותנות הלילה, והחולצות.
0
qa-/--- --e- s----f.
q______ q___ s______
q-x-q-i q-e- s-i-u-.
--------------------
qax/qxi qrem shizuf.
Nezabudni na pyžamy, nočné košele a tričká.
זכור / זכרי את הפיג’מות, כותנות הלילה, והחולצות.
qax/qxi qrem shizuf.
Potrebuješ topánky, sandále a čižmy.
א--/-ה---י--/----ל-חת-נעליים,-סנדלים ו----י--
__ / ה צ___ / כ_ ל___ נ______ ס_____ ו________
-ת / ה צ-י- / כ- ל-ח- נ-ל-י-, ס-ד-י- ו-ג-י-ם-
-----------------------------------------------
את / ה צריך / כה לקחת נעליים, סנדלים ומגפיים.
0
q-x--x- ---- --iz-f.
q______ q___ s______
q-x-q-i q-e- s-i-u-.
--------------------
qax/qxi qrem shizuf.
Potrebuješ topánky, sandále a čižmy.
את / ה צריך / כה לקחת נעליים, סנדלים ומגפיים.
qax/qxi qrem shizuf.
Potrebuješ vreckovky, mydlo a nožničky na nechty.
את-/-- צ-י--/--ה --חת ממ-ט-ת- -בו---מ---י-- -------יי--
__ / ה צ___ / כ_ ל___ מ______ ס___ ו_______ ל___________
-ת / ה צ-י- / כ- ל-ח- מ-ח-ו-, ס-ו- ו-ס-ר-י- ל-י-ו-נ-י-.-
---------------------------------------------------------
את / ה צריך / כה לקחת ממחטות, סבון ומספריים לציפורניים.
0
q--/q-i---e--shi--f.
q______ q___ s______
q-x-q-i q-e- s-i-u-.
--------------------
qax/qxi qrem shizuf.
Potrebuješ vreckovky, mydlo a nožničky na nechty.
את / ה צריך / כה לקחת ממחטות, סבון ומספריים לציפורניים.
qax/qxi qrem shizuf.
Potrebuješ hrebeň, zubnú kefku a zubnú pastu.
-ת-/-ה צר-ך --כ--לק-ת מ---, --ר-- ש-ניי------ת-ש-ניי--
__ / ה צ___ / כ_ ל___ מ____ מ____ ש_____ ו____ ש_______
-ת / ה צ-י- / כ- ל-ח- מ-ר-, מ-ר-ת ש-נ-י- ו-ש-ת ש-נ-י-.-
--------------------------------------------------------
את / ה צריך / כה לקחת מסרק, מברשת שיניים ומשחת שיניים.
0
q-x/-----is-q-fey s-e--sh.
q______ m________ s_______
q-x-q-i m-s-q-f-y s-e-e-h-
--------------------------
qax/qxi mishqefey shemesh.
Potrebuješ hrebeň, zubnú kefku a zubnú pastu.
את / ה צריך / כה לקחת מסרק, מברשת שיניים ומשחת שיניים.
qax/qxi mishqefey shemesh.