Musíš zbaliť náš kufor!
על-ך----ו- ---המז----- -לנו-
____ ל____ א_ ה_______ ש_____
-ל-ך ל-ר-ז א- ה-ז-ו-ו- ש-נ-.-
------------------------------
עליך לארוז את המזוודות שלנו.
0
al-y-hah/al---h---e-o- et ---i-wadot -h--anu.
a______________ l_____ e_ h_________ s_______
a-e-k-a-/-l-i-h l-e-o- e- h-m-z-a-o- s-e-a-u-
---------------------------------------------
aleykhah/alaikh l'eroz et hamizwadot shelanu.
Musíš zbaliť náš kufor!
עליך לארוז את המזוודות שלנו.
aleykhah/alaikh l'eroz et hamizwadot shelanu.
Nesmieš na nič zabudnúť!
א- תשכח / י כ--ם-
__ ת___ / י כ_____
-ל ת-כ- / י כ-ו-.-
-------------------
אל תשכח / י כלום.
0
al t--h---/---hk-x--kl--.
a_ t_______________ k____
a- t-s-k-x-t-s-k-x- k-u-.
-------------------------
al tishkax/tishkexi klum.
Nesmieš na nič zabudnúť!
אל תשכח / י כלום.
al tishkax/tishkexi klum.
Potrebuješ veľký kufor!
---/ - צר-ך --ה--זוו-- ---ל- -ו--.
__ / ה צ___ / ה מ_____ ג____ י_____
-ת / ה צ-י- / ה מ-ו-ד- ג-ו-ה י-ת-.-
------------------------------------
את / ה צריך / ה מזוודה גדולה יותר.
0
a--ti-hk-x/-i--k-x- k--m.
a_ t_______________ k____
a- t-s-k-x-t-s-k-x- k-u-.
-------------------------
al tishkax/tishkexi klum.
Potrebuješ veľký kufor!
את / ה צריך / ה מזוודה גדולה יותר.
al tishkax/tishkexi klum.
Nezabudni cestovný pas!
אל--שכ--/ י א- הדרכ--.
__ ת___ / י א_ ה_______
-ל ת-כ- / י א- ה-ר-ו-.-
------------------------
אל תשכח / י את הדרכון.
0
a----shk-x/--s-ke-i --u-.
a_ t_______________ k____
a- t-s-k-x-t-s-k-x- k-u-.
-------------------------
al tishkax/tishkexi klum.
Nezabudni cestovný pas!
אל תשכח / י את הדרכון.
al tishkax/tishkexi klum.
Nezabudni letenku!
-- תש-- - - -ת כרט-ס הטיס-.
__ ת___ / י א_ כ____ ה______
-ל ת-כ- / י א- כ-ט-ס ה-י-ה-
-----------------------------
אל תשכח / י את כרטיס הטיסה.
0
a--h-a- -----k--t-ri--ah--iz-da- gdol-h yote-.
a______ t_______________ m______ g_____ y_____
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- m-z-d-h g-o-a- y-t-r-
----------------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Nezabudni letenku!
אל תשכח / י את כרטיס הטיסה.
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Nezabudni cestovné šeky!
-ל -שכ- - י -ת ה---ו-----ס--ם.
__ ת___ / י א_ ה_____ ה________
-ל ת-כ- / י א- ה-ח-ו- ה-ו-ע-ם-
--------------------------------
אל תשכח / י את המחאות הנוסעים.
0
at-h/a--tsarik-/t--i-hah-m-z-d-- g--la- y-t--.
a______ t_______________ m______ g_____ y_____
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- m-z-d-h g-o-a- y-t-r-
----------------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Nezabudni cestovné šeky!
אל תשכח / י את המחאות הנוסעים.
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Zober so sebou krém na opaľovanie.
-ח / - -רם-שיז-ף.
__ / י ק__ ש______
-ח / י ק-ם ש-ז-ף-
-------------------
קח / י קרם שיזוף.
0
ata---- -sar--h-t---kha--m-z---h gdo-ah--ote-.
a______ t_______________ m______ g_____ y_____
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- m-z-d-h g-o-a- y-t-r-
----------------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Zober so sebou krém na opaľovanie.
קח / י קרם שיזוף.
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Zober so sebou slnečné okuliare.
-ח /-י --ק-י ----
__ / י מ____ ש____
-ח / י מ-ק-י ש-ש-
-------------------
קח / י משקפי שמש.
0
a- tis-kax/tishk--- -t--adr-on.
a_ t_______________ e_ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- h-d-k-n-
-------------------------------
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
Zober so sebou slnečné okuliare.
קח / י משקפי שמש.
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
Zober so sebou klobúk proti slnku.
-- ----כוב--
__ / י כ_____
-ח / י כ-ב-.-
--------------
קח / י כובע.
0
a- t-s-k-x----h-ex- et--a-rko-.
a_ t_______________ e_ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- h-d-k-n-
-------------------------------
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
Zober so sebou klobúk proti slnku.
קח / י כובע.
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
Chceš si so sebou vziať mapu?
--- את / - ר--ה ---- -פ---בי-י--
___ א_ / ה ר___ ל___ מ__ כ_______
-א- א- / ה ר-צ- ל-ח- מ-ת כ-י-י-?-
----------------------------------
האם את / ה רוצה לקחת מפת כבישים?
0
al -i------tis--e-i-e------k--.
a_ t_______________ e_ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- h-d-k-n-
-------------------------------
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
Chceš si so sebou vziať mapu?
האם את / ה רוצה לקחת מפת כבישים?
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
Chceš si so sebou vziať cestovného sprievodcu?
א--- - ר------כ-- -דרי--
__ / ה ר___ ל____ מ______
-ת / ה ר-צ- ל-כ-ר מ-ר-ך-
--------------------------
את / ה רוצה לשכור מדריך?
0
al -is-kax/-i---exi-e- kar--- h-t-s--.
a_ t_______________ e_ k_____ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- k-r-i- h-t-s-h-
--------------------------------------
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
Chceš si so sebou vziať cestovného sprievodcu?
את / ה רוצה לשכור מדריך?
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
Chceš si so sebou vziať dáždnik?
א--/ ה ר--ה ל--ת מטר-ה-
__ / ה ר___ ל___ מ______
-ת / ה ר-צ- ל-ח- מ-ר-ה-
-------------------------
את / ה רוצה לקחת מטריה?
0
al tis-k-x/t-s----- -t -art-s h--i-ah.
a_ t_______________ e_ k_____ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- k-r-i- h-t-s-h-
--------------------------------------
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
Chceš si so sebou vziať dáždnik?
את / ה רוצה לקחת מטריה?
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
Nezabudni na nohavice, košele, ponožky.
--ור---ז-ר- את-המכ--יי----חו---ת- ---ביים.
____ / ז___ א_ ה________ ה_______ ה________
-כ-ר / ז-ר- א- ה-כ-ס-י-, ה-ו-צ-ת- ה-ר-י-ם-
--------------------------------------------
זכור / זכרי את המכנסיים, החולצות, הגרביים.
0
a--ti-h-a---is-k-xi--- kar-----at-sa-.
a_ t_______________ e_ k_____ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- k-r-i- h-t-s-h-
--------------------------------------
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
Nezabudni na nohavice, košele, ponožky.
זכור / זכרי את המכנסיים, החולצות, הגרביים.
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
Nezabudni na kravaty, opasky, saká.
---- ---כרי ---הע---ו-, -------- הזק-ים-
____ / ז___ א_ ה_______ ה_______ ה_______
-כ-ר / ז-ר- א- ה-נ-ב-ת- ה-ג-ר-ת- ה-ק-י-.-
------------------------------------------
זכור / זכרי את העניבות, החגורות, הזקטים.
0
al----hk---tis---x- ----am-a'o--han-s-im.
a_ t_______________ e_ h_______ h________
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- h-m-a-o- h-n-s-i-.
-----------------------------------------
al tishkax/tishkexi et hamxa'ot hanos'im.
Nezabudni na kravaty, opasky, saká.
זכור / זכרי את העניבות, החגורות, הזקטים.
al tishkax/tishkexi et hamxa'ot hanos'im.
Nezabudni na pyžamy, nočné košele a tričká.
זכ-ר - זכ-י את הפ--’מות----ת-ו--הליל-,---חו-צות-
____ / ז___ א_ ה________ כ_____ ה_____ ו_________
-כ-ר / ז-ר- א- ה-י-’-ו-, כ-ת-ו- ה-י-ה- ו-ח-ל-ו-.-
--------------------------------------------------
זכור / זכרי את הפיג’מות, כותנות הלילה, והחולצות.
0
q-x/--i q-e---h--u-.
q______ q___ s______
q-x-q-i q-e- s-i-u-.
--------------------
qax/qxi qrem shizuf.
Nezabudni na pyžamy, nočné košele a tričká.
זכור / זכרי את הפיג’מות, כותנות הלילה, והחולצות.
qax/qxi qrem shizuf.
Potrebuješ topánky, sandále a čižmy.
את /-ה --יך /----לק-ת נעל-י-, ס-דל-ם--מגפ----
__ / ה צ___ / כ_ ל___ נ______ ס_____ ו________
-ת / ה צ-י- / כ- ל-ח- נ-ל-י-, ס-ד-י- ו-ג-י-ם-
-----------------------------------------------
את / ה צריך / כה לקחת נעליים, סנדלים ומגפיים.
0
qa---x- -rem -h--uf.
q______ q___ s______
q-x-q-i q-e- s-i-u-.
--------------------
qax/qxi qrem shizuf.
Potrebuješ topánky, sandále a čižmy.
את / ה צריך / כה לקחת נעליים, סנדלים ומגפיים.
qax/qxi qrem shizuf.
Potrebuješ vreckovky, mydlo a nožničky na nechty.
-ת-/-- --יך /--- לק---ממ--ות- סב---ו--פר--ם--צי------ם-
__ / ה צ___ / כ_ ל___ מ______ ס___ ו_______ ל___________
-ת / ה צ-י- / כ- ל-ח- מ-ח-ו-, ס-ו- ו-ס-ר-י- ל-י-ו-נ-י-.-
---------------------------------------------------------
את / ה צריך / כה לקחת ממחטות, סבון ומספריים לציפורניים.
0
qa-/q-----e--shizuf.
q______ q___ s______
q-x-q-i q-e- s-i-u-.
--------------------
qax/qxi qrem shizuf.
Potrebuješ vreckovky, mydlo a nožničky na nechty.
את / ה צריך / כה לקחת ממחטות, סבון ומספריים לציפורניים.
qax/qxi qrem shizuf.
Potrebuješ hrebeň, zubnú kefku a zubnú pastu.
א--/-ה--ר-- ---ה --חת-מ---, -בר-ת -יניים--משח---י-יים.
__ / ה צ___ / כ_ ל___ מ____ מ____ ש_____ ו____ ש_______
-ת / ה צ-י- / כ- ל-ח- מ-ר-, מ-ר-ת ש-נ-י- ו-ש-ת ש-נ-י-.-
--------------------------------------------------------
את / ה צריך / כה לקחת מסרק, מברשת שיניים ומשחת שיניים.
0
q-x/-xi--i-hq-fe- ---m-sh.
q______ m________ s_______
q-x-q-i m-s-q-f-y s-e-e-h-
--------------------------
qax/qxi mishqefey shemesh.
Potrebuješ hrebeň, zubnú kefku a zubnú pastu.
את / ה צריך / כה לקחת מסרק, מברשת שיניים ומשחת שיניים.
qax/qxi mishqefey shemesh.