Ideme do obchodného domu?
--ך --ני-ן-
___ ל_______
-ל- ל-נ-ו-?-
-------------
נלך לקניון?
0
n----h-l--e-ion?
n_____ l________
n-l-k- l-q-n-o-?
----------------
nelekh laqenion?
Ideme do obchodného domu?
נלך לקניון?
nelekh laqenion?
Musím urobiť nejaké nákupy.
----צ-י--/-ה---ש-- קני-ת.
___ צ___ / ה ל____ ק______
-נ- צ-י- / ה ל-ש-ת ק-י-ת-
---------------------------
אני צריך / ה לעשות קניות.
0
n-lekh----e-io-?
n_____ l________
n-l-k- l-q-n-o-?
----------------
nelekh laqenion?
Musím urobiť nejaké nákupy.
אני צריך / ה לעשות קניות.
nelekh laqenion?
Chcem toho veľa nakúpiť.
אני-ר-צה לק-ות-הר---דב--ם.
___ ר___ ל____ ה___ ד______
-נ- ר-צ- ל-נ-ת ה-ב- ד-ר-ם-
----------------------------
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
0
ne-----laqen-o-?
n_____ l________
n-l-k- l-q-n-o-?
----------------
nelekh laqenion?
Chcem toho veľa nakúpiť.
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
nelekh laqenion?
Kde sú kancelárske potreby?
------מצא-ם צ--י-המשר--
____ נ_____ צ___ ה______
-י-ן נ-צ-י- צ-כ- ה-ש-ד-
-------------------------
היכן נמצאים צרכי המשרד?
0
a-i-t----k--t-ri-h-----'---ot--ni--.
a__ t_______________ l_______ q_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-'-s-o- q-i-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
Kde sú kancelárske potreby?
היכן נמצאים צרכי המשרד?
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
Potrebujem poštové obálky a papier.
-ני-צריך - --מעטפו--ונ-יר--כת----
___ צ___ / ה מ_____ ו____ מ_______
-נ- צ-י- / ה מ-ט-ו- ו-י-ר מ-ת-י-.-
-----------------------------------
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
0
ani--o----/rot-a- --qnot--a---h -var-m.
a__ r____________ l_____ h_____ d______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- h-r-e- d-a-i-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Potrebujem poštové obálky a papier.
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Potrebujem perá a zvýrazňovače.
א-י--רי- / - ---ם --רק-ים.
___ צ___ / ה ע___ ו________
-נ- צ-י- / ה ע-י- ו-ר-ר-ם-
----------------------------
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
0
a-- -otseh/r--sa- -iqn-t ha-beh-dv--im.
a__ r____________ l_____ h_____ d______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- h-r-e- d-a-i-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Potrebujem perá a zvýrazňovače.
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Kde je nábytok?
---ן-נ-צ--ם-ה-ה-טים-
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-ה-ט-ם-
----------------------
היכן נמצאים הרהיטים?
0
an--------/ro-sa--l-qno- -ar----d-a---.
a__ r____________ l_____ h_____ d______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- h-r-e- d-a-i-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Kde je nábytok?
היכן נמצאים הרהיטים?
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Potrebujem skriňu a komodu.
א------ך-/ ה----- --ידה-
___ צ___ / ה א___ ו______
-נ- צ-י- / ה א-ו- ו-י-ה-
--------------------------
אני צריך / ה ארון ושידה.
0
h---h-- n---sa'-m--sorkhey-ham-ssr-d?
h______ n________ t_______ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m t-o-k-e- h-m-s-r-d-
-------------------------------------
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
Potrebujem skriňu a komodu.
אני צריך / ה ארון ושידה.
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
Potrebujem písací stôl a policu.
-ני-צ--- --ה--ו-חן כתיב- וכ-נני-.
___ צ___ / ה ש____ כ____ ו________
-נ- צ-י- / ה ש-ל-ן כ-י-ה ו-ו-נ-ת-
-----------------------------------
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
0
a-i-t-ari-h/tsrikhah----at--o- --n--r -i-----im.
a__ t_______________ m________ w_____ m_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-'-t-f-t w-n-a- m-k-t-v-m-
------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
Potrebujem písací stôl a policu.
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
Kde sú hračky?
------מצ-י- --עצ-ע--?
____ נ_____ ה_________
-י-ן נ-צ-י- ה-ע-ו-י-?-
-----------------------
היכן נמצאים הצעצועים?
0
ani -sa---h/--rik-ah--t-m -m---e--m.
a__ t_______________ e___ u_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-i- u-a-q-r-m-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Kde sú hračky?
היכן נמצאים הצעצועים?
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Potrebujem bábiku a medvedíka.
--י צ--ך /-ה----ה --ובי-
___ צ___ / ה ב___ ו______
-נ- צ-י- / ה ב-ב- ו-ו-י-
--------------------------
אני צריך / ה בובה ודובי.
0
an---sa-ikh/--rikh-- ---m-u-a--e--m.
a__ t_______________ e___ u_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-i- u-a-q-r-m-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Potrebujem bábiku a medvedíka.
אני צריך / ה בובה ודובי.
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Potrebujem futbalovú loptu a šachy.
----צ--ך-- --כ-ו--- -ש----
___ צ___ / ה כ_____ ו______
-נ- צ-י- / ה כ-ו-ג- ו-ח-ט-
----------------------------
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
0
a----s---kh-----k--- -ti---m-rq-ri-.
a__ t_______________ e___ u_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-i- u-a-q-r-m-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Potrebujem futbalovú loptu a šachy.
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Kde je náradie?
---ן ---------י -עבודה-
____ נ_____ כ__ ה_______
-י-ן נ-צ-י- כ-י ה-ב-ד-?-
-------------------------
היכן נמצאים כלי העבודה?
0
heykhan-nim-s--im h-rhe--i-?
h______ n________ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-r-e-t-m-
----------------------------
heykhan nimtsa'im harheytim?
Kde je náradie?
היכן נמצאים כלי העבודה?
heykhan nimtsa'im harheytim?
Potrebujem kladivo a kliešte.
--- צר-- /-ה---יש ו-ב-.
___ צ___ / ה פ___ ו_____
-נ- צ-י- / ה פ-י- ו-ב-.-
-------------------------
אני צריך / ה פטיש וצבת.
0
an----a--kh/----k-a--a--n---sh----.
a__ t_______________ a___ w________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- a-o- w-s-i-a-.
-----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
Potrebujem kladivo a kliešte.
אני צריך / ה פטיש וצבת.
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
Potrebujem vrták a skrutkovač.
-נ- ------ --מ-ד-ה -מ-ר-.
___ צ___ / ה מ____ ו______
-נ- צ-י- / ה מ-ד-ה ו-ב-ג-
---------------------------
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
0
a-- t-a--k-/-s-ikh-h--h-l--n kt-------konani-.
a__ t_______________ s______ k_____ w_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-u-x-n k-i-a- w-k-n-n-t-
----------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
Potrebujem vrták a skrutkovač.
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
Kde sú šperky?
ה-כ---מ-א-ם-התכש-----
____ נ_____ ה_________
-י-ן נ-צ-י- ה-כ-י-י-?-
-----------------------
היכן נמצאים התכשיטים?
0
heyk--- n-mt----m--a-s-'a--u'i-?
h______ n________ h_____________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-t-a-a-s-'-m-
--------------------------------
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
Kde sú šperky?
היכן נמצאים התכשיטים?
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
Potrebujem retiazku a náramok.
אנ- צרי- - ה שר--ת-וצ---.
___ צ___ / ה ש____ ו______
-נ- צ-י- / ה ש-ש-ת ו-מ-ד-
---------------------------
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
0
an- ts-rik-/-srikha----b---w'--bi.
a__ t_______________ b____ w______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- b-b-h w-d-b-.
----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
Potrebujem retiazku a náramok.
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
Potrebujem prsteň a náušnice.
--י-צ-יך - ה -בע---עג-----
___ צ___ / ה ט___ ו________
-נ- צ-י- / ה ט-ע- ו-ג-ל-ם-
----------------------------
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
0
ani-t-ari--/-s---hah-----re-el w-sh--mat.
a__ t_______________ k________ w_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- k-d-r-g-l w-s-a-m-t-
-----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
Potrebujem prsteň a náušnice.
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.