Dnes je horúco.
-י-- -ם-
____ ח___
-י-ם ח-.-
----------
היום חם.
0
b-v--y-ha--has--i-h
b_________ h_______
b-v-e-k-a- h-s-x-a-
-------------------
bivreykhat hassxiah
Dnes je horúco.
היום חם.
bivreykhat hassxiah
Ideme na kúpalisko?
-לך לבר----ה-ח-יה-
___ ל_____ ה_______
-ל- ל-ר-כ- ה-ח-י-?-
--------------------
נלך לבריכת השחייה?
0
b---e--ha- -as--iah
b_________ h_______
b-v-e-k-a- h-s-x-a-
-------------------
bivreykhat hassxiah
Ideme na kúpalisko?
נלך לבריכת השחייה?
bivreykhat hassxiah
Máš chuť ísť plávať?
---ש---ך --כת לש-ו-?
_____ ל_ ל___ ל______
-ת-ש- ל- ל-כ- ל-ח-ת-
----------------------
מתחשק לך ללכת לשחות?
0
h-yom-x-m.
h____ x___
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
Máš chuť ísť plávať?
מתחשק לך ללכת לשחות?
hayom xam.
Máš uterák?
----ך-מג-ת-
__ ל_ מ_____
-ש ל- מ-ב-?-
-------------
יש לך מגבת?
0
hayo- ---.
h____ x___
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
Máš uterák?
יש לך מגבת?
hayom xam.
Máš plavky?
יש -ך ב-ד-ים --גברים-?
__ ל_ ב__ י_ (_________
-ש ל- ב-ד י- (-ג-ר-ם-?-
------------------------
יש לך בגד ים (לגברים)?
0
hay-- x--.
h____ x___
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
Máš plavky?
יש לך בגד ים (לגברים)?
hayom xam.
Máš plavky?
י- ל--בג---ם--לנשי--?
__ ל_ ב__ י_ (________
-ש ל- ב-ד י- (-נ-י-)-
-----------------------
יש לך בגד ים (לנשים)?
0
nel-k- l-vr--kh-t------iah?
n_____ l_________ h________
n-l-k- l-v-e-k-a- h-s-x-a-?
---------------------------
nelekh l'vreykhat hassxiah?
Máš plavky?
יש לך בגד ים (לנשים)?
nelekh l'vreykhat hassxiah?
Vieš plávať?
---- --י-דע-- ת ל-ח--?
__ / ה י___ / ת ל______
-ת / ה י-ד- / ת ל-ח-ת-
------------------------
את / ה יודע / ת לשחות?
0
m--x-s-eq -----------la--k-et -is-xot?
m________ l_________ l_______ l_______
m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t-
--------------------------------------
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Vieš plávať?
את / ה יודע / ת לשחות?
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Vieš sa potápať?
את-- - יודע-/ - -צ---?
__ / ה י___ / ת ל______
-ת / ה י-ד- / ת ל-ל-ל-
------------------------
את / ה יודע / ת לצלול?
0
mit--s--q-l------ak- --l-k----l---xot?
m________ l_________ l_______ l_______
m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t-
--------------------------------------
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Vieš sa potápať?
את / ה יודע / ת לצלול?
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Vieš skákať do vody?
-- --ה-י--ע --ת-ל-פוץ-למי-?
__ / ה י___ / ת ל____ ל_____
-ת / ה י-ד- / ת ל-פ-ץ ל-י-?-
-----------------------------
את / ה יודע / ת לקפוץ למים?
0
m-tx--h-q -ek--/-a-----l-k-et-li-sx-t?
m________ l_________ l_______ l_______
m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t-
--------------------------------------
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Vieš skákať do vody?
את / ה יודע / ת לקפוץ למים?
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Kde je sprcha?
---ן-נ-צא- -מקלחת-
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ק-ח-?-
--------------------
היכן נמצאת המקלחת?
0
y-sh-le-------h-m-----t?
y___ l_________ m_______
y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t-
------------------------
yesh lekha/lakh magevet?
Kde je sprcha?
היכן נמצאת המקלחת?
yesh lekha/lakh magevet?
Kde je kabínka na prezliekanie?
ה--ן--מצא---מלתחה?
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ל-ח-?-
--------------------
היכן נמצאת המלתחה?
0
yesh---kh-/l-kh-m----et?
y___ l_________ m_______
y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t-
------------------------
yesh lekha/lakh magevet?
Kde je kabínka na prezliekanie?
היכן נמצאת המלתחה?
yesh lekha/lakh magevet?
Kde sú plavecké okuliare?
-יכ--נ-צ-ת --ש--ת-
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ש-פ-?-
--------------------
היכן נמצאת המשקפת?
0
yesh --kh----k- -a-ev--?
y___ l_________ m_______
y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t-
------------------------
yesh lekha/lakh magevet?
Kde sú plavecké okuliare?
היכן נמצאת המשקפת?
yesh lekha/lakh magevet?
Je voda hlboká?
ה-ים-עמוקים-
____ ע_______
-מ-ם ע-ו-י-?-
--------------
המים עמוקים?
0
y-sh-l-k-a-be-e--y-m-(-i-------)?
y___ l____ b____ y__ (___________
y-s- l-k-a b-g-d y-m (-i-'-a-i-)-
---------------------------------
yesh lekha beged yam (lig'varim)?
Je voda hlboká?
המים עמוקים?
yesh lekha beged yam (lig'varim)?
Je voda čistá?
---- --י-ם?
____ נ______
-מ-ם נ-י-ם-
-------------
המים נקיים?
0
ye-- -ak--b-g-d---m-(l--ashi--?
y___ l___ b____ y__ (__________
y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-?
-------------------------------
yesh lakh beged yam (linashim)?
Je voda čistá?
המים נקיים?
yesh lakh beged yam (linashim)?
Je voda teplá?
-מ-ם ח-ים-
____ ח_____
-מ-ם ח-י-?-
------------
המים חמים?
0
ye---l-k- be-e--yam (l--ashim-?
y___ l___ b____ y__ (__________
y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-?
-------------------------------
yesh lakh beged yam (linashim)?
Je voda teplá?
המים חמים?
yesh lakh beged yam (linashim)?
Je mi zima.
-ני-קו-א /-ת--קו--
___ ק___ / ת מ_____
-נ- ק-פ- / ת מ-ו-.-
--------------------
אני קופא / ת מקור.
0
ye-h ---h ----d -a- -li--sh-m)?
y___ l___ b____ y__ (__________
y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-?
-------------------------------
yesh lakh beged yam (linashim)?
Je mi zima.
אני קופא / ת מקור.
yesh lakh beged yam (linashim)?
Voda je príliš studená.
-מ-- -רי- מד-.
____ ק___ מ____
-מ-ם ק-י- מ-י-
----------------
המים קרים מדי.
0
atah-----od-'a/-od-a- lis--ot?
a______ y____________ l_______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-s-x-t-
------------------------------
atah/at yode'a/yod'at lissxot?
Voda je príliš studená.
המים קרים מדי.
atah/at yode'a/yod'at lissxot?
Idem z vody von.
אני-י-צ- / ת -----.
___ י___ / ת מ______
-נ- י-צ- / ת מ-מ-ם-
---------------------
אני יוצא / ת מהמים.
0
atah/-- --d-'-----'-t lit-lol?
a______ y____________ l_______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-t-l-l-
------------------------------
atah/at yode'a/yod'at litslol?
Idem z vody von.
אני יוצא / ת מהמים.
atah/at yode'a/yod'at litslol?