Dnes je horúco.
היום-ח-.
____ ח___
-י-ם ח-.-
----------
היום חם.
0
bivr--k-a- -as--iah
b_________ h_______
b-v-e-k-a- h-s-x-a-
-------------------
bivreykhat hassxiah
Dnes je horúco.
היום חם.
bivreykhat hassxiah
Ideme na kúpalisko?
--ך -בריכ- ה---יה?
___ ל_____ ה_______
-ל- ל-ר-כ- ה-ח-י-?-
--------------------
נלך לבריכת השחייה?
0
b-vre--h-t-ha--xi-h
b_________ h_______
b-v-e-k-a- h-s-x-a-
-------------------
bivreykhat hassxiah
Ideme na kúpalisko?
נלך לבריכת השחייה?
bivreykhat hassxiah
Máš chuť ísť plávať?
מ--שק--ך----ת-ל---ת-
_____ ל_ ל___ ל______
-ת-ש- ל- ל-כ- ל-ח-ת-
----------------------
מתחשק לך ללכת לשחות?
0
ha-om----.
h____ x___
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
Máš chuť ísť plávať?
מתחשק לך ללכת לשחות?
hayom xam.
Máš uterák?
-ש-ל- ---ת?
__ ל_ מ_____
-ש ל- מ-ב-?-
-------------
יש לך מגבת?
0
h--om-xa-.
h____ x___
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
Máš uterák?
יש לך מגבת?
hayom xam.
Máš plavky?
י- -ך ב-ד-ים (-ג-רים--
__ ל_ ב__ י_ (_________
-ש ל- ב-ד י- (-ג-ר-ם-?-
------------------------
יש לך בגד ים (לגברים)?
0
h-yo--x--.
h____ x___
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
Máš plavky?
יש לך בגד ים (לגברים)?
hayom xam.
Máš plavky?
-ש--ך--גד-ים--ל-שי--?
__ ל_ ב__ י_ (________
-ש ל- ב-ד י- (-נ-י-)-
-----------------------
יש לך בגד ים (לנשים)?
0
ne--kh -'-re--h-t ha-sxi--?
n_____ l_________ h________
n-l-k- l-v-e-k-a- h-s-x-a-?
---------------------------
nelekh l'vreykhat hassxiah?
Máš plavky?
יש לך בגד ים (לנשים)?
nelekh l'vreykhat hassxiah?
Vieš plávať?
את-/----ודע - ת----ו-?
__ / ה י___ / ת ל______
-ת / ה י-ד- / ת ל-ח-ת-
------------------------
את / ה יודע / ת לשחות?
0
mit-as--- l-kha/l-kh lale---- -i---ot?
m________ l_________ l_______ l_______
m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t-
--------------------------------------
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Vieš plávať?
את / ה יודע / ת לשחות?
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Vieš sa potápať?
-ת /----וד- /-ת ----ל-
__ / ה י___ / ת ל______
-ת / ה י-ד- / ת ל-ל-ל-
------------------------
את / ה יודע / ת לצלול?
0
mi-xasheq --kh---akh-l-----e- ---s--t?
m________ l_________ l_______ l_______
m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t-
--------------------------------------
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Vieš sa potápať?
את / ה יודע / ת לצלול?
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Vieš skákať do vody?
את---- יוד--- ת-ל-פ-----י-?
__ / ה י___ / ת ל____ ל_____
-ת / ה י-ד- / ת ל-פ-ץ ל-י-?-
-----------------------------
את / ה יודע / ת לקפוץ למים?
0
mit-ash-q le----la-h lal--h----is----?
m________ l_________ l_______ l_______
m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t-
--------------------------------------
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Vieš skákať do vody?
את / ה יודע / ת לקפוץ למים?
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Kde je sprcha?
ה----נ-צ-ת המ-לח--
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ק-ח-?-
--------------------
היכן נמצאת המקלחת?
0
ye---le-h-/-akh m-gevet?
y___ l_________ m_______
y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t-
------------------------
yesh lekha/lakh magevet?
Kde je sprcha?
היכן נמצאת המקלחת?
yesh lekha/lakh magevet?
Kde je kabínka na prezliekanie?
-----נמצ-- ---ת--?
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ל-ח-?-
--------------------
היכן נמצאת המלתחה?
0
y--- --kha/lak--m---vet?
y___ l_________ m_______
y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t-
------------------------
yesh lekha/lakh magevet?
Kde je kabínka na prezliekanie?
היכן נמצאת המלתחה?
yesh lekha/lakh magevet?
Kde sú plavecké okuliare?
-יכן -מצא- המש-פ-?
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ש-פ-?-
--------------------
היכן נמצאת המשקפת?
0
y--- -ekh-/l--- mage-et?
y___ l_________ m_______
y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t-
------------------------
yesh lekha/lakh magevet?
Kde sú plavecké okuliare?
היכן נמצאת המשקפת?
yesh lekha/lakh magevet?
Je voda hlboká?
ה-ים ע-וק-ם-
____ ע_______
-מ-ם ע-ו-י-?-
--------------
המים עמוקים?
0
ye-- l-k---beg---y----l-g--a-i-)?
y___ l____ b____ y__ (___________
y-s- l-k-a b-g-d y-m (-i-'-a-i-)-
---------------------------------
yesh lekha beged yam (lig'varim)?
Je voda hlboká?
המים עמוקים?
yesh lekha beged yam (lig'varim)?
Je voda čistá?
--ים --י-ם-
____ נ______
-מ-ם נ-י-ם-
-------------
המים נקיים?
0
y-s- -a-h-be----ya- (li--s--m-?
y___ l___ b____ y__ (__________
y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-?
-------------------------------
yesh lakh beged yam (linashim)?
Je voda čistá?
המים נקיים?
yesh lakh beged yam (linashim)?
Je voda teplá?
המים-חמ---
____ ח_____
-מ-ם ח-י-?-
------------
המים חמים?
0
ye----ak- -e--d -am---i-ash-m)?
y___ l___ b____ y__ (__________
y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-?
-------------------------------
yesh lakh beged yam (linashim)?
Je voda teplá?
המים חמים?
yesh lakh beged yam (linashim)?
Je mi zima.
א-י -ופא ----מקו--
___ ק___ / ת מ_____
-נ- ק-פ- / ת מ-ו-.-
--------------------
אני קופא / ת מקור.
0
y-sh---kh-b-ged -a- (l----h-m)?
y___ l___ b____ y__ (__________
y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-?
-------------------------------
yesh lakh beged yam (linashim)?
Je mi zima.
אני קופא / ת מקור.
yesh lakh beged yam (linashim)?
Voda je príliš studená.
ה----ק--ם--ד-.
____ ק___ מ____
-מ-ם ק-י- מ-י-
----------------
המים קרים מדי.
0
a-ah/----ode--/-o-'a---is-x--?
a______ y____________ l_______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-s-x-t-
------------------------------
atah/at yode'a/yod'at lissxot?
Voda je príliš studená.
המים קרים מדי.
atah/at yode'a/yod'at lissxot?
Idem z vody von.
-ני-י--- /-- מה--ם.
___ י___ / ת מ______
-נ- י-צ- / ת מ-מ-ם-
---------------------
אני יוצא / ת מהמים.
0
at---a- y------yod-at-lit----?
a______ y____________ l_______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-t-l-l-
------------------------------
atah/at yode'a/yod'at litslol?
Idem z vody von.
אני יוצא / ת מהמים.
atah/at yode'a/yod'at litslol?