Dnes je horúco.
ሎሚ-ሃ-- ኣሎ።
ሎ_ ሃ__ ኣ__
ሎ- ሃ-ር ኣ-።
----------
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
0
abi bēt---ih-i-ibasi
a__ b___ m_________
a-i b-t- m-h-i-i-a-i
--------------------
abi bēti miḥimibasi
Dnes je horúco.
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
abi bēti miḥimibasi
Ideme na kúpalisko?
ና----ንበሲ - ን-ድ
ና_ ም____ ዶ ን__
ና- ም-ን-ሲ ዶ ን-ድ
--------------
ናብ ምሕንበሲ ዶ ንኺድ
0
a-- --t- -i----i-asi
a__ b___ m_________
a-i b-t- m-h-i-i-a-i
--------------------
abi bēti miḥimibasi
Ideme na kúpalisko?
ናብ ምሕንበሲ ዶ ንኺድ
abi bēti miḥimibasi
Máš chuť ísť plávať?
ና--ም---ሲ -ይ--ኻ- ድል-ት -----ዩ?
ና_ ም____ ና_ ም__ ድ___ ኣ__ ዲ__
ና- ም-ም-ሲ ና- ም-ድ ድ-የ- ኣ-ካ ዲ-?
----------------------------
ናብ ምሕምበሲ ናይ ምኻድ ድልየት ኣሎካ ዲዩ?
0
l-mī h--uri----።
l___ h_____ a___
l-m- h-r-r- a-o-
----------------
lomī haruri alo።
Máš chuť ísť plávať?
ናብ ምሕምበሲ ናይ ምኻድ ድልየት ኣሎካ ዲዩ?
lomī haruri alo።
Máš uterák?
ሽ--ነ-ኣ-----?
ሽ___ ኣ__ ዲ__
ሽ-ማ- ኣ-ካ ዲ-?
------------
ሽጎማነ ኣለካ ዲዩ?
0
l--ī--aru-i -l-።
l___ h_____ a___
l-m- h-r-r- a-o-
----------------
lomī haruri alo።
Máš uterák?
ሽጎማነ ኣለካ ዲዩ?
lomī haruri alo።
Máš plavky?
ናይ--ሕ--ሲ--ረ ኣ----?
ና_ ም____ ስ_ ኣ__ ዶ_
ና- ም-ም-ሲ ስ- ኣ-ካ ዶ-
------------------
ናይ ምሕምበሲ ስረ ኣለካ ዶ?
0
l-mī--arur- --o።
l___ h_____ a___
l-m- h-r-r- a-o-
----------------
lomī haruri alo።
Máš plavky?
ናይ ምሕምበሲ ስረ ኣለካ ዶ?
lomī haruri alo።
Máš plavky?
ክ----ሕም-ስ --ካ ዶ?
ክ__ ም____ ኣ__ ዶ_
ክ-ን ም-ም-ስ ኣ-ካ ዶ-
----------------
ክዳን ምሕምባስ ኣለካ ዶ?
0
nabi ---̣i-ib-s- -- n-ẖīdi
n___ m_________ d_ n_____
n-b- m-h-i-i-e-ī d- n-h-ī-i
---------------------------
nabi miḥinibesī do niẖīdi
Máš plavky?
ክዳን ምሕምባስ ኣለካ ዶ?
nabi miḥinibesī do niẖīdi
Vieš plávať?
ክ----ስ-ትኽ-ል ዶ?
ክ_____ ት___ ዶ_
ክ-ሕ-ባ- ት-እ- ዶ-
--------------
ክትሕምባስ ትኽእል ዶ?
0
nab- -ih--n-b-sī -- n-h---i
n___ m_________ d_ n_____
n-b- m-h-i-i-e-ī d- n-h-ī-i
---------------------------
nabi miḥinibesī do niẖīdi
Vieš plávať?
ክትሕምባስ ትኽእል ዶ?
nabi miḥinibesī do niẖīdi
Vieš sa potápať?
(ኣ- ው-ጢ -ይ-ክ---ብስ---ሓ- ት-እ---?
(__ ው__ ማ_ ክ__________ ት___ ዶ_
(-ብ ው-ጢ ማ- ክ-ሕ-ብ-)-ጥ-ል ት-እ- ዶ-
------------------------------
(ኣብ ውሽጢ ማይ ክትሕምብስ)ምጥሓል ትኽእል ዶ?
0
na-- mi----ib-------------i
n___ m_________ d_ n_____
n-b- m-h-i-i-e-ī d- n-h-ī-i
---------------------------
nabi miḥinibesī do niẖīdi
Vieš sa potápať?
(ኣብ ውሽጢ ማይ ክትሕምብስ)ምጥሓል ትኽእል ዶ?
nabi miḥinibesī do niẖīdi
Vieš skákať do vody?
ናብቲ ማይ --ነጥር-ትኽእ----?
ና__ ማ_ ክ____ ት___ ዲ__
ና-ቲ ማ- ክ-ነ-ር ት-እ- ዲ-?
---------------------
ናብቲ ማይ ክትነጥር ትኽእል ዲኻ?
0
nab- -----mi--sī na-i m-h-a-- ---iyet- --oka-dī--?
n___ m_________ n___ m_____ d_______ a____ d____
n-b- m-h-i-i-e-ī n-y- m-h-a-i d-l-y-t- a-o-a d-y-?
--------------------------------------------------
nabi miḥimibesī nayi miẖadi diliyeti aloka dīyu?
Vieš skákať do vody?
ናብቲ ማይ ክትነጥር ትኽእል ዲኻ?
nabi miḥimibesī nayi miẖadi diliyeti aloka dīyu?
Kde je sprcha?
ሻ-ር ኣ-ይ -----?
ሻ__ ኣ__ ኢ_ ዘ__
ሻ-ር ኣ-ይ ኢ- ዘ-?
--------------
ሻወር ኣበይ ኢዩ ዘሎ?
0
nabi-m---im-be-ī-nayi----̱-----il--et- --------y-?
n___ m_________ n___ m_____ d_______ a____ d____
n-b- m-h-i-i-e-ī n-y- m-h-a-i d-l-y-t- a-o-a d-y-?
--------------------------------------------------
nabi miḥimibesī nayi miẖadi diliyeti aloka dīyu?
Kde je sprcha?
ሻወር ኣበይ ኢዩ ዘሎ?
nabi miḥimibesī nayi miẖadi diliyeti aloka dīyu?
Kde je kabínka na prezliekanie?
ክ------ሪ-ክዳን ኣ-ይ ኣሎ?
ክ__ መ___ ክ__ ኣ__ ኣ__
ክ-ሊ መ-የ- ክ-ን ኣ-ይ ኣ-?
--------------------
ክፍሊ መቐየሪ ክዳን ኣበይ ኣሎ?
0
na-i--iḥ-mib-sī -ay- ---̱a-- d------i-al-k- -īyu?
n___ m_________ n___ m_____ d_______ a____ d____
n-b- m-h-i-i-e-ī n-y- m-h-a-i d-l-y-t- a-o-a d-y-?
--------------------------------------------------
nabi miḥimibesī nayi miẖadi diliyeti aloka dīyu?
Kde je kabínka na prezliekanie?
ክፍሊ መቐየሪ ክዳን ኣበይ ኣሎ?
nabi miḥimibesī nayi miẖadi diliyeti aloka dīyu?
Kde sú plavecké okuliare?
መነ-- -- -ሕምበሲ-ኣበይ ኣላ?
መ___ ና_ ም____ ኣ__ ኣ__
መ-ጽ- ና- ም-ም-ሲ ኣ-ይ ኣ-?
---------------------
መነጽር ናይ ምሕምበሲ ኣበይ ኣላ?
0
s--g--a-- a-ek----y-?
s________ a____ d____
s-i-o-a-e a-e-a d-y-?
---------------------
shigomane aleka dīyu?
Kde sú plavecké okuliare?
መነጽር ናይ ምሕምበሲ ኣበይ ኣላ?
shigomane aleka dīyu?
Je voda hlboká?
እ---ይ--ሚ---ዩ?
እ_ ማ_ ዓ__ ድ__
እ- ማ- ዓ-ቝ ድ-?
-------------
እቲ ማይ ዓሚቝ ድዩ?
0
sh--o--n------a --y-?
s________ a____ d____
s-i-o-a-e a-e-a d-y-?
---------------------
shigomane aleka dīyu?
Je voda hlboká?
እቲ ማይ ዓሚቝ ድዩ?
shigomane aleka dīyu?
Je voda čistá?
እቲ -ይ ጽ-ይ---?
እ_ ማ_ ጽ__ ድ__
እ- ማ- ጽ-ይ ድ-?
-------------
እቲ ማይ ጽሩይ ድዩ?
0
shi--mane--le----īy-?
s________ a____ d____
s-i-o-a-e a-e-a d-y-?
---------------------
shigomane aleka dīyu?
Je voda čistá?
እቲ ማይ ጽሩይ ድዩ?
shigomane aleka dīyu?
Je voda teplá?
እ- ----ዑይ-ድዩ?
እ_ ማ_ ው__ ድ__
እ- ማ- ው-ይ ድ-?
-------------
እቲ ማይ ውዑይ ድዩ?
0
na-i--i--imi-es- s-re -l-ka --?
n___ m_________ s___ a____ d__
n-y- m-h-i-i-e-ī s-r- a-e-a d-?
-------------------------------
nayi miḥimibesī sire aleka do?
Je voda teplá?
እቲ ማይ ውዑይ ድዩ?
nayi miḥimibesī sire aleka do?
Je mi zima.
ቆሪረ----።
ቆ__ ኣ___
ቆ-ረ ኣ-ኹ-
--------
ቆሪረ ኣሎኹ።
0
nayi mih-i-----ī ---e-a---a-do?
n___ m_________ s___ a____ d__
n-y- m-h-i-i-e-ī s-r- a-e-a d-?
-------------------------------
nayi miḥimibesī sire aleka do?
Je mi zima.
ቆሪረ ኣሎኹ።
nayi miḥimibesī sire aleka do?
Voda je príliš studená.
እቲ-ማይ-ዝሑል--ዩ።
እ_ ማ_ ዝ__ እ__
እ- ማ- ዝ-ል እ-።
-------------
እቲ ማይ ዝሑል እዩ።
0
nayi --ḥim-b-sī---re-al--- -o?
n___ m_________ s___ a____ d__
n-y- m-h-i-i-e-ī s-r- a-e-a d-?
-------------------------------
nayi miḥimibesī sire aleka do?
Voda je príliš studená.
እቲ ማይ ዝሑል እዩ።
nayi miḥimibesī sire aleka do?
Idem z vody von.
ሕ---- ማ- ---- --።
ሕ_ ካ_ ማ_ ክ___ እ__
ሕ- ካ- ማ- ክ-ጽ- እ-።
-----------------
ሕጂ ካብ ማይ ክወጽእ እየ።
0
kid-ni mi--imibas- a-e-a do?
k_____ m_________ a____ d__
k-d-n- m-h-i-i-a-i a-e-a d-?
----------------------------
kidani miḥimibasi aleka do?
Idem z vody von.
ሕጂ ካብ ማይ ክወጽእ እየ።
kidani miḥimibasi aleka do?