Dnes je sobota.
ሎ---ዳም እ-።
ሎ_ ቀ__ እ__
ሎ- ቀ-ም እ-።
----------
ሎሚ ቀዳም እዩ።
0
mi--’-r-yi --za
m_________ g___
m-t-’-r-y- g-z-
---------------
mits’irayi geza
Dnes je sobota.
ሎሚ ቀዳም እዩ።
mits’irayi geza
Dnes máme čas.
ሎ---- ---።
ሎ_ ግ_ ኣ___
ሎ- ግ- ኣ-ና-
----------
ሎሚ ግዜ ኣሎና።
0
mit-’--a------a
m_________ g___
m-t-’-r-y- g-z-
---------------
mits’irayi geza
Dnes máme čas.
ሎሚ ግዜ ኣሎና።
mits’irayi geza
Dnes upratujeme byt.
ሎሚ -- -ንበ- ገዛ--ነ-- ኢና።
ሎ_ ነ_ መ___ ገ_ ከ___ ኢ__
ሎ- ነ- መ-በ- ገ- ከ-ጽ- ኢ-።
----------------------
ሎሚ ነቲ መንበሪ ገዛ ከነጽሪ ኢና።
0
lo-ī k’e---- iyu።
l___ k______ i___
l-m- k-e-a-i i-u-
-----------------
lomī k’edami iyu።
Dnes upratujeme byt.
ሎሚ ነቲ መንበሪ ገዛ ከነጽሪ ኢና።
lomī k’edami iyu።
Čistím kúpeľňu.
ኣነ -- ---ሊ----ጸቢ ከጽሪ -የ።
ኣ_ ነ_ (_________ ከ__ እ__
ኣ- ነ- (-ፍ---መ-ጸ- ከ-ሪ እ-።
------------------------
ኣነ ነቲ (ክፍሊ-)መሕጸቢ ከጽሪ እየ።
0
lo-ī k’edami-i-u።
l___ k______ i___
l-m- k-e-a-i i-u-
-----------------
lomī k’edami iyu።
Čistím kúpeľňu.
ኣነ ነቲ (ክፍሊ-)መሕጸቢ ከጽሪ እየ።
lomī k’edami iyu።
Môj muž umýva auto.
ሰ--የ--ነ- መ-ና--ሓጽ---ዩ።
ሰ____ ነ_ መ__ ይ___ እ__
ሰ-ኣ-ይ ነ- መ-ና ይ-ጽ- እ-።
---------------------
ሰብኣየይ ነታ መኪና ይሓጽባ እዩ።
0
lomī k’e-ami-iy-።
l___ k______ i___
l-m- k-e-a-i i-u-
-----------------
lomī k’edami iyu።
Môj muž umýva auto.
ሰብኣየይ ነታ መኪና ይሓጽባ እዩ።
lomī k’edami iyu።
Deti čistia bicykle.
እ-ም--ል- -ብሽግለ----የጽ--ም--ዮም።
እ__ ቆ__ ን_______ የ____ እ___
እ-ም ቆ-ዑ ን-ሽ-ለ-ታ- የ-ሩ-ም እ-ም-
---------------------------
እቶም ቆልዑ ንብሽግለታታት የጽሩዮም እዮም።
0
lo-ī--i-- -----።
l___ g___ a_____
l-m- g-z- a-o-a-
----------------
lomī gizē alona።
Deti čistia bicykle.
እቶም ቆልዑ ንብሽግለታታት የጽሩዮም እዮም።
lomī gizē alona።
Stará mama polieva kvety.
ኣደ- ዓባ--ን-ን-ባታ- ከ---- -ያ-።
ኣ__ ዓ__ ን______ ከ____ ኢ_ ።
ኣ-ይ ዓ-ይ ን-ን-ባ-ት ከ-ስ-ዮ ኢ- ።
--------------------------
ኣደይ ዓባይ ንዕንባባታት ከተስትዮ ኢያ ።
0
l-m- -iz----o--።
l___ g___ a_____
l-m- g-z- a-o-a-
----------------
lomī gizē alona።
Stará mama polieva kvety.
ኣደይ ዓባይ ንዕንባባታት ከተስትዮ ኢያ ።
lomī gizē alona።
Deti upratujú detskú izbu.
እቶም ቆል---ክፍሎ----ር--የለ--ል-)--ዮም።
እ__ ቆ__ ን____ ይ___________ እ___
እ-ም ቆ-ዑ ን-ፍ-ም ይ-ር-(-ለ-ዕ-ዎ- እ-ም-
-------------------------------
እቶም ቆልዑ ንክፍሎም ይሰርዑ(የለዓዕልዎ) እዮም።
0
lom- g--ē a--na።
l___ g___ a_____
l-m- g-z- a-o-a-
----------------
lomī gizē alona።
Deti upratujú detskú izbu.
እቶም ቆልዑ ንክፍሎም ይሰርዑ(የለዓዕልዎ) እዮም።
lomī gizē alona።
Môj muž si upratuje svoj písací stôl.
ሰ---ይ--ጠ---ኡ -ሰ-- -ክለዓዕ-)እዩ።
ሰ____ ን_____ ይ___ (_________
ሰ-ኣ-ይ ን-ረ-ዛ- ይ-ር- (-ለ-ዕ-)-ዩ-
----------------------------
ሰብኣየይ ንጠረበዛኡ ይሰርዖ (ክለዓዕሎ)እዩ።
0
lomī ne---meni-erī-gez- -e---s’-rī---a።
l___ n___ m_______ g___ k_________ ī___
l-m- n-t- m-n-b-r- g-z- k-n-t-’-r- ī-a-
---------------------------------------
lomī netī meniberī geza kenets’irī īna።
Môj muž si upratuje svoj písací stôl.
ሰብኣየይ ንጠረበዛኡ ይሰርዖ (ክለዓዕሎ)እዩ።
lomī netī meniberī geza kenets’irī īna።
Dávam prádlo do práčky.
ክ-ው-ቲ-ኣብ መሕጸቢት ---ዎም---።
ክ____ ኣ_ መ____ የ____ እ__
ክ-ው-ቲ ኣ- መ-ጸ-ት የ-ት-ም እ-።
------------------------
ክዳውንቲ ኣብ መሕጸቢት የእትዎም እየ።
0
lo-ī--et---e-----ī g--- -e---s-ir- īna።
l___ n___ m_______ g___ k_________ ī___
l-m- n-t- m-n-b-r- g-z- k-n-t-’-r- ī-a-
---------------------------------------
lomī netī meniberī geza kenets’irī īna።
Dávam prádlo do práčky.
ክዳውንቲ ኣብ መሕጸቢት የእትዎም እየ።
lomī netī meniberī geza kenets’irī īna።
Vešiam prádlo.
ኣነ----------ይሰ-ሖም--የ።
ኣ_ ነ_ ክ____ ይ____ እ__
ኣ- ነ- ክ-ው-ቲ ይ-ጥ-ም እ-።
---------------------
ኣነ ነቲ ክዳውንቲ ይሰጥሖም እየ።
0
lo-ī ne-ī --ni---ī g------n----i----n-።
l___ n___ m_______ g___ k_________ ī___
l-m- n-t- m-n-b-r- g-z- k-n-t-’-r- ī-a-
---------------------------------------
lomī netī meniberī geza kenets’irī īna።
Vešiam prádlo.
ኣነ ነቲ ክዳውንቲ ይሰጥሖም እየ።
lomī netī meniberī geza kenets’irī īna።
Žehlím prádlo.
ኣ--ነቲ-ክዳውንቲ--ስ-ር-- እየ።
ኣ_ ነ_ ክ____ የ_____ እ__
ኣ- ነ- ክ-ው-ቲ የ-ታ-ሮ- እ-።
----------------------
ኣነ ነቲ ክዳውንቲ የስታርሮም እየ።
0
ane ne-- (k---l---me-̣i-s-e----e-s---- i--።
a__ n___ (__________________ k_______ i___
a-e n-t- (-i-i-ī-)-e-̣-t-’-b- k-t-’-r- i-e-
-------------------------------------------
ane netī (kifilī-)meḥits’ebī kets’irī iye።
Žehlím prádlo.
ኣነ ነቲ ክዳውንቲ የስታርሮም እየ።
ane netī (kifilī-)meḥits’ebī kets’irī iye።
Okná sú špinavé.
እቶ- መሳኹ- -----እ-ም።
እ__ መ___ ር___ እ___
እ-ም መ-ኹ- ር-ሕ- እ-ም-
------------------
እቶም መሳኹቲ ርሳሕት እዮም።
0
an- netī ---f-l--)------s’--ī-ke-s’-rī ---።
a__ n___ (__________________ k_______ i___
a-e n-t- (-i-i-ī-)-e-̣-t-’-b- k-t-’-r- i-e-
-------------------------------------------
ane netī (kifilī-)meḥits’ebī kets’irī iye።
Okná sú špinavé.
እቶም መሳኹቲ ርሳሕት እዮም።
ane netī (kifilī-)meḥits’ebī kets’irī iye።
Dlážka je špinavá.
እ- -ሬ----- -ዩ።
እ_ መ__ ር__ እ__
እ- መ-ት ር-ሕ እ-።
--------------
እቲ መሬት ርሳሕ እዩ።
0
an--ne-- -k-fil--)m-h---s--b----ts’i-ī-iye።
a__ n___ (__________________ k_______ i___
a-e n-t- (-i-i-ī-)-e-̣-t-’-b- k-t-’-r- i-e-
-------------------------------------------
ane netī (kifilī-)meḥits’ebī kets’irī iye።
Dlážka je špinavá.
እቲ መሬት ርሳሕ እዩ።
ane netī (kifilī-)meḥits’ebī kets’irī iye።
Riad je špinavý.
እቲ-ኣቕሑ---ግ- ርሳሕ -ዩ።
እ_ ኣ__ -___ ር__ እ__
እ- ኣ-ሑ --ግ- ር-ሕ እ-።
-------------------
እቲ ኣቕሑ -ምግቢ ርሳሕ እዩ።
0
se--’-y--i neta------a---h-----i-- -y-።
s_________ n___ m_____ y_________ i___
s-b-’-y-y- n-t- m-k-n- y-h-a-s-i-a i-u-
---------------------------------------
sebi’ayeyi neta mekīna yiḥats’iba iyu።
Riad je špinavý.
እቲ ኣቕሑ -ምግቢ ርሳሕ እዩ።
sebi’ayeyi neta mekīna yiḥats’iba iyu።
Kto umýva okná?
ነቲ መሳ-ቲ-መን እ- ዘጸ--?
ነ_ መ___ መ_ እ_ ዘ____
ነ- መ-ኹ- መ- እ- ዘ-ር-?
-------------------
ነቲ መሳኹቲ መን እዩ ዘጸርዮ?
0
s--i-a-eyi--et- --k--a-yiḥ-t----a--yu።
s_________ n___ m_____ y_________ i___
s-b-’-y-y- n-t- m-k-n- y-h-a-s-i-a i-u-
---------------------------------------
sebi’ayeyi neta mekīna yiḥats’iba iyu።
Kto umýva okná?
ነቲ መሳኹቲ መን እዩ ዘጸርዮ?
sebi’ayeyi neta mekīna yiḥats’iba iyu።
Kto vysáva?
መ- እዩ ዶ-ና--ልግስ?
መ_ እ_ ዶ__ ዘ____
መ- እ- ዶ-ና ዘ-ግ-?
---------------
መን እዩ ዶሮና ዘልግስ?
0
s--i’--e-i-n--- mek--a -i-̣a--’--- -yu።
s_________ n___ m_____ y_________ i___
s-b-’-y-y- n-t- m-k-n- y-h-a-s-i-a i-u-
---------------------------------------
sebi’ayeyi neta mekīna yiḥats’iba iyu።
Kto vysáva?
መን እዩ ዶሮና ዘልግስ?
sebi’ayeyi neta mekīna yiḥats’iba iyu።
Kto umýva riad?
መ- እዩ -ቕ--ምግ- -ሓጽብ?
መ_ እ_ ኣ__ ም__ ዝ____
መ- እ- ኣ-ሑ ም-ቢ ዝ-ጽ-?
-------------------
መን እዩ ኣቕሑ ምግቢ ዝሓጽብ?
0
i---i k’-li‘- n---shigi----t-ti y-t--ir--om- iy---።
i____ k______ n________________ y___________ i_____
i-o-i k-o-i-u n-b-s-i-i-e-a-a-i y-t-’-r-y-m- i-o-i-
---------------------------------------------------
itomi k’oli‘u nibishigiletatati yets’iruyomi iyomi።
Kto umýva riad?
መን እዩ ኣቕሑ ምግቢ ዝሓጽብ?
itomi k’oli‘u nibishigiletatati yets’iruyomi iyomi።