Dnes je sobota.
ሎሚ--ዳ----።
ሎ_ ቀ__ እ__
ሎ- ቀ-ም እ-።
----------
ሎሚ ቀዳም እዩ።
0
m---’ir-y- ge-a
m_________ g___
m-t-’-r-y- g-z-
---------------
mits’irayi geza
Dnes je sobota.
ሎሚ ቀዳም እዩ።
mits’irayi geza
Dnes máme čas.
ሎ--ግ--ኣ-ና።
ሎ_ ግ_ ኣ___
ሎ- ግ- ኣ-ና-
----------
ሎሚ ግዜ ኣሎና።
0
mi--’-r--i geza
m_________ g___
m-t-’-r-y- g-z-
---------------
mits’irayi geza
Dnes máme čas.
ሎሚ ግዜ ኣሎና።
mits’irayi geza
Dnes upratujeme byt.
ሎ---ቲ--ንበሪ -ዛ-ከነ-ሪ -ና።
ሎ_ ነ_ መ___ ገ_ ከ___ ኢ__
ሎ- ነ- መ-በ- ገ- ከ-ጽ- ኢ-።
----------------------
ሎሚ ነቲ መንበሪ ገዛ ከነጽሪ ኢና።
0
lomī-k-e-a-- ---።
l___ k______ i___
l-m- k-e-a-i i-u-
-----------------
lomī k’edami iyu።
Dnes upratujeme byt.
ሎሚ ነቲ መንበሪ ገዛ ከነጽሪ ኢና።
lomī k’edami iyu።
Čistím kúpeľňu.
ኣ- ነ- -----)መ-ጸቢ---ሪ -የ።
ኣ_ ነ_ (_________ ከ__ እ__
ኣ- ነ- (-ፍ---መ-ጸ- ከ-ሪ እ-።
------------------------
ኣነ ነቲ (ክፍሊ-)መሕጸቢ ከጽሪ እየ።
0
l-mī---e-am- -y-።
l___ k______ i___
l-m- k-e-a-i i-u-
-----------------
lomī k’edami iyu።
Čistím kúpeľňu.
ኣነ ነቲ (ክፍሊ-)መሕጸቢ ከጽሪ እየ።
lomī k’edami iyu።
Môj muž umýva auto.
ሰብ-የ---ታ-መ---ይሓ-- -ዩ።
ሰ____ ነ_ መ__ ይ___ እ__
ሰ-ኣ-ይ ነ- መ-ና ይ-ጽ- እ-።
---------------------
ሰብኣየይ ነታ መኪና ይሓጽባ እዩ።
0
l-m-----dami-i-u።
l___ k______ i___
l-m- k-e-a-i i-u-
-----------------
lomī k’edami iyu።
Môj muž umýva auto.
ሰብኣየይ ነታ መኪና ይሓጽባ እዩ።
lomī k’edami iyu።
Deti čistia bicykle.
እ-ም -ልዑ-ን-ሽግለታታት-የ-ሩዮም--ዮ-።
እ__ ቆ__ ን_______ የ____ እ___
እ-ም ቆ-ዑ ን-ሽ-ለ-ታ- የ-ሩ-ም እ-ም-
---------------------------
እቶም ቆልዑ ንብሽግለታታት የጽሩዮም እዮም።
0
lom- g-z- al--a።
l___ g___ a_____
l-m- g-z- a-o-a-
----------------
lomī gizē alona።
Deti čistia bicykle.
እቶም ቆልዑ ንብሽግለታታት የጽሩዮም እዮም።
lomī gizē alona።
Stará mama polieva kvety.
ኣደይ-ዓ-ይ ---ባ--- -ተስት-----።
ኣ__ ዓ__ ን______ ከ____ ኢ_ ።
ኣ-ይ ዓ-ይ ን-ን-ባ-ት ከ-ስ-ዮ ኢ- ።
--------------------------
ኣደይ ዓባይ ንዕንባባታት ከተስትዮ ኢያ ።
0
l--ī -iz---lon-።
l___ g___ a_____
l-m- g-z- a-o-a-
----------------
lomī gizē alona።
Stará mama polieva kvety.
ኣደይ ዓባይ ንዕንባባታት ከተስትዮ ኢያ ።
lomī gizē alona።
Deti upratujú detskú izbu.
እቶ- -ልዑ -ክ--- -ሰ--(-ለ--ልዎ-----።
እ__ ቆ__ ን____ ይ___________ እ___
እ-ም ቆ-ዑ ን-ፍ-ም ይ-ር-(-ለ-ዕ-ዎ- እ-ም-
-------------------------------
እቶም ቆልዑ ንክፍሎም ይሰርዑ(የለዓዕልዎ) እዮም።
0
lo-- g--ē al---።
l___ g___ a_____
l-m- g-z- a-o-a-
----------------
lomī gizē alona።
Deti upratujú detskú izbu.
እቶም ቆልዑ ንክፍሎም ይሰርዑ(የለዓዕልዎ) እዮም።
lomī gizē alona።
Môj muž si upratuje svoj písací stôl.
ሰብኣ-- ንጠ-በዛኡ-ይ--- (-ለዓ-ሎ--ዩ።
ሰ____ ን_____ ይ___ (_________
ሰ-ኣ-ይ ን-ረ-ዛ- ይ-ር- (-ለ-ዕ-)-ዩ-
----------------------------
ሰብኣየይ ንጠረበዛኡ ይሰርዖ (ክለዓዕሎ)እዩ።
0
l--ī-n-t---e-iber--g--a---n----i-- īn-።
l___ n___ m_______ g___ k_________ ī___
l-m- n-t- m-n-b-r- g-z- k-n-t-’-r- ī-a-
---------------------------------------
lomī netī meniberī geza kenets’irī īna።
Môj muž si upratuje svoj písací stôl.
ሰብኣየይ ንጠረበዛኡ ይሰርዖ (ክለዓዕሎ)እዩ።
lomī netī meniberī geza kenets’irī īna።
Dávam prádlo do práčky.
ክ-ውንቲ ኣብ መ--ቢት -እትዎም --።
ክ____ ኣ_ መ____ የ____ እ__
ክ-ው-ቲ ኣ- መ-ጸ-ት የ-ት-ም እ-።
------------------------
ክዳውንቲ ኣብ መሕጸቢት የእትዎም እየ።
0
lo---n--- --n-berī-gez- -e---s’-rī-īn-።
l___ n___ m_______ g___ k_________ ī___
l-m- n-t- m-n-b-r- g-z- k-n-t-’-r- ī-a-
---------------------------------------
lomī netī meniberī geza kenets’irī īna።
Dávam prádlo do práčky.
ክዳውንቲ ኣብ መሕጸቢት የእትዎም እየ።
lomī netī meniberī geza kenets’irī īna።
Vešiam prádlo.
ኣ-----ክ--ንቲ ይሰ-----የ።
ኣ_ ነ_ ክ____ ይ____ እ__
ኣ- ነ- ክ-ው-ቲ ይ-ጥ-ም እ-።
---------------------
ኣነ ነቲ ክዳውንቲ ይሰጥሖም እየ።
0
lom- netī------er--g--a k-n-t----- īna።
l___ n___ m_______ g___ k_________ ī___
l-m- n-t- m-n-b-r- g-z- k-n-t-’-r- ī-a-
---------------------------------------
lomī netī meniberī geza kenets’irī īna።
Vešiam prádlo.
ኣነ ነቲ ክዳውንቲ ይሰጥሖም እየ።
lomī netī meniberī geza kenets’irī īna።
Žehlím prádlo.
ኣ- -ቲ ---ን---ስታርሮም-እ-።
ኣ_ ነ_ ክ____ የ_____ እ__
ኣ- ነ- ክ-ው-ቲ የ-ታ-ሮ- እ-።
----------------------
ኣነ ነቲ ክዳውንቲ የስታርሮም እየ።
0
ane n-t----i-i---)--ḥ------ī ke-s-irī-i-e።
a__ n___ (__________________ k_______ i___
a-e n-t- (-i-i-ī-)-e-̣-t-’-b- k-t-’-r- i-e-
-------------------------------------------
ane netī (kifilī-)meḥits’ebī kets’irī iye።
Žehlím prádlo.
ኣነ ነቲ ክዳውንቲ የስታርሮም እየ።
ane netī (kifilī-)meḥits’ebī kets’irī iye።
Okná sú špinavé.
እቶም----ቲ --ሕት እዮም።
እ__ መ___ ር___ እ___
እ-ም መ-ኹ- ር-ሕ- እ-ም-
------------------
እቶም መሳኹቲ ርሳሕት እዮም።
0
an---e-- --i-i-ī---eh--ts’ebī -e--’-r--iye።
a__ n___ (__________________ k_______ i___
a-e n-t- (-i-i-ī-)-e-̣-t-’-b- k-t-’-r- i-e-
-------------------------------------------
ane netī (kifilī-)meḥits’ebī kets’irī iye።
Okná sú špinavé.
እቶም መሳኹቲ ርሳሕት እዮም።
ane netī (kifilī-)meḥits’ebī kets’irī iye።
Dlážka je špinavá.
እ--መ-- --- እ-።
እ_ መ__ ር__ እ__
እ- መ-ት ር-ሕ እ-።
--------------
እቲ መሬት ርሳሕ እዩ።
0
a-e--et- (k-filī------i-s’--ī kets’i-- --e።
a__ n___ (__________________ k_______ i___
a-e n-t- (-i-i-ī-)-e-̣-t-’-b- k-t-’-r- i-e-
-------------------------------------------
ane netī (kifilī-)meḥits’ebī kets’irī iye።
Dlážka je špinavá.
እቲ መሬት ርሳሕ እዩ።
ane netī (kifilī-)meḥits’ebī kets’irī iye።
Riad je špinavý.
እቲ---- --ግ---ሳሕ እዩ።
እ_ ኣ__ -___ ር__ እ__
እ- ኣ-ሑ --ግ- ር-ሕ እ-።
-------------------
እቲ ኣቕሑ -ምግቢ ርሳሕ እዩ።
0
s-bi--yey- net--me-īn- y--̣ats’--- i-u።
s_________ n___ m_____ y_________ i___
s-b-’-y-y- n-t- m-k-n- y-h-a-s-i-a i-u-
---------------------------------------
sebi’ayeyi neta mekīna yiḥats’iba iyu።
Riad je špinavý.
እቲ ኣቕሑ -ምግቢ ርሳሕ እዩ።
sebi’ayeyi neta mekīna yiḥats’iba iyu።
Kto umýva okná?
ነ--መ--- መን -ዩ -ጸ-ዮ?
ነ_ መ___ መ_ እ_ ዘ____
ነ- መ-ኹ- መ- እ- ዘ-ር-?
-------------------
ነቲ መሳኹቲ መን እዩ ዘጸርዮ?
0
s-b--a--y- ne-a mekī-----ḥ-ts-i-- iy-።
s_________ n___ m_____ y_________ i___
s-b-’-y-y- n-t- m-k-n- y-h-a-s-i-a i-u-
---------------------------------------
sebi’ayeyi neta mekīna yiḥats’iba iyu።
Kto umýva okná?
ነቲ መሳኹቲ መን እዩ ዘጸርዮ?
sebi’ayeyi neta mekīna yiḥats’iba iyu።
Kto vysáva?
መን-እ--ዶ-- ዘ-ግ-?
መ_ እ_ ዶ__ ዘ____
መ- እ- ዶ-ና ዘ-ግ-?
---------------
መን እዩ ዶሮና ዘልግስ?
0
s--i’-ye-i-n-ta me---- --h---s--ba -yu።
s_________ n___ m_____ y_________ i___
s-b-’-y-y- n-t- m-k-n- y-h-a-s-i-a i-u-
---------------------------------------
sebi’ayeyi neta mekīna yiḥats’iba iyu።
Kto vysáva?
መን እዩ ዶሮና ዘልግስ?
sebi’ayeyi neta mekīna yiḥats’iba iyu።
Kto umýva riad?
መን -- -ቕሑ--ግቢ-ዝሓ--?
መ_ እ_ ኣ__ ም__ ዝ____
መ- እ- ኣ-ሑ ም-ቢ ዝ-ጽ-?
-------------------
መን እዩ ኣቕሑ ምግቢ ዝሓጽብ?
0
it-mi -’----- -ibi-h-gi---a---- -e-s---u--mi --om-።
i____ k______ n________________ y___________ i_____
i-o-i k-o-i-u n-b-s-i-i-e-a-a-i y-t-’-r-y-m- i-o-i-
---------------------------------------------------
itomi k’oli‘u nibishigiletatati yets’iruyomi iyomi።
Kto umýva riad?
መን እዩ ኣቕሑ ምግቢ ዝሓጽብ?
itomi k’oli‘u nibishigiletatati yets’iruyomi iyomi።