Športuješ?
-ת---ה --ס- /-ת-ב--ור-?
__ / ה ע___ / ת ב_______
-ת / ה ע-ס- / ת ב-פ-ר-?-
-------------------------
את / ה עוסק / ת בספורט?
0
s-ort
s____
s-o-t
-----
sport
Športuješ?
את / ה עוסק / ת בספורט?
sport
Áno, musím sa hýbať.
--- --- -וכ-----ה ---ו- בת-וע--
___ א__ מ____ / ה ל____ ב_______
-ן- א-י מ-כ-ח / ה ל-י-ת ב-נ-ע-.-
---------------------------------
כן, אני מוכרח / ה להיות בתנועה.
0
sport
s____
s-o-t
-----
sport
Áno, musím sa hýbať.
כן, אני מוכרח / ה להיות בתנועה.
sport
Chodím do športového klubu.
-----נ- -ול--- ת ל-כ-ן --ש--
___ א__ ה___ / ת ל____ כ_____
-ן- א-י ה-ל- / ת ל-כ-ן כ-ש-.-
------------------------------
כן, אני הולך / ת למכון כושר.
0
at-h-a- o-eq/oseqet--'---r-?
a______ o__________ b_______
a-a-/-t o-e-/-s-q-t b-s-o-t-
----------------------------
atah/at oseq/oseqet b'sport?
Chodím do športového klubu.
כן, אני הולך / ת למכון כושר.
atah/at oseq/oseqet b'sport?
Hráme futbal.
-נ--ו מש--ים ----גל.
_____ מ_____ כ_______
-נ-נ- מ-ח-י- כ-ו-ג-.-
----------------------
אנחנו משחקים כדורגל.
0
ken- -----ukh---/m-kh--xah-lihio--b----'-h.
k___ a__ m________________ l_____ b________
k-n- a-i m-k-r-x-m-k-r-x-h l-h-o- b-t-u-a-.
-------------------------------------------
ken, ani mukhrax/mukhraxah lihiot bitnu'ah.
Hráme futbal.
אנחנו משחקים כדורגל.
ken, ani mukhrax/mukhraxah lihiot bitnu'ah.
Niekedy plávame.
אנ-נ--שוח-ם-ל-עמ--.
_____ ש____ ל_______
-נ-נ- ש-ח-ם ל-ע-י-.-
---------------------
אנחנו שוחים לפעמים.
0
ani --lekh---le-h-- -'me---n----he-.
a__ h______________ l_______ k______
a-i h-l-k-/-o-e-h-t l-m-k-o- k-s-e-.
------------------------------------
ani holekh/holekhet l'mekhon kosher.
Niekedy plávame.
אנחנו שוחים לפעמים.
ani holekh/holekhet l'mekhon kosher.
Alebo sa bicyklujeme.
או--נ-נ--רוכ-ים ע- --פני-ם.
__ א____ ר_____ ע_ א________
-ו א-ח-ו ר-כ-י- ע- א-פ-י-ם-
-----------------------------
או אנחנו רוכבים על אופניים.
0
a----u-messa-a--- k-d-r---l.
a_____ m_________ k_________
a-a-n- m-s-a-a-i- k-d-r-g-l-
----------------------------
anaxnu messaxaqim kaduregel.
Alebo sa bicyklujeme.
או אנחנו רוכבים על אופניים.
anaxnu messaxaqim kaduregel.
V našom meste máme futbalový štadión.
ב--ר ש--ו -ש א-טד--- ---רג--
____ ש___ י_ א______ כ_______
-ע-ר ש-נ- י- א-ט-י-ן כ-ו-ג-.-
------------------------------
בעיר שלנו יש אצטדיון כדורגל.
0
an-x-u-mes-a-a--- ------g--.
a_____ m_________ k_________
a-a-n- m-s-a-a-i- k-d-r-g-l-
----------------------------
anaxnu messaxaqim kaduregel.
V našom meste máme futbalový štadión.
בעיר שלנו יש אצטדיון כדורגל.
anaxnu messaxaqim kaduregel.
Máme tu aj plaváreň so saunou.
יש-----ר-כ- ------ו-אונה-
__ ג_ ב____ ש____ ו_______
-ש ג- ב-י-ת ש-י-ה ו-א-נ-.-
---------------------------
יש גם בריכת שחייה וסאונה.
0
a-ax-- m--sax---m-kadur-g-l.
a_____ m_________ k_________
a-a-n- m-s-a-a-i- k-d-r-g-l-
----------------------------
anaxnu messaxaqim kaduregel.
Máme tu aj plaváreň so saunou.
יש גם בריכת שחייה וסאונה.
anaxnu messaxaqim kaduregel.
Máme aj golfové ihrisko.
וי---ם-מגר- גולף-
___ ג_ מ___ ג_____
-י- ג- מ-ר- ג-ל-.-
-------------------
ויש גם מגרש גולף.
0
a-a-nu--so--m -i--am--.
a_____ s_____ l________
a-a-n- s-o-i- l-f-a-i-.
-----------------------
anaxnu ssoxim lif'amim.
Máme aj golfové ihrisko.
ויש גם מגרש גולף.
anaxnu ssoxim lif'amim.
Čo dávajú v televízii?
מה -ש -ט-ווי-יה-
__ י_ ב__________
-ה י- ב-ל-ו-ז-ה-
------------------
מה יש בטלוויזיה?
0
o -na------kh--m a---f--a-m.
o a_____ r______ a_ o_______
o a-a-n- r-k-v-m a- o-a-a-m-
----------------------------
o anaxnu rokhvim al ofanaim.
Čo dávajú v televízii?
מה יש בטלוויזיה?
o anaxnu rokhvim al ofanaim.
Práve dávajú futbal.
---- מש--ר --ח---דו----
____ מ____ מ___ כ_______
-ר-ע מ-ו-ר מ-ח- כ-ו-ג-.-
-------------------------
כרגע משודר משחק כדורגל.
0
o a-axnu rok--i- -- o----im.
o a_____ r______ a_ o_______
o a-a-n- r-k-v-m a- o-a-a-m-
----------------------------
o anaxnu rokhvim al ofanaim.
Práve dávajú futbal.
כרגע משודר משחק כדורגל.
o anaxnu rokhvim al ofanaim.
Nemecké mužstvo hrá proti anglickému.
-ב--ת--רמנ-ה-מ-חקת -ג- נ-חרת-ב--ט-י--
_____ ג_____ מ____ נ__ נ____ ב________
-ב-ר- ג-מ-י- מ-ח-ת נ-ד נ-ח-ת ב-י-נ-ה-
---------------------------------------
נבחרת גרמניה משחקת נגד נבחרת בריטניה.
0
o-a-a-----ok---m a--ofanaim.
o a_____ r______ a_ o_______
o a-a-n- r-k-v-m a- o-a-a-m-
----------------------------
o anaxnu rokhvim al ofanaim.
Nemecké mužstvo hrá proti anglickému.
נבחרת גרמניה משחקת נגד נבחרת בריטניה.
o anaxnu rokhvim al ofanaim.
Kto vyhráva?
-י -נ-ח?
__ מ_____
-י מ-צ-?-
----------
מי מנצח?
0
b-'-- -h--an--ye---i-s--d-o---adure-el.
b____ s______ y___ i________ k_________
b-'-r s-e-a-u y-s- i-s-a-i-n k-d-r-g-l-
---------------------------------------
ba'ir shelanu yesh itstadion kaduregel.
Kto vyhráva?
מי מנצח?
ba'ir shelanu yesh itstadion kaduregel.
Netuším.
אין ל-------
___ ל_ מ_____
-י- ל- מ-ש-.-
--------------
אין לי מושג.
0
y--h -a--bre-kh-- --x--- w's-'u--h.
y___ g__ b_______ s_____ w_________
y-s- g-m b-e-k-a- s-x-a- w-s-'-n-h-
-----------------------------------
yesh gam breykhat ssxiah w'sa'unah.
Netuším.
אין לי מושג.
yesh gam breykhat ssxiah w'sa'unah.
V tomto momente je to nerozhodne.
כ-גע---ק-.
____ ת_____
-ר-ע ת-ק-.-
------------
כרגע תיקו.
0
w--es- -am---gr-s----l-.
w_____ g__ m______ g____
w-y-s- g-m m-g-a-h g-l-.
------------------------
weyesh gam migrash golf.
V tomto momente je to nerozhodne.
כרגע תיקו.
weyesh gam migrash golf.
Rozhodca je z Belgicka.
הש--- בלג--
_____ ב_____
-ש-פ- ב-ג-.-
-------------
השופט בלגי.
0
weyesh -a---igra-- -ol-.
w_____ g__ m______ g____
w-y-s- g-m m-g-a-h g-l-.
------------------------
weyesh gam migrash golf.
Rozhodca je z Belgicka.
השופט בלגי.
weyesh gam migrash golf.
Teraz sa kope jedenástka.
------טת פ--ל-
__ ב____ פ_____
-ש ב-י-ת פ-ד-.-
----------------
יש בעיטת פנדל.
0
w-y-sh-----------h-gol-.
w_____ g__ m______ g____
w-y-s- g-m m-g-a-h g-l-.
------------------------
weyesh gam migrash golf.
Teraz sa kope jedenástka.
יש בעיטת פנדל.
weyesh gam migrash golf.
Gól! Jedna nula!
שער!---ת-אפס-
____ א__ א____
-ע-! א-ת א-ס-
---------------
שער! אחת אפס!
0
ma-------ba-el----ia-?
m__ y___ b____________
m-h y-s- b-t-l-w-z-a-?
----------------------
mah yesh batelewiziah?
Gól! Jedna nula!
שער! אחת אפס!
mah yesh batelewiziah?