Chcel by som si otvoriť účet.
-----וצ- -פ--ח---ב-ן-
___ ר___ ל____ ח______
-נ- ר-צ- ל-ת-ח ח-ב-ן-
-----------------------
אני רוצה לפתוח חשבון.
0
b-b-nq
b_____
b-b-n-
------
babanq
Chcel by som si otvoriť účet.
אני רוצה לפתוח חשבון.
babanq
Tu je môj pas.
-- ה-ר-ו- ----
__ ה_____ ש____
-ה ה-ר-ו- ש-י-
----------------
זה הדרכון שלי.
0
baba-q
b_____
b-b-n-
------
babanq
Tu je môj pas.
זה הדרכון שלי.
babanq
A tu je moja adresa.
--- --תובת-ש--.
___ ה_____ ש____
-ז- ה-ת-ב- ש-י-
-----------------
וזו הכתובת שלי.
0
a-i---t--h-rotsah -i-to-x-xeshbon b-nq.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
A tu je moja adresa.
וזו הכתובת שלי.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Chcel by som na svoj účet vložiť peniaze.
-נ- מעו------ --להפ-יד-----ל-שב-ן -לי.
___ מ______ / ת ל_____ כ__ ל_____ ש____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-פ-י- כ-ף ל-ש-ו- ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
0
ani rotseh/---s-- -ift-ax xe--b----a--.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Chcel by som na svoj účet vložiť peniaze.
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Chcel by som zo svojho účtu vybrať peniaze.
-ני ----יין - - ל--ו- כ-ף מה-ש-ון --י.
___ מ______ / ת ל____ כ__ מ______ ש____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ש-ך כ-ף מ-ח-ב-ן ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
0
ani ro-s-h/-ot-----if---x---sh-o--ba--.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Chcel by som zo svojho účtu vybrať peniaze.
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Chcel by som si vyzdvihnúť výpisy z účtu.
א-- ---נ-ין-- - ל--ל-ד-וסי----ו--
___ מ______ / ת ל___ ד____ ח______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ב- ד-ו-י ח-ב-ן-
-----------------------------------
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
0
z-- ------on -h--i.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
Chcel by som si vyzdvihnúť výpisy z účtu.
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
zeh hadarkon sheli.
Chcel by som vyplatiť cestovný šek.
--- ---נ--ן /-- --ד-- המ----נוסע-ם.
___ מ______ / ת ל____ ה____ נ_______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ד-ת ה-ח-ת נ-ס-י-.-
-------------------------------------
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
0
zeh-h---rk---sh---.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
Chcel by som vyplatiť cestovný šek.
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
zeh hadarkon sheli.
Aké veľké sú poplatky?
מה גובה-הע-לה-
__ ג___ ה______
-ה ג-ב- ה-מ-ה-
----------------
מה גובה העמלה?
0
ze- hadar-on shel-.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
Aké veľké sú poplatky?
מה גובה העמלה?
zeh hadarkon sheli.
Kde sa musím podpísať?
---ן --- -חת-ם?
____ ע__ ל______
-י-ן ע-י ל-ת-ם-
-----------------
היכן עלי לחתום?
0
w'-- --k-o----s--li.
w___ h_______ s_____
w-z- h-k-o-e- s-e-i-
--------------------
w'zo haktovet sheli.
Kde sa musím podpísať?
היכן עלי לחתום?
w'zo haktovet sheli.
Očakávam prevod z Nemecka.
אנ---צ-------ר- כספ-- מג-מ--ה-
___ מ___ ל_____ כ____ מ________
-נ- מ-פ- ל-ע-ר- כ-פ-ם מ-ר-נ-ה-
--------------------------------
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
0
a-i -e'u-i-n----un-e--t-l'-a-----k-se- --xa-h-on -he--.
a__ m__________________ l_______ k____ l________ s_____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-h-f-i- k-s-f l-x-s-b-n s-e-i-
-------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
Očakávam prevod z Nemecka.
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
Tu je číslo môjho účtu.
-ה--ס-- ח-ב-ן הב-ק ש---
__ מ___ ח____ ה___ ש____
-ה מ-פ- ח-ב-ן ה-נ- ש-י-
-------------------------
זה מספר חשבון הבנק שלי.
0
ani m--u-------'un--n-t lim-ho-h kesef me---a----n s-eli.
a__ m__________________ l_______ k____ m__________ s_____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-m-h-k- k-s-f m-h-x-s-b-n s-e-i-
---------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
Tu je číslo môjho účtu.
זה מספר חשבון הבנק שלי.
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
Prišli už peniaze?
--ם --סף-הג-ע-
___ ה___ ה_____
-א- ה-ס- ה-י-?-
----------------
האם הכסף הגיע?
0
an--m-'unia--m-'--ien-t-l'--b-l----s-y--as---n.
a__ m__________________ l______ d_____ x_______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-q-b-l d-u-e- x-s-b-n-
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
Prišli už peniaze?
האם הכסף הגיע?
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
Chcel by som zameniť tieto peniaze.
--י--עונ--ן-/ --להחל------השט-ות הל--.
___ מ______ / ת ל_____ א_ ה_____ ה_____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ח-י- א- ה-ט-ו- ה-ל-.-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
0
a-i-me--ni-n-me'-n--ne- --f--t---mxa'-- no-'-m.
a__ m__________________ l_____ h_______ n______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-f-o- h-m-a-a- n-s-i-.
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
Chcel by som zameniť tieto peniaze.
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
Potrebujem americké doláre.
א-י-ז------ה-ל-ו-ר-ם.
___ ז___ / ה ל________
-נ- ז-ו- / ה ל-ו-ר-ם-
-----------------------
אני זקוק / ה לדולרים.
0
mah---va- h-'-mlah?
m__ g____ h________
m-h g-v-h h-'-m-a-?
-------------------
mah govah ha'amlah?
Potrebujem americké doláre.
אני זקוק / ה לדולרים.
mah govah ha'amlah?
Dajte mi prosím malé bankovky.
תן - - -- ב---ה -ט-ות--טנ-ם.
__ / י ל_ ב____ ש____ ק______
-ן / י ל- ב-ק-ה ש-ר-ת ק-נ-ם-
------------------------------
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
0
h-y--an--l--l--a-om?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
Dajte mi prosím malé bankovky.
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
heykhan aly laxatom?
Je tu niekde bankomat?
-- כ-- כספ-מ--
__ כ__ כ_______
-ש כ-ן כ-פ-מ-?-
----------------
יש כאן כספומט?
0
h---ha- -----a----m?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
Je tu niekde bankomat?
יש כאן כספומט?
heykhan aly laxatom?
Koľko peňazí môžem vybrať?
כ-ה--סף אפשר ----ך?
___ כ__ א___ ל______
-מ- כ-ף א-ש- ל-ש-ך-
---------------------
כמה כסף אפשר למשוך?
0
h-y-h-n-a-- --x-t-m?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
Koľko peňazí môžem vybrať?
כמה כסף אפשר למשוך?
heykhan aly laxatom?
Aké kreditné karty sa môžu používať?
--ל- כ-ט--- -שראי -פ-- -ה-ת--?
____ כ_____ א____ א___ ל_______
-א-ו כ-ט-ס- א-ר-י א-ש- ל-ש-מ-?-
--------------------------------
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
0
ani----sape--metsa--h -e-a'a----t -----m-m-g-rmani--.
a__ m________________ l__________ k_____ m___________
a-i m-t-a-e-/-e-s-p-h l-h-'-v-r-t k-a-i- m-g-r-a-i-h-
-----------------------------------------------------
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
Aké kreditné karty sa môžu používať?
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.