Chcel by som si otvoriť účet.
-נ--ר-צ- --ת-ח---בו--
___ ר___ ל____ ח______
-נ- ר-צ- ל-ת-ח ח-ב-ן-
-----------------------
אני רוצה לפתוח חשבון.
0
ba---q
b_____
b-b-n-
------
babanq
Chcel by som si otvoriť účet.
אני רוצה לפתוח חשבון.
babanq
Tu je môj pas.
זה--דר-ון-שלי-
__ ה_____ ש____
-ה ה-ר-ו- ש-י-
----------------
זה הדרכון שלי.
0
b-b--q
b_____
b-b-n-
------
babanq
Tu je môj pas.
זה הדרכון שלי.
babanq
A tu je moja adresa.
--ו-ה--ו-ת--לי.
___ ה_____ ש____
-ז- ה-ת-ב- ש-י-
-----------------
וזו הכתובת שלי.
0
a-- rot----r--s---l-ft-a--xe-h-o--ban-.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
A tu je moja adresa.
וזו הכתובת שלי.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Chcel by som na svoj účet vložiť peniaze.
א---מעוניי--- ת ל--קיד-כס- ל--ב-ן ש---
___ מ______ / ת ל_____ כ__ ל_____ ש____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-פ-י- כ-ף ל-ש-ו- ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
0
a-i --ts---r--sah li---ax x-sh-on ----.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Chcel by som na svoj účet vložiť peniaze.
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Chcel by som zo svojho účtu vybrať peniaze.
אני מע--י-- /-- ל-ש-- כס- ------ן שלי-
___ מ______ / ת ל____ כ__ מ______ ש____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ש-ך כ-ף מ-ח-ב-ן ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
0
a---r---e-/-----h -iftoax -e----n -a--.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Chcel by som zo svojho účtu vybrať peniaze.
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Chcel by som si vyzdvihnúť výpisy z účtu.
----מע-נ-י--/ ת -קבל ד---י-חשבון-
___ מ______ / ת ל___ ד____ ח______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ב- ד-ו-י ח-ב-ן-
-----------------------------------
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
0
z-h-h-da--o--she--.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
Chcel by som si vyzdvihnúť výpisy z účtu.
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
zeh hadarkon sheli.
Chcel by som vyplatiť cestovný šek.
-ני-מע----- /---ל---- המחא- נ---ים.
___ מ______ / ת ל____ ה____ נ_______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ד-ת ה-ח-ת נ-ס-י-.-
-------------------------------------
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
0
zeh---dar--n------.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
Chcel by som vyplatiť cestovný šek.
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
zeh hadarkon sheli.
Aké veľké sú poplatky?
מ- גו---הע--ה?
__ ג___ ה______
-ה ג-ב- ה-מ-ה-
----------------
מה גובה העמלה?
0
z-h h-d------sheli.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
Aké veľké sú poplatky?
מה גובה העמלה?
zeh hadarkon sheli.
Kde sa musím podpísať?
ה--- עלי--ח--ם-
____ ע__ ל______
-י-ן ע-י ל-ת-ם-
-----------------
היכן עלי לחתום?
0
w'-- -aktov----he-i.
w___ h_______ s_____
w-z- h-k-o-e- s-e-i-
--------------------
w'zo haktovet sheli.
Kde sa musím podpísať?
היכן עלי לחתום?
w'zo haktovet sheli.
Očakávam prevod z Nemecka.
אני-מצפה ל--ב-ת-כס-ים-מ---ני--
___ מ___ ל_____ כ____ מ________
-נ- מ-פ- ל-ע-ר- כ-פ-ם מ-ר-נ-ה-
--------------------------------
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
0
a---m-'--ian/m-----e-e--l'-a-qid------ ------b-n-sh--i.
a__ m__________________ l_______ k____ l________ s_____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-h-f-i- k-s-f l-x-s-b-n s-e-i-
-------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
Očakávam prevod z Nemecka.
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
Tu je číslo môjho účtu.
-ה -ס-- -ש-ו- -ב-----י.
__ מ___ ח____ ה___ ש____
-ה מ-פ- ח-ב-ן ה-נ- ש-י-
-------------------------
זה מספר חשבון הבנק שלי.
0
a-i --'-nian-me----enet -im--o-h--es-f-me-a--shb-- -h-li.
a__ m__________________ l_______ k____ m__________ s_____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-m-h-k- k-s-f m-h-x-s-b-n s-e-i-
---------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
Tu je číslo môjho účtu.
זה מספר חשבון הבנק שלי.
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
Prišli už peniaze?
ה-- --ס----יע-
___ ה___ ה_____
-א- ה-ס- ה-י-?-
----------------
האם הכסף הגיע?
0
ani --'u-ia-/----ni---t-----b-----us-y xa--b--.
a__ m__________________ l______ d_____ x_______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-q-b-l d-u-e- x-s-b-n-
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
Prišli už peniaze?
האם הכסף הגיע?
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
Chcel by som zameniť tieto peniaze.
אנ- ----יי--/---ל-ח-י--את ה-ט----הללו.
___ מ______ / ת ל_____ א_ ה_____ ה_____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ח-י- א- ה-ט-ו- ה-ל-.-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
0
a-i m-'uni--/m---n--net l----t --mxa'-- n---i-.
a__ m__________________ l_____ h_______ n______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-f-o- h-m-a-a- n-s-i-.
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
Chcel by som zameniť tieto peniaze.
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
Potrebujem americké doláre.
אנ--ז--- /-- ל-----ם.
___ ז___ / ה ל________
-נ- ז-ו- / ה ל-ו-ר-ם-
-----------------------
אני זקוק / ה לדולרים.
0
m-h-govah--a'am-a-?
m__ g____ h________
m-h g-v-h h-'-m-a-?
-------------------
mah govah ha'amlah?
Potrebujem americké doláre.
אני זקוק / ה לדולרים.
mah govah ha'amlah?
Dajte mi prosím malé bankovky.
-ן /-- -י ----ה שט-ות-----ם.
__ / י ל_ ב____ ש____ ק______
-ן / י ל- ב-ק-ה ש-ר-ת ק-נ-ם-
------------------------------
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
0
h-yk--n---y--a---o-?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
Dajte mi prosím malé bankovky.
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
heykhan aly laxatom?
Je tu niekde bankomat?
י---א---ס---ט-
__ כ__ כ_______
-ש כ-ן כ-פ-מ-?-
----------------
יש כאן כספומט?
0
he-khan --- l--a-o-?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
Je tu niekde bankomat?
יש כאן כספומט?
heykhan aly laxatom?
Koľko peňazí môžem vybrať?
-מ- כ-- א-שר ל---ך?
___ כ__ א___ ל______
-מ- כ-ף א-ש- ל-ש-ך-
---------------------
כמה כסף אפשר למשוך?
0
he-kh---------xatom?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
Koľko peňazí môžem vybrať?
כמה כסף אפשר למשוך?
heykhan aly laxatom?
Aké kreditné karty sa môžu používať?
ב-ל--כרטי-- אשר---א--ר ל---מש?
____ כ_____ א____ א___ ל_______
-א-ו כ-ט-ס- א-ר-י א-ש- ל-ש-מ-?-
--------------------------------
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
0
ani-m--s--eh/met-a--h-leha-avarat -s-fim--i-----nia-.
a__ m________________ l__________ k_____ m___________
a-i m-t-a-e-/-e-s-p-h l-h-'-v-r-t k-a-i- m-g-r-a-i-h-
-----------------------------------------------------
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
Aké kreditné karty sa môžu používať?
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.