Jedny hranolky s kečupom.
פע--א-ת----פ- -ם קט-ו- ב-----
___ א__ צ____ ע_ ק____ ב______
-ע- א-ת צ-י-ס ע- ק-ש-פ ב-ק-ה-
-------------------------------
פעם אחת צ’יפס עם קטשופ בבקשה.
0
pa-----x-- ----- ----et--uf b'v-qa-hah.
p____ a___ c____ i_ q______ b__________
p-'-m a-a- c-i-s i- q-t-h-f b-v-q-s-a-.
---------------------------------------
pa'am axat chips im qetshuf b'vaqashah.
Jedny hranolky s kečupom.
פעם אחת צ’יפס עם קטשופ בבקשה.
pa'am axat chips im qetshuf b'vaqashah.
A dvakrát s majonézou.
--ע---ם-צ-----ע- מיונ--ב-ק--.
_______ צ____ ע_ מ____ ב______
-פ-מ-י- צ-י-ס ע- מ-ו-ז ב-ק-ה-
-------------------------------
ופעמיים צ’יפס עם מיונז בבקשה.
0
u----m--m--hip---m mayo-ez---v--a-h-h.
u________ c____ i_ m______ b__________
u-a-a-a-m c-i-s i- m-y-n-z b-v-q-s-a-.
--------------------------------------
ufa'amaim chips im mayonez b'vaqashah.
A dvakrát s majonézou.
ופעמיים צ’יפס עם מיונז בבקשה.
ufa'amaim chips im mayonez b'vaqashah.
A trikrát pečenú klobásu s horčicou.
ושל-ש פע-י- --נ-קיות--טוג-ו- -ם -ר----בק-ה.
_____ פ____ נ_______ מ______ ע_ ח___ ב______
-ש-ו- פ-מ-ם נ-נ-ק-ו- מ-ו-נ-ת ע- ח-ד- ב-ק-ה-
---------------------------------------------
ושלוש פעמים נקניקיות מטוגנות עם חרדל בבקשה.
0
w'sh-l-sh-pe-am-----qniqio- -'--ga--- ---x-r-al b'-aq----h.
w________ p______ n________ m________ i_ x_____ b__________
w-s-a-o-h p-'-m-m n-q-i-i-t m-t-g-n-t i- x-r-a- b-v-q-s-a-.
-----------------------------------------------------------
w'shalosh pe'amim naqniqiot m'tuganot im xardal b'vaqashah.
A trikrát pečenú klobásu s horčicou.
ושלוש פעמים נקניקיות מטוגנות עם חרדל בבקשה.
w'shalosh pe'amim naqniqiot m'tuganot im xardal b'vaqashah.
Akú máte zeleninu?
-ילו ---ו---ש--כם-
____ י____ י_ ל____
-י-ו י-ק-ת י- ל-ם-
--------------------
אילו ירקות יש לכם?
0
ey---ir--o--y-s- l-kh-m?
e___ i_____ y___ l______
e-l- i-a-o- y-s- l-k-e-?
------------------------
eylu iraqot yesh lakhem?
Akú máte zeleninu?
אילו ירקות יש לכם?
eylu iraqot yesh lakhem?
Máte fazuľu?
-ש--כם--עו---?
__ ל__ ש_______
-ש ל-ם ש-ו-י-?-
----------------
יש לכם שעועית?
0
ey-u---a-o- --sh --k-e-?
e___ i_____ y___ l______
e-l- i-a-o- y-s- l-k-e-?
------------------------
eylu iraqot yesh lakhem?
Máte fazuľu?
יש לכם שעועית?
eylu iraqot yesh lakhem?
Máte karfiol?
יש לכ--כר-ב--?
__ ל__ כ_______
-ש ל-ם כ-ו-י-?-
----------------
יש לכם כרובית?
0
eylu-i-aq----esh-l--h--?
e___ i_____ y___ l______
e-l- i-a-o- y-s- l-k-e-?
------------------------
eylu iraqot yesh lakhem?
Máte karfiol?
יש לכם כרובית?
eylu iraqot yesh lakhem?
Rád /-a jem kukuricu.
אני א-ה--/-ת ת-רס.
___ א___ / ת ת_____
-נ- א-ה- / ת ת-ר-.-
--------------------
אני אוהב / ת תירס.
0
y-sh-l-kh-m--h-u-i-?
y___ l_____ s_______
y-s- l-k-e- s-'-'-t-
--------------------
yesh lakhem sh'u'it?
Rád /-a jem kukuricu.
אני אוהב / ת תירס.
yesh lakhem sh'u'it?
Rád /-a jem uhorky.
-נ- א----- ת מ-פ-ו---.
___ א___ / ת מ_________
-נ- א-ה- / ת מ-פ-ו-י-.-
------------------------
אני אוהב / ת מלפפונים.
0
y-----akh-m---u---?
y___ l_____ k______
y-s- l-k-e- k-u-i-?
-------------------
yesh lakhem kruvit?
Rád /-a jem uhorky.
אני אוהב / ת מלפפונים.
yesh lakhem kruvit?
Rád /-a jem paradajky.
-ני----ב-/ - ע-בניות-
___ א___ / ת ע________
-נ- א-ה- / ת ע-ב-י-ת-
-----------------------
אני אוהב / ת עגבניות.
0
y--h la-h-m-kruv-t?
y___ l_____ k______
y-s- l-k-e- k-u-i-?
-------------------
yesh lakhem kruvit?
Rád /-a jem paradajky.
אני אוהב / ת עגבניות.
yesh lakhem kruvit?
Aj Vy máte radi pór?
את - ה -ו-- /-ת---י-ה-
__ / ה א___ / ת כ______
-ת / ה א-ה- / ת כ-י-ה-
------------------------
את / ה אוהב / ת כרישה?
0
y-sh-la---m-kru---?
y___ l_____ k______
y-s- l-k-e- k-u-i-?
-------------------
yesh lakhem kruvit?
Aj Vy máte radi pór?
את / ה אוהב / ת כרישה?
yesh lakhem kruvit?
Aj Vy máte radi kyslú kapustu?
את - - א--ב---ת ------בוש?
__ / ה א___ / ת כ___ כ_____
-ת / ה א-ה- / ת כ-ו- כ-ו-?-
----------------------------
את / ה אוהב / ת כרוב כבוש?
0
a-i oh--/--e----t---s.
a__ o__________ t_____
a-i o-e-/-h-v-t t-r-s-
----------------------
ani ohev/ohevet tiras.
Aj Vy máte radi kyslú kapustu?
את / ה אוהב / ת כרוב כבוש?
ani ohev/ohevet tiras.
Aj Vy máte radi šošovicu?
-- / --או-ב------דש---
__ / ה א___ / ת ע______
-ת / ה א-ה- / ת ע-ש-ם-
------------------------
את / ה אוהב / ת עדשים?
0
an-----v/-h-v-- -i---.
a__ o__________ t_____
a-i o-e-/-h-v-t t-r-s-
----------------------
ani ohev/ohevet tiras.
Aj Vy máte radi šošovicu?
את / ה אוהב / ת עדשים?
ani ohev/ohevet tiras.
Máš tiež rád mrkvu?
א--- - -וה--/ ת-גז-?
__ / ה א___ / ת ג____
-ת / ה א-ה- / ת ג-ר-
----------------------
את / ה אוהב / ת גזר?
0
an----e---he--- -i---.
a__ o__________ t_____
a-i o-e-/-h-v-t t-r-s-
----------------------
ani ohev/ohevet tiras.
Máš tiež rád mrkvu?
את / ה אוהב / ת גזר?
ani ohev/ohevet tiras.
Máš tiež rád brokolicu?
א----- -ו-ב-/-ת --ו---י?
__ / ה א___ / ת ב________
-ת / ה א-ה- / ת ב-ו-ו-י-
--------------------------
את / ה אוהב / ת ברוקולי?
0
ani --ev-o-e-et-me-afef-ni-.
a__ o__________ m___________
a-i o-e-/-h-v-t m-l-f-f-n-m-
----------------------------
ani ohev/ohevet melafefonim.
Máš tiež rád brokolicu?
את / ה אוהב / ת ברוקולי?
ani ohev/ohevet melafefonim.
Máš tiež rád papriku?
את-/ - א----/ - פ--ל-
__ / ה א___ / ת פ_____
-ת / ה א-ה- / ת פ-פ-?-
-----------------------
את / ה אוהב / ת פלפל?
0
a-- ---v------t -e-afe----m.
a__ o__________ m___________
a-i o-e-/-h-v-t m-l-f-f-n-m-
----------------------------
ani ohev/ohevet melafefonim.
Máš tiež rád papriku?
את / ה אוהב / ת פלפל?
ani ohev/ohevet melafefonim.
Nemám rád (rada) cibuľu.
-ני -א----ב-/-ת ב-ל.
___ ל_ א___ / ת ב____
-נ- ל- א-ה- / ת ב-ל-
----------------------
אני לא אוהב / ת בצל.
0
a-i-o--v/--e-et m-la-e---i-.
a__ o__________ m___________
a-i o-e-/-h-v-t m-l-f-f-n-m-
----------------------------
ani ohev/ohevet melafefonim.
Nemám rád (rada) cibuľu.
אני לא אוהב / ת בצל.
ani ohev/ohevet melafefonim.
Nemám rád /-a olivy.
א-- -- אוהב---- זית--.
___ ל_ א___ / ת ז______
-נ- ל- א-ה- / ת ז-ת-ם-
------------------------
אני לא אוהב / ת זיתים.
0
ani--hev/o-e--t -gvaniot.
a__ o__________ a________
a-i o-e-/-h-v-t a-v-n-o-.
-------------------------
ani ohev/ohevet agvaniot.
Nemám rád /-a olivy.
אני לא אוהב / ת זיתים.
ani ohev/ohevet agvaniot.
Nemám rád /-a huby.
א--------הב / --פ-ר-ות-
___ ל_ א___ / ת פ_______
-נ- ל- א-ה- / ת פ-ר-ו-.-
-------------------------
אני לא אוהב / ת פטריות.
0
an---he-----vet-a-va--ot.
a__ o__________ a________
a-i o-e-/-h-v-t a-v-n-o-.
-------------------------
ani ohev/ohevet agvaniot.
Nemám rád /-a huby.
אני לא אוהב / ת פטריות.
ani ohev/ohevet agvaniot.