Ideme do obchodného domu?
ወ--ገበያ -ዕከል---ሂ-?
ወ_ ገ__ ማ___ እ____
ወ- ገ-ያ ማ-ከ- እ-ሂ-?
-----------------
ወደ ገበያ ማዕከል እንሂድ?
0
b-m-g--e--y- si--r--wisi-’i
b___________ s_____ w______
b-m-g-b-y-y- s-f-r- w-s-t-i
---------------------------
bemegebeyaya sifira wisit’i
Ideme do obchodného domu?
ወደ ገበያ ማዕከል እንሂድ?
bemegebeyaya sifira wisit’i
Musím urobiť nejaké nákupy.
መገብ-ት-አለ-ኝ።
መ____ አ____
መ-ብ-ት አ-ብ-።
-----------
መገብየት አለብኝ።
0
b-me-e-eyay--s--ir- -i---’i
b___________ s_____ w______
b-m-g-b-y-y- s-f-r- w-s-t-i
---------------------------
bemegebeyaya sifira wisit’i
Musím urobiť nejaké nákupy.
መገብየት አለብኝ።
bemegebeyaya sifira wisit’i
Chcem toho veľa nakúpiť.
ብዙ-መ-ዛ--እፈል-ለው።
ብ_ መ___ እ______
ብ- መ-ዛ- እ-ል-ለ-።
---------------
ብዙ መግዛት እፈልጋለው።
0
w-d--geb-y--ma--kel- --ihīdi?
w___ g_____ m_______ i_______
w-d- g-b-y- m-‘-k-l- i-i-ī-i-
-----------------------------
wede gebeya ma‘ikeli inihīdi?
Chcem toho veľa nakúpiť.
ብዙ መግዛት እፈልጋለው።
wede gebeya ma‘ikeli inihīdi?
Kde sú kancelárske potreby?
የቢሮ ---ች -----?
የ__ እ___ የ_ አ__
የ-ሮ እ-ዎ- የ- አ-?
---------------
የቢሮ እቃዎች የት አሉ?
0
w-d--gebeya-ma‘ike-- i----d-?
w___ g_____ m_______ i_______
w-d- g-b-y- m-‘-k-l- i-i-ī-i-
-----------------------------
wede gebeya ma‘ikeli inihīdi?
Kde sú kancelárske potreby?
የቢሮ እቃዎች የት አሉ?
wede gebeya ma‘ikeli inihīdi?
Potrebujem poštové obálky a papier.
ፖስ---ና የ--ፍ --ቀ--እፈል-ለው።
ፖ__ እ_ የ___ ወ___ እ______
ፖ-ታ እ- የ-ሁ- ወ-ቀ- እ-ል-ለ-።
------------------------
ፖስታ እና የፅሁፍ ወረቀት እፈልጋለው።
0
we------ey- m---ke-- ---h-di?
w___ g_____ m_______ i_______
w-d- g-b-y- m-‘-k-l- i-i-ī-i-
-----------------------------
wede gebeya ma‘ikeli inihīdi?
Potrebujem poštové obálky a papier.
ፖስታ እና የፅሁፍ ወረቀት እፈልጋለው።
wede gebeya ma‘ikeli inihīdi?
Potrebujem perá a zvýrazňovače.
እ--ሪቢቶ-----ርከ-ች እፈ-ጋለው።
እ_____ እ_ ፓ____ እ______
እ-ክ-ቢ- እ- ፓ-ከ-ች እ-ል-ለ-።
-----------------------
እስክሪቢቶ እና ፓርከሮች እፈልጋለው።
0
m--eb----i ---b-ny-.
m_________ ā________
m-g-b-y-t- ā-e-i-y-.
--------------------
megebiyeti ālebinyi.
Potrebujem perá a zvýrazňovače.
እስክሪቢቶ እና ፓርከሮች እፈልጋለው።
megebiyeti ālebinyi.
Kde je nábytok?
የ-ት እ-ዎች-የ- --?
የ__ እ___ የ_ አ__
የ-ት እ-ዎ- የ- አ-?
---------------
የቤት እቃዎች የት አሉ?
0
m-g-b-y-t- ā-e----i.
m_________ ā________
m-g-b-y-t- ā-e-i-y-.
--------------------
megebiyeti ālebinyi.
Kde je nábytok?
የቤት እቃዎች የት አሉ?
megebiyeti ālebinyi.
Potrebujem skriňu a komodu.
ቁም--ን ---መሳ-- -ፈል-ለው።
ቁ____ እ_ መ___ እ______
ቁ-ሳ-ን እ- መ-ቢ- እ-ል-ለ-።
---------------------
ቁምሳጥን እና መሳቢያ እፈልጋለው።
0
m-g--------ā-e--n--.
m_________ ā________
m-g-b-y-t- ā-e-i-y-.
--------------------
megebiyeti ālebinyi.
Potrebujem skriňu a komodu.
ቁምሳጥን እና መሳቢያ እፈልጋለው።
megebiyeti ālebinyi.
Potrebujem písací stôl a policu.
ጠ-ጴ- -- የመፅ-ፍ-መ----ያ እፈ----።
ጠ___ እ_ የ____ መ_____ እ______
ጠ-ጴ- እ- የ-ፅ-ፍ መ-ር-ሪ- እ-ል-ለ-።
----------------------------
ጠረጴዛ እና የመፅሀፍ መደርደሪያ እፈልጋለው።
0
bi-u-m-g-za-- i---iga---i.
b___ m_______ i___________
b-z- m-g-z-t- i-e-i-a-e-i-
--------------------------
bizu megizati ifeligalewi.
Potrebujem písací stôl a policu.
ጠረጴዛ እና የመፅሀፍ መደርደሪያ እፈልጋለው።
bizu megizati ifeligalewi.
Kde sú hračky?
የመጫወ- እ--ች-የ- ና-ው?
የ____ እ___ የ_ ና___
የ-ጫ-ቻ እ-ዎ- የ- ና-ው-
------------------
የመጫወቻ እቃዎች የት ናቸው?
0
b-z- m-g---ti--f-l--alew-.
b___ m_______ i___________
b-z- m-g-z-t- i-e-i-a-e-i-
--------------------------
bizu megizati ifeligalewi.
Kde sú hračky?
የመጫወቻ እቃዎች የት ናቸው?
bizu megizati ifeligalewi.
Potrebujem bábiku a medvedíka.
አሻንጉሊት እና--ዲቤ- --ል--ው።
አ_____ እ_ ቴ___ እ______
አ-ን-ሊ- እ- ቴ-ቤ- እ-ል-ለ-።
----------------------
አሻንጉሊት እና ቴዲቤር እፈልጋለው።
0
bizu meg----i ifel-g--e-i.
b___ m_______ i___________
b-z- m-g-z-t- i-e-i-a-e-i-
--------------------------
bizu megizati ifeligalewi.
Potrebujem bábiku a medvedíka.
አሻንጉሊት እና ቴዲቤር እፈልጋለው።
bizu megizati ifeligalewi.
Potrebujem futbalovú loptu a šachy.
ዳ--እና-ኳስ--ፈልጋለው።
ዳ_ እ_ ኳ_ እ______
ዳ- እ- ኳ- እ-ል-ለ-።
----------------
ዳማ እና ኳስ እፈልጋለው።
0
yeb--- -k-a--c-i y-t- -l-?
y_____ i________ y___ ā___
y-b-r- i-’-w-c-i y-t- ā-u-
--------------------------
yebīro ik’awochi yeti ālu?
Potrebujem futbalovú loptu a šachy.
ዳማ እና ኳስ እፈልጋለው።
yebīro ik’awochi yeti ālu?
Kde je náradie?
መ-ቻ---የ---ቸው?
መ____ የ_ ና___
መ-ቻ-ቹ የ- ና-ው-
-------------
መፍቻዎቹ የት ናቸው?
0
ye-------’-woc-i--e-- ā--?
y_____ i________ y___ ā___
y-b-r- i-’-w-c-i y-t- ā-u-
--------------------------
yebīro ik’awochi yeti ālu?
Kde je náradie?
መፍቻዎቹ የት ናቸው?
yebīro ik’awochi yeti ālu?
Potrebujem kladivo a kliešte.
መዶሻ እና -ን- ----ለ-።
መ__ እ_ ፒ__ እ______
መ-ሻ እ- ፒ-ሳ እ-ል-ለ-።
------------------
መዶሻ እና ፒንሳ እፈልጋለው።
0
ye--r-----a--ch-------āl-?
y_____ i________ y___ ā___
y-b-r- i-’-w-c-i y-t- ā-u-
--------------------------
yebīro ik’awochi yeti ālu?
Potrebujem kladivo a kliešte.
መዶሻ እና ፒንሳ እፈልጋለው።
yebīro ik’awochi yeti ālu?
Potrebujem vrták a skrutkovač.
መ---እና ብሎን -ፍ- እፈል-ለው።
መ__ እ_ ብ__ መ__ እ______
መ-ሻ እ- ብ-ን መ-ቻ እ-ል-ለ-።
----------------------
መብሻ እና ብሎን መፍቻ እፈልጋለው።
0
p-sita i-a --t-----u----e-ek’--i --eli-a--w-.
p_____ i__ y_________ w________ i___________
p-s-t- i-a y-t-s-i-u-i w-r-k-e-i i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
posita ina yet͟s’ihufi werek’eti ifeligalewi.
Potrebujem vrták a skrutkovač.
መብሻ እና ብሎን መፍቻ እፈልጋለው።
posita ina yet͟s’ihufi werek’eti ifeligalewi.
Kde sú šperky?
የጌ-ጌጦች-ክፍ--የት ነው?
የ_____ ክ__ የ_ ነ__
የ-ጣ-ጦ- ክ-ል የ- ነ-?
-----------------
የጌጣጌጦች ክፍል የት ነው?
0
po-i-- ina yet-s’---fi w-re-------fel-gal--i.
p_____ i__ y_________ w________ i___________
p-s-t- i-a y-t-s-i-u-i w-r-k-e-i i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
posita ina yet͟s’ihufi werek’eti ifeligalewi.
Kde sú šperky?
የጌጣጌጦች ክፍል የት ነው?
posita ina yet͟s’ihufi werek’eti ifeligalewi.
Potrebujem retiazku a náramok.
የአን-ት-ጌጥ እና ---------ለው።
የ____ ጌ_ እ_ አ___ እ______
የ-ን-ት ጌ- እ- አ-ባ- እ-ል-ለ-።
------------------------
የአንገት ጌጥ እና አምባር እፈልጋለው።
0
p----------y---s-ihu-i w--ek’-ti------------.
p_____ i__ y_________ w________ i___________
p-s-t- i-a y-t-s-i-u-i w-r-k-e-i i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
posita ina yet͟s’ihufi werek’eti ifeligalewi.
Potrebujem retiazku a náramok.
የአንገት ጌጥ እና አምባር እፈልጋለው።
posita ina yet͟s’ihufi werek’eti ifeligalewi.
Potrebujem prsteň a náušnice.
የጣ- ቀ--ት-እና የጆሮ ጌ- እፈልጋለ-።
የ__ ቀ___ እ_ የ__ ጌ_ እ______
የ-ት ቀ-በ- እ- የ-ሮ ጌ- እ-ል-ለ-።
--------------------------
የጣት ቀለበት እና የጆሮ ጌጥ እፈልጋለው።
0
is--i-ībīt---na pa-ik---c-i----liga-ew-.
i__________ i__ p__________ i___________
i-i-i-ī-ī-o i-a p-r-k-r-c-i i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------
isikirībīto ina parikerochi ifeligalewi.
Potrebujem prsteň a náušnice.
የጣት ቀለበት እና የጆሮ ጌጥ እፈልጋለው።
isikirībīto ina parikerochi ifeligalewi.