Ideme do obchodného domu?
我们-- --商店---?
我_ 去 百___ 吗 ?
我- 去 百-商- 吗 ?
-------------
我们 去 百货商店 吗 ?
0
zài b--h----h--gdiàn
z__ b_____ s________
z-i b-i-u- s-ā-g-i-n
--------------------
zài bǎihuò shāngdiàn
Ideme do obchodného domu?
我们 去 百货商店 吗 ?
zài bǎihuò shāngdiàn
Musím urobiť nejaké nákupy.
我 -须-- 购物-。
我 必_ 去 购_ 。
我 必- 去 购- 。
-----------
我 必须 去 购物 。
0
zà--b-ihuò-s--ng---n
z__ b_____ s________
z-i b-i-u- s-ā-g-i-n
--------------------
zài bǎihuò shāngdiàn
Musím urobiť nejaké nákupy.
我 必须 去 购物 。
zài bǎihuò shāngdiàn
Chcem toho veľa nakúpiť.
我 --买-很多--- 。
我 要 买 很_ 东_ 。
我 要 买 很- 东- 。
-------------
我 要 买 很多 东西 。
0
wǒm-n -ù bǎihuò -h-ngdi-----?
w____ q_ b_____ s________ m__
w-m-n q- b-i-u- s-ā-g-i-n m-?
-----------------------------
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
Chcem toho veľa nakúpiť.
我 要 买 很多 东西 。
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
Kde sú kancelárske potreby?
办--品-在-哪里 ?
办___ 在 哪_ ?
办-用- 在 哪- ?
-----------
办公用品 在 哪里 ?
0
wǒ--- -ù bǎ---ò -h-n-di-n-m-?
w____ q_ b_____ s________ m__
w-m-n q- b-i-u- s-ā-g-i-n m-?
-----------------------------
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
Kde sú kancelárske potreby?
办公用品 在 哪里 ?
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
Potrebujem poštové obálky a papier.
我--要 信- - ---。
我 需_ 信_ 和 信_ 。
我 需- 信- 和 信- 。
--------------
我 需要 信封 和 信纸 。
0
wǒ-en -ù-bǎ---ò s-ā---i-- -a?
w____ q_ b_____ s________ m__
w-m-n q- b-i-u- s-ā-g-i-n m-?
-----------------------------
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
Potrebujem poštové obálky a papier.
我 需要 信封 和 信纸 。
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
Potrebujem perá a zvýrazňovače.
我-需- --- 和 --笔 。
我 需_ 圆__ 和 彩__ 。
我 需- 圆-笔 和 彩-笔 。
----------------
我 需要 圆珠笔 和 彩色笔 。
0
Wǒ ---- ---gòuwù.
W_ b___ q_ g_____
W- b-x- q- g-u-ù-
-----------------
Wǒ bìxū qù gòuwù.
Potrebujem perá a zvýrazňovače.
我 需要 圆珠笔 和 彩色笔 。
Wǒ bìxū qù gòuwù.
Kde je nábytok?
家具 在-哪里-?
家_ 在 哪_ ?
家- 在 哪- ?
---------
家具 在 哪里 ?
0
W- b-x---ù ---wù.
W_ b___ q_ g_____
W- b-x- q- g-u-ù-
-----------------
Wǒ bìxū qù gòuwù.
Kde je nábytok?
家具 在 哪里 ?
Wǒ bìxū qù gòuwù.
Potrebujem skriňu a komodu.
我-需---- -- --一- -屉- 。
我 需_ 一_ 柜_ 和 一_ 抽__ 。
我 需- 一- 柜- 和 一- 抽-柜 。
---------------------
我 需要 一个 柜子 和 一个 抽屉柜 。
0
W----x--qù gòu-ù.
W_ b___ q_ g_____
W- b-x- q- g-u-ù-
-----------------
Wǒ bìxū qù gòuwù.
Potrebujem skriňu a komodu.
我 需要 一个 柜子 和 一个 抽屉柜 。
Wǒ bìxū qù gòuwù.
Potrebujem písací stôl a policu.
我 需- 一- --台-和--个-书- 。
我 需_ 一_ 写__ 和 一_ 书_ 。
我 需- 一- 写-台 和 一- 书- 。
---------------------
我 需要 一个 写字台 和 一个 书架 。
0
Wǒ-yāo--i -ě--uō dō----.
W_ y_____ h_____ d______
W- y-o-ǎ- h-n-u- d-n-x-.
------------------------
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
Potrebujem písací stôl a policu.
我 需要 一个 写字台 和 一个 书架 。
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
Kde sú hračky?
玩-----?
玩_ 在_ ?
玩- 在- ?
-------
玩具 在哪 ?
0
Wǒ------i----duō-d-n---.
W_ y_____ h_____ d______
W- y-o-ǎ- h-n-u- d-n-x-.
------------------------
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
Kde sú hračky?
玩具 在哪 ?
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
Potrebujem bábiku a medvedíka.
我-需要 -- 洋娃----一----熊 。
我 需_ 一_ 洋__ 和 一_ 玩__ 。
我 需- 一- 洋-娃 和 一- 玩-熊 。
----------------------
我 需要 一个 洋娃娃 和 一个 玩具熊 。
0
W----o-ǎi----du---ōn-xī.
W_ y_____ h_____ d______
W- y-o-ǎ- h-n-u- d-n-x-.
------------------------
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
Potrebujem bábiku a medvedíka.
我 需要 一个 洋娃娃 和 一个 玩具熊 。
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
Potrebujem futbalovú loptu a šachy.
我 需要--个-足- --一--国--- 。
我 需_ 一_ 足_ 和 一_ 国___ 。
我 需- 一- 足- 和 一- 国-象- 。
----------------------
我 需要 一个 足球 和 一个 国际象棋 。
0
B-ngō-----ng-ǐn--ài n-lǐ?
B______ y______ z__ n____
B-n-ō-g y-n-p-n z-i n-l-?
-------------------------
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
Potrebujem futbalovú loptu a šachy.
我 需要 一个 足球 和 一个 国际象棋 。
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
Kde je náradie?
工具 在-哪-?
工_ 在 哪 ?
工- 在 哪 ?
--------
工具 在 哪 ?
0
B--gō-g --ngpǐn---- nǎlǐ?
B______ y______ z__ n____
B-n-ō-g y-n-p-n z-i n-l-?
-------------------------
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
Kde je náradie?
工具 在 哪 ?
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
Potrebujem kladivo a kliešte.
我 需要 -- -子-和--- -子-。
我 需_ 一_ 锤_ 和 一_ 钳_ 。
我 需- 一- 锤- 和 一- 钳- 。
--------------------
我 需要 一个 锤子 和 一个 钳子 。
0
Bà--ōn--yò--p---zà--nǎ-ǐ?
B______ y______ z__ n____
B-n-ō-g y-n-p-n z-i n-l-?
-------------------------
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
Potrebujem kladivo a kliešte.
我 需要 一个 锤子 和 一个 钳子 。
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
Potrebujem vrták a skrutkovač.
我 ---一个 ---和 螺---。
我 需_ 一_ 钻_ 和 螺__ 。
我 需- 一- 钻- 和 螺-刀 。
------------------
我 需要 一个 钻头 和 螺丝刀 。
0
Wǒ --yà- x---ēn- hé-x-nz-ǐ.
W_ x____ x______ h_ x______
W- x-y-o x-n-ē-g h- x-n-h-.
---------------------------
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
Potrebujem vrták a skrutkovač.
我 需要 一个 钻头 和 螺丝刀 。
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
Kde sú šperky?
首饰--在-哪--?
首__ 在 哪_ ?
首-品 在 哪- ?
----------
首饰品 在 哪里 ?
0
Wǒ-x-yà- xìnf-n--h- -ì-zhǐ.
W_ x____ x______ h_ x______
W- x-y-o x-n-ē-g h- x-n-h-.
---------------------------
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
Kde sú šperky?
首饰品 在 哪里 ?
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
Potrebujem retiazku a náramok.
我--要 -条-项链-和 一- -镯 。
我 需_ 一_ 项_ 和 一_ 手_ 。
我 需- 一- 项- 和 一- 手- 。
--------------------
我 需要 一条 项链 和 一个 手镯 。
0
Wǒ----ào --nfēng-h--xìn--ǐ.
W_ x____ x______ h_ x______
W- x-y-o x-n-ē-g h- x-n-h-.
---------------------------
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
Potrebujem retiazku a náramok.
我 需要 一条 项链 和 一个 手镯 。
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
Potrebujem prsteň a náušnice.
我 ---- -- - -环
我 需___ 戒_ 和 耳_
我 需-一- 戒- 和 耳-
--------------
我 需要一个 戒指 和 耳环
0
Wǒ yào x---u-n-hūbǐ hé-c---- bǐ.
W_ y__ x_ y________ h_ c____ b__
W- y-o x- y-á-z-ū-ǐ h- c-i-è b-.
--------------------------------
Wǒ yào xū yuánzhūbǐ hé cǎisè bǐ.
Potrebujem prsteň a náušnice.
我 需要一个 戒指 和 耳环
Wǒ yào xū yuánzhūbǐ hé cǎisè bǐ.