Aké máte povolanie?
您 是 ---- -作-的-?
您 是 做 什_ 工_ 的 ?
您 是 做 什- 工- 的 ?
---------------
您 是 做 什么 工作 的 ?
0
g--gz-ò
g______
g-n-z-ò
-------
gōngzuò
Aké máte povolanie?
您 是 做 什么 工作 的 ?
gōngzuò
Môj muž je povolaním lekár.
我- 先生 是 医生-。
我_ 先_ 是 医_ 。
我- 先- 是 医- 。
------------
我的 先生 是 医生 。
0
gōngzuò
g______
g-n-z-ò
-------
gōngzuò
Môj muž je povolaním lekár.
我的 先生 是 医生 。
gōngzuò
Pracujem ako zdravotná sestra na polovičný úväzok.
我 是-做-----护士-。
我 是 做____ 护_ 。
我 是 做-天-的 护- 。
--------------
我 是 做半天班的 护士 。
0
nín-sh---u- --é-m--gōn-zu---e?
n__ s__ z__ s_____ g______ d__
n-n s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-?
------------------------------
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
Pracujem ako zdravotná sestra na polovičný úväzok.
我 是 做半天班的 护士 。
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
Čoskoro dostaneme dôchodok.
不------- 拿--休- 了-。
不_ 我_ 就_ 拿 退__ 了 。
不- 我- 就- 拿 退-金 了 。
------------------
不久 我们 就要 拿 退休金 了 。
0
ní- -h--z-- --én-e--ō--zuò-de?
n__ s__ z__ s_____ g______ d__
n-n s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-?
------------------------------
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
Čoskoro dostaneme dôchodok.
不久 我们 就要 拿 退休金 了 。
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
Ale dane sú vysoké.
但 纳税---高-。
但 纳_ 很 高 。
但 纳- 很 高 。
----------
但 纳税 很 高 。
0
n----hì-zuò ---n-- -ōn--uò-d-?
n__ s__ z__ s_____ g______ d__
n-n s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-?
------------------------------
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
Ale dane sú vysoké.
但 纳税 很 高 。
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
A zdravotné poistenie je vysoké.
医疗保--很 贵 。
医___ 很 贵 。
医-保- 很 贵 。
----------
医疗保险 很 贵 。
0
W- -- --āns-ē-g -hì -ī-h--g.
W_ d_ x________ s__ y_______
W- d- x-ā-s-ē-g s-ì y-s-ē-g-
----------------------------
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
A zdravotné poistenie je vysoké.
医疗保险 很 贵 。
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
Čím by si raz chcel byť?
你--来-想----什么(职---?
你 将_ 想 从_ 什_____ ?
你 将- 想 从- 什-(-业- ?
------------------
你 将来 想 从事 什么(职业) ?
0
Wǒ -e--i-n-hēn- -h--y--h--g.
W_ d_ x________ s__ y_______
W- d- x-ā-s-ē-g s-ì y-s-ē-g-
----------------------------
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
Čím by si raz chcel byť?
你 将来 想 从事 什么(职业) ?
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
Chcel by som byť inžinierom.
我 --- 工-- 。
我 想 当 工__ 。
我 想 当 工-师 。
-----------
我 想 当 工程师 。
0
Wǒ de -iāns---- s-- yīs---g.
W_ d_ x________ s__ y_______
W- d- x-ā-s-ē-g s-ì y-s-ē-g-
----------------------------
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
Chcel by som byť inžinierom.
我 想 当 工程师 。
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
Chcem študovať na univerzite.
我-要 - 大学-。
我 要 读 大_ 。
我 要 读 大- 。
----------
我 要 读 大学 。
0
Wǒ-s-ì-z-ò -à-t-ān -ā-----hù-h-.
W_ s__ z__ b______ b__ d_ h_____
W- s-ì z-ò b-n-i-n b-n d- h-s-ì-
--------------------------------
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
Chcem študovať na univerzite.
我 要 读 大学 。
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
Som praktikant.
我 --实习生 。
我 是 实__ 。
我 是 实-生 。
---------
我 是 实习生 。
0
Wǒ---ì--uò-bànt-ā- -ān-d- --sh-.
W_ s__ z__ b______ b__ d_ h_____
W- s-ì z-ò b-n-i-n b-n d- h-s-ì-
--------------------------------
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
Som praktikant.
我 是 实习生 。
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
Nezarábam veľa.
我 挣---- 。
我 挣_ 不_ 。
我 挣- 不- 。
---------
我 挣得 不多 。
0
W- -h--zu--bà--i-- --n de-hùshì.
W_ s__ z__ b______ b__ d_ h_____
W- s-ì z-ò b-n-i-n b-n d- h-s-ì-
--------------------------------
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
Nezarábam veľa.
我 挣得 不多 。
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
Praxujem v zahraničí.
我 - -外--- 。
我 在 国_ 实_ 。
我 在 国- 实- 。
-----------
我 在 国外 实习 。
0
Bù-iǔ -ǒ--- -iù--ào ná -uìx-----n-e.
B____ w____ j__ y__ n_ t_____ j_____
B-j-ǔ w-m-n j-ù y-o n- t-ì-i- j-n-e-
------------------------------------
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
Praxujem v zahraničí.
我 在 国外 实习 。
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
Toto je môj šéf.
这--我--老板-。
这_ 我_ 老_ 。
这- 我- 老- 。
----------
这是 我的 老板 。
0
Bù-iǔ -ǒm-n --ù---- ná tuìxi- --n--.
B____ w____ j__ y__ n_ t_____ j_____
B-j-ǔ w-m-n j-ù y-o n- t-ì-i- j-n-e-
------------------------------------
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
Toto je môj šéf.
这是 我的 老板 。
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
Mám milých kolegov.
我---事们-很-好-。
我_ 同__ 很__ 。
我- 同-们 很-好 。
------------
我的 同事们 很友好 。
0
Bùj-ǔ -ǒ-----i------n- t-ì-iū j----.
B____ w____ j__ y__ n_ t_____ j_____
B-j-ǔ w-m-n j-ù y-o n- t-ì-i- j-n-e-
------------------------------------
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
Mám milých kolegov.
我的 同事们 很友好 。
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
Napoludnie ideme vždy do jedálne.
中午 -- 总是------食堂-。
中_ 我_ 总_ 一_ 去 食_ 。
中- 我- 总- 一- 去 食- 。
------------------
中午 我们 总是 一起 去 食堂 。
0
D-----sh-ì--ěn---o.
D__ n_____ h__ g___
D-n n-s-u- h-n g-o-
-------------------
Dàn nàshuì hěn gāo.
Napoludnie ideme vždy do jedálne.
中午 我们 总是 一起 去 食堂 。
Dàn nàshuì hěn gāo.
Hľadám prácu.
我-在 ----。
我 在 找__ 。
我 在 找-作 。
---------
我 在 找工作 。
0
D----à-----hěn g-o.
D__ n_____ h__ g___
D-n n-s-u- h-n g-o-
-------------------
Dàn nàshuì hěn gāo.
Hľadám prácu.
我 在 找工作 。
Dàn nàshuì hěn gāo.
Už rok som nezamestnaný.
我-失- -经 一- - 。
我 失_ 已_ 一_ 了 。
我 失- 已- 一- 了 。
--------------
我 失业 已经 一年 了 。
0
D-- n-sh-ì -----ā-.
D__ n_____ h__ g___
D-n n-s-u- h-n g-o-
-------------------
Dàn nàshuì hěn gāo.
Už rok som nezamestnaný.
我 失业 已经 一年 了 。
Dàn nàshuì hěn gāo.
V tejto krajine je veľmi veľa nezamestnaných.
这个-国--有-太多 失业者-。
这_ 国_ 有 太_ 失__ 。
这- 国- 有 太- 失-者 。
----------------
这个 国家 有 太多 失业者 。
0
Y-liáo--ǎ--i-n h-n guì.
Y_____ b______ h__ g___
Y-l-á- b-o-i-n h-n g-ì-
-----------------------
Yīliáo bǎoxiǎn hěn guì.
V tejto krajine je veľmi veľa nezamestnaných.
这个 国家 有 太多 失业者 。
Yīliáo bǎoxiǎn hěn guì.