Aké máte povolanie?
您 是-做 -么----- ?
您 是 做 什_ 工_ 的 ?
您 是 做 什- 工- 的 ?
---------------
您 是 做 什么 工作 的 ?
0
gōngzuò
g______
g-n-z-ò
-------
gōngzuò
Aké máte povolanie?
您 是 做 什么 工作 的 ?
gōngzuò
Môj muž je povolaním lekár.
我的 ---是-医- 。
我_ 先_ 是 医_ 。
我- 先- 是 医- 。
------------
我的 先生 是 医生 。
0
gō-g--ò
g______
g-n-z-ò
-------
gōngzuò
Môj muž je povolaním lekár.
我的 先生 是 医生 。
gōngzuò
Pracujem ako zdravotná sestra na polovičný úväzok.
我 --做半天-- -士-。
我 是 做____ 护_ 。
我 是 做-天-的 护- 。
--------------
我 是 做半天班的 护士 。
0
nín--h- -u---hé-me --n---ò--e?
n__ s__ z__ s_____ g______ d__
n-n s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-?
------------------------------
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
Pracujem ako zdravotná sestra na polovičný úväzok.
我 是 做半天班的 护士 。
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
Čoskoro dostaneme dôchodok.
不--我--就要-----金 - 。
不_ 我_ 就_ 拿 退__ 了 。
不- 我- 就- 拿 退-金 了 。
------------------
不久 我们 就要 拿 退休金 了 。
0
n-n --- z-- -h-n-e-g--g--ò-d-?
n__ s__ z__ s_____ g______ d__
n-n s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-?
------------------------------
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
Čoskoro dostaneme dôchodok.
不久 我们 就要 拿 退休金 了 。
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
Ale dane sú vysoké.
但 -- --- 。
但 纳_ 很 高 。
但 纳- 很 高 。
----------
但 纳税 很 高 。
0
n-n--hì--uò-s-énm--gōn-z-ò --?
n__ s__ z__ s_____ g______ d__
n-n s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-?
------------------------------
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
Ale dane sú vysoké.
但 纳税 很 高 。
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
A zdravotné poistenie je vysoké.
医疗保险-- - 。
医___ 很 贵 。
医-保- 很 贵 。
----------
医疗保险 很 贵 。
0
W- de---ān----g--h--y----n-.
W_ d_ x________ s__ y_______
W- d- x-ā-s-ē-g s-ì y-s-ē-g-
----------------------------
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
A zdravotné poistenie je vysoké.
医疗保险 很 贵 。
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
Čím by si raz chcel byť?
你--来-想 从--什---业) ?
你 将_ 想 从_ 什_____ ?
你 将- 想 从- 什-(-业- ?
------------------
你 将来 想 从事 什么(职业) ?
0
W--de-x-ānshē-g--h---------.
W_ d_ x________ s__ y_______
W- d- x-ā-s-ē-g s-ì y-s-ē-g-
----------------------------
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
Čím by si raz chcel byť?
你 将来 想 从事 什么(职业) ?
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
Chcel by som byť inžinierom.
我-想 - --师 。
我 想 当 工__ 。
我 想 当 工-师 。
-----------
我 想 当 工程师 。
0
Wǒ-de --āns-ēng---- -īsh---.
W_ d_ x________ s__ y_______
W- d- x-ā-s-ē-g s-ì y-s-ē-g-
----------------------------
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
Chcel by som byť inžinierom.
我 想 当 工程师 。
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
Chcem študovať na univerzite.
我 --读--学-。
我 要 读 大_ 。
我 要 读 大- 。
----------
我 要 读 大学 。
0
Wǒ-shì---ò bà-ti-- ----de h--h-.
W_ s__ z__ b______ b__ d_ h_____
W- s-ì z-ò b-n-i-n b-n d- h-s-ì-
--------------------------------
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
Chcem študovať na univerzite.
我 要 读 大学 。
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
Som praktikant.
我---实习- 。
我 是 实__ 。
我 是 实-生 。
---------
我 是 实习生 。
0
Wǒ------uò bà--i-n bā---e-hù-hì.
W_ s__ z__ b______ b__ d_ h_____
W- s-ì z-ò b-n-i-n b-n d- h-s-ì-
--------------------------------
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
Som praktikant.
我 是 实习生 。
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
Nezarábam veľa.
我-挣---多-。
我 挣_ 不_ 。
我 挣- 不- 。
---------
我 挣得 不多 。
0
W- ----zuò -à----n -----e--ùsh-.
W_ s__ z__ b______ b__ d_ h_____
W- s-ì z-ò b-n-i-n b-n d- h-s-ì-
--------------------------------
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
Nezarábam veľa.
我 挣得 不多 。
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
Praxujem v zahraničí.
我-- -外----。
我 在 国_ 实_ 。
我 在 国- 实- 。
-----------
我 在 国外 实习 。
0
Bùji- ----n---- y---ná tuì-i---ī-l-.
B____ w____ j__ y__ n_ t_____ j_____
B-j-ǔ w-m-n j-ù y-o n- t-ì-i- j-n-e-
------------------------------------
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
Praxujem v zahraničí.
我 在 国外 实习 。
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
Toto je môj šéf.
这-----老- 。
这_ 我_ 老_ 。
这- 我- 老- 。
----------
这是 我的 老板 。
0
B--iǔ---men-jiù y-------uìxiū-jīn-e.
B____ w____ j__ y__ n_ t_____ j_____
B-j-ǔ w-m-n j-ù y-o n- t-ì-i- j-n-e-
------------------------------------
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
Toto je môj šéf.
这是 我的 老板 。
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
Mám milých kolegov.
我- -事---友好 。
我_ 同__ 很__ 。
我- 同-们 很-好 。
------------
我的 同事们 很友好 。
0
Bù-i- wǒ-en--iù y----á--uì--ū-----e.
B____ w____ j__ y__ n_ t_____ j_____
B-j-ǔ w-m-n j-ù y-o n- t-ì-i- j-n-e-
------------------------------------
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
Mám milých kolegov.
我的 同事们 很友好 。
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
Napoludnie ideme vždy do jedálne.
中午 我- -是--- 去 -堂-。
中_ 我_ 总_ 一_ 去 食_ 。
中- 我- 总- 一- 去 食- 。
------------------
中午 我们 总是 一起 去 食堂 。
0
D-n --s-uì -ěn ---.
D__ n_____ h__ g___
D-n n-s-u- h-n g-o-
-------------------
Dàn nàshuì hěn gāo.
Napoludnie ideme vždy do jedálne.
中午 我们 总是 一起 去 食堂 。
Dàn nàshuì hěn gāo.
Hľadám prácu.
我-在 -工--。
我 在 找__ 。
我 在 找-作 。
---------
我 在 找工作 。
0
D-n nà--uì h-- -āo.
D__ n_____ h__ g___
D-n n-s-u- h-n g-o-
-------------------
Dàn nàshuì hěn gāo.
Hľadám prácu.
我 在 找工作 。
Dàn nàshuì hěn gāo.
Už rok som nezamestnaný.
我--- -经-一年---。
我 失_ 已_ 一_ 了 。
我 失- 已- 一- 了 。
--------------
我 失业 已经 一年 了 。
0
Dàn nà-h-- -------.
D__ n_____ h__ g___
D-n n-s-u- h-n g-o-
-------------------
Dàn nàshuì hěn gāo.
Už rok som nezamestnaný.
我 失业 已经 一年 了 。
Dàn nàshuì hěn gāo.
V tejto krajine je veľmi veľa nezamestnaných.
这个--- - 太- 失业者-。
这_ 国_ 有 太_ 失__ 。
这- 国- 有 太- 失-者 。
----------------
这个 国家 有 太多 失业者 。
0
Yīliá- bǎo-i-n --n----.
Y_____ b______ h__ g___
Y-l-á- b-o-i-n h-n g-ì-
-----------------------
Yīliáo bǎoxiǎn hěn guì.
V tejto krajine je veľmi veľa nezamestnaných.
这个 国家 有 太多 失业者 。
Yīliáo bǎoxiǎn hěn guì.