Slovníček fráz

sk Prípravy na cestu   »   th การเตรียมตัวเดินทาง

47 [štyridsaťsedem]

Prípravy na cestu

Prípravy na cestu

47 [สี่สิบเจ็ด]

sèe-sìp-jèt

การเตรียมตัวเดินทาง

gan-dhriam-dhua-der̶n-tang

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina thajčina Prehrať Viac
Musíš zbaliť náš kufor! ค----้อ-จั--ระ----ข---ร-แ--ว! คุ_ ต้____________________ ค-ณ ต-อ-จ-ด-ร-เ-๋-ข-ง-ร-แ-้-! ----------------------------- คุณ ต้องจัดกระเป๋าของเราแล้ว! 0
g-n-d-ria---------r-n-t-ng g________________________ g-n-d-r-a---h-a-d-r-n-t-n- -------------------------- gan-dhriam-dhua-der̶n-tang
Nesmieš na nič zabudnúť! อ-่--ื-อ--ร-ะ! อ___________ อ-่-ล-ม-ะ-ร-ะ- -------------- อย่าลืมอะไรนะ! 0
ga-----iam--hua---r------g g________________________ g-n-d-r-a---h-a-d-r-n-t-n- -------------------------- gan-dhriam-dhua-der̶n-tang
Potrebuješ veľký kufor! คุณ--้อ--ช้--ะ--๋าใ-ให--! คุ_ ต้________________ ค-ณ ต-อ-ใ-้-ร-เ-๋-ใ-ใ-ญ-! ------------------------- คุณ ต้องใช้กระเป๋าใบใหญ่! 0
ko---dha-w---ja---gr----ha-o---̌-ng-r---læ-o k_____________________________________ k-o---h-̂-n---a-t-g-a---h-̌---a-w-g-r-o-l-́- -------------------------------------------- koon-dhâwng-jàt-grà-bhǎo-kǎwng-rao-lǽo
Nezabudni cestovný pas! อย-าล-มห-ั-สื-เด---า-นะ! อ__________________ อ-่-ล-ม-น-ง-ื-เ-ิ-ท-ง-ะ- ------------------------ อย่าลืมหนังสือเดินทางนะ! 0
koon--h-̂-----à---rà-----o---̌-ng-r----æ-o k_____________________________________ k-o---h-̂-n---a-t-g-a---h-̌---a-w-g-r-o-l-́- -------------------------------------------- koon-dhâwng-jàt-grà-bhǎo-kǎwng-rao-lǽo
Nezabudni letenku! อ--า--มตั--------ง-ิน--! อ________________ อ-่-ล-ม-ั-ว-ค-ื-อ-บ-น-ะ- ------------------------ อย่าลืมตั๋วเครื่องบินนะ! 0
k----dhâ-------t-gr----h-----a-w---r------o k_____________________________________ k-o---h-̂-n---a-t-g-a---h-̌---a-w-g-r-o-l-́- -------------------------------------------- koon-dhâwng-jàt-grà-bhǎo-kǎwng-rao-lǽo
Nezabudni cestovné šeky! อย่--ื---็-เ-ินทาง--! อ________________ อ-่-ล-ม-ช-ค-ด-น-า-น-! --------------------- อย่าลืมเช็คเดินทางนะ! 0
a----̂---u--a--r---n-́ à_________________ a---a---e-m-a---a---a- ---------------------- à-yâ-leum-à-rai-ná
Zober so sebou krém na opaľovanie. เ-าค-ีมก--แดด-ป-้ว--ะ เ_________________ เ-า-ร-ม-ั-แ-ด-ป-้-ย-ะ --------------------- เอาครีมกันแดดไปด้วยนะ 0
a--y----e-m--------ná à_________________ a---a---e-m-a---a---a- ---------------------- à-yâ-leum-à-rai-ná
Zober so sebou slnečné okuliare. เอาแว-----แ--ไปด--ยนะ เ_________________ เ-า-ว-น-ั-แ-ด-ป-้-ย-ะ --------------------- เอาแว่นกันแดดไปด้วยนะ 0
à-ya---eum------i---́ à_________________ a---a---e-m-a---a---a- ---------------------- à-yâ-leum-à-rai-ná
Zober so sebou klobúk proti slnku. เอา---ก---แด----้ว-นะ เ__________________ เ-า-ม-ก-ั-แ-ด-ป-้-ย-ะ --------------------- เอาหมวกกันแดดไปด้วยนะ 0
koon-dh---ng-c-----gr--------------ài k________________________________ k-o---h-̂-n---h-́---r-̀-b-a-o-b-i-y-̀- -------------------------------------- koon-dhâwng-chái-grà-bhǎo-bai-yài
Chceš si so sebou vziať mapu? คุ-----อ--ผ--ี--นนไ--้--ไห-? คุ_ จ____________________ ค-ณ จ-เ-า-ผ-ท-่-น-ไ-ด-ว-ไ-ม- ---------------------------- คุณ จะเอาแผนที่ถนนไปด้วยไหม? 0
k------â-ng-ch-́i-gr---b-----bai--a-i k________________________________ k-o---h-̂-n---h-́---r-̀-b-a-o-b-i-y-̀- -------------------------------------- koon-dhâwng-chái-grà-bhǎo-bai-yài
Chceš si so sebou vziať cestovného sprievodcu? ค-ณ จะเอา---ม----ร-ด-นท--ไป--วย---? คุ_ จ_________________________ ค-ณ จ-เ-า-ู-ม-อ-า-เ-ิ-ท-ง-ป-้-ย-ห-? ----------------------------------- คุณ จะเอาคู่มือการเดินทางไปด้วยไหม? 0
ko-n--h-̂w-g----́---r------̌--b-i-ya-i k________________________________ k-o---h-̂-n---h-́---r-̀-b-a-o-b-i-y-̀- -------------------------------------- koon-dhâwng-chái-grà-bhǎo-bai-yài
Chceš si so sebou vziať dáždnik? ค-- ---อา-่ม--ด้---หม? คุ_ จ_______________ ค-ณ จ-เ-า-่-ไ-ด-ว-ไ-ม- ---------------------- คุณ จะเอาร่มไปด้วยไหม? 0
a--y--------nǎ-----̌--der------g-n-́ à______________________________ a---a---e-m-n-̌-g-s-̌---e-̶---a-g-n-́ ------------------------------------- à-yâ-leum-nǎng-sěu-der̶n-tang-ná
Nezabudni na nohavice, košele, ponožky. อ-่าลืมกา-เ-ง-เสื้อและถ---ท้านะ อ__________ เ____________ อ-่-ล-ม-า-เ-ง เ-ื-อ-ล-ถ-ง-ท-า-ะ ------------------------------- อย่าลืมกางเกง เสื้อและถุงเท้านะ 0
à-y-̂-l-----ǎ----ě-----̶n--a----á à______________________________ a---a---e-m-n-̌-g-s-̌---e-̶---a-g-n-́ ------------------------------------- à-yâ-leum-nǎng-sěu-der̶n-tang-ná
Nezabudni na kravaty, opasky, saká. อ-่---ม-นค-- ----ข--และ-เ-ื-อ--กนะ อ_________ เ_______ เ_______ อ-่-ล-ม-น-ไ- เ-็-ข-ด-ล- เ-ื-อ-อ-น- ---------------------------------- อย่าลืมเนคไท เข็มขัดและ เสื้อนอกนะ 0
à-y---l-um---̌-g---̌u--er----ang---́ à______________________________ a---a---e-m-n-̌-g-s-̌---e-̶---a-g-n-́ ------------------------------------- à-yâ-leum-nǎng-sěu-der̶n-tang-ná
Nezabudni na pyžamy, nočné košele a tričká. อ-่าล--ชุ-นอ---สื้อใ--น---ละเ--้อ-ืดนะ อ_________ เ_________________ อ-่-ล-ม-ุ-น-น เ-ื-อ-ส-น-น-ล-เ-ื-อ-ื-น- -------------------------------------- อย่าลืมชุดนอน เสื้อใส่นอนและเสื้อยืดนะ 0
a---a-------dhǔa--r-̂-ang-b-n---́ à____________________________ a---a---e-m-d-u-a-k-e-u-n---i---a- ---------------------------------- à-yâ-leum-dhǔa-krêuang-bin-ná
Potrebuješ topánky, sandále a čižmy. ค----้อง-ช-รอ----า -อง------ะแ-ะ--งเ-้าบ--ต คุ_ ต้__________ ร___________________ ค-ณ ต-อ-ใ-้-อ-เ-้- ร-ง-ท-า-ต-แ-ะ-อ-เ-้-บ-๊- ------------------------------------------- คุณ ต้องใช้รองเท้า รองเท้าแตะและรองเท้าบู๊ต 0
a--yâ----m--h--a-kr-̂u-n--b-n-n-́ à____________________________ a---a---e-m-d-u-a-k-e-u-n---i---a- ---------------------------------- à-yâ-leum-dhǔa-krêuang-bin-ná
Potrebuješ vreckovky, mydlo a nožničky na nechty. ค-ณ--้อ--ช้-้าเช็--น้า -บ-่และกรร-ก--ัด--็บ คุ_ ต้____________ ส_______________ ค-ณ ต-อ-ใ-้-้-เ-็-ห-้- ส-ู-แ-ะ-ร-ไ-ร-ั-เ-็- ------------------------------------------- คุณ ต้องใช้ผ้าเช็ดหน้า สบู่และกรรไกรตัดเล็บ 0
a--yâ-le----hu-----e-ua-----n-n-́ à____________________________ a---a---e-m-d-u-a-k-e-u-n---i---a- ---------------------------------- à-yâ-leum-dhǔa-krêuang-bin-ná
Potrebuješ hrebeň, zubnú kefku a zubnú pastu. ค-ณ-ต้-ง--้--ี แป-ง--ฟ-----ยาสีฟ-น คุ_ ต้______ แ______________ ค-ณ ต-อ-ใ-้-ว- แ-ร-ส-ฟ-น-ล-ย-ส-ฟ-น ---------------------------------- คุณ ต้องใช้หวี แปรงสีฟันและยาสีฟัน 0
à--a----u---h------r----an----́ à__________________________ a---a---e-m-c-e-k-d-r-n-t-n---a- -------------------------------- à-yâ-leum-chék-der̶n-tang-ná

Budúcnosť jazykov

Viac ako 1,3 miliardy ľudí hovorí čínsky. Čínština je tak najpoužívanejším jazykom na svete. Tak to zostane aj v ďalších rokoch. Budúcnosť mnohých iných jazykov nevyzerá tak ružovo. Pretože mnoho lokálnych jazykov vymrie. V súčasnosti sa hovorí približne 6 000 jazykmi. Experti však odhadujú, že väčšina z nich je ohrozená. To znamená, že asi 90 % jazykov úplne vymizne. Väčšina z nich vymrie už v tomto storočí. To znamená, že každý deň sa stratí jeden jazyk. Význam jednotlivých jazykov sa v budúcnosti tiež zmení. Angličtina je stále na druhom mieste. Počet rodených hovoriacich jednotlivých jazykov však nezostáva rovnaký. Môže za to demografický vývoj. Počas niekoľkých desaťročí sa dominantnými stanú iné jazyky. Na druhé a tretie miesto sa čoskoro dostanú hindčina/urdčina a arabčina. Angličtina sa posunie na štvrté miesto. Nemčina z prvej desiatky úplne zmizne. Naopak medzi najdôležitejšie jazyky sa zaradí malajčina. Kým niektoré jazyky vymrú, iné vzniknú. Budú to hybridné jazyky. Týmito jazykovými hybridmi sa hovorí predovšetkým v mestách. Vyvinú sa tiež úplne nové varianty jazykov. V budúcnosti budeme teda mať rôzne formy angličtiny. Významne tiež vzrastie počet ľudí hovoriacich dvoma jazykmi. Ako budeme v budúcnosti hovoriť, zostáva neisté. Ale aj za 100 rokov budeme stále mať rôzne jazyky. Takže učenie len tak neskončí ...