okuliare
แ--นตา
แ____
แ-่-ต-
------
แว่นตา
0
s--p--a---æ-------k-wa----en-j-̂o-ka-wng
s__________________________________
s-̀---a---æ-t-n-o-k-w-m-b-e---a-o-k-̌-n-
----------------------------------------
sàp-nam-sæ̀t-ngók-wam-bhen-jâo-kǎwng
okuliare
แว่นตา
sàp-nam-sæ̀t-ngók-wam-bhen-jâo-kǎwng
Zabudol si svoje okuliare.
เ-า--ม---น-า--ง-ขา
เ_______________
เ-า-ื-แ-่-ต-ข-ง-ข-
------------------
เขาลืมแว่นตาของเขา
0
s--------sæ̀t-n------a---h-n-j-̂---ǎ--g
s__________________________________
s-̀---a---æ-t-n-o-k-w-m-b-e---a-o-k-̌-n-
----------------------------------------
sàp-nam-sæ̀t-ngók-wam-bhen-jâo-kǎwng
Zabudol si svoje okuliare.
เขาลืมแว่นตาของเขา
sàp-nam-sæ̀t-ngók-wam-bhen-jâo-kǎwng
Kde len má svoje okuliare?
เข-เอ---่นตาขอ-เ---ว้ที่---?
เ_______________________
เ-า-อ-แ-่-ต-ข-ง-ข-ไ-้-ี-ไ-น-
----------------------------
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน?
0
wæ---d-a
w______
w-̂---h-
--------
wæ̂n-dha
Kde len má svoje okuliare?
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน?
wæ̂n-dha
hodinky
น----า
น____
น-ฬ-ก-
------
นาฬิกา
0
wæ---d-a
w______
w-̂---h-
--------
wæ̂n-dha
Jeho hodinky sú pokazené.
น--ิก-ข--เขา--ีย
น_____________
น-ฬ-ก-ข-ง-ข-เ-ี-
----------------
นาฬิกาของเขาเสีย
0
w--n---a
w______
w-̂---h-
--------
wæ̂n-dha
Jeho hodinky sú pokazené.
นาฬิกาของเขาเสีย
wæ̂n-dha
Hodiny visia na stene.
นาฬ-ก---ว-อยู่บ-ฝ-ห้-ง
น_________________
น-ฬ-ก-แ-ว-อ-ู-บ-ฝ-ห-อ-
----------------------
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง
0
kǎ-----m-wæ̂-------ǎwng--a-o
k_________________________
k-̌---e-m-w-̂---h---a-w-g-k-̌-
------------------------------
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
Hodiny visia na stene.
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
pas
ห-ั----เดินท-ง
ห__________
ห-ั-ส-อ-ด-น-า-
--------------
หนังสือเดินทาง
0
k--o-le---wæ̂n-d-a-k-̌wn--k--o
k_________________________
k-̌---e-m-w-̂---h---a-w-g-k-̌-
------------------------------
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
pas
หนังสือเดินทาง
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
Stratil svoj pas.
เขา-----งสือ-ด--ทาง----ขา-าย
เ_______________________
เ-า-ำ-น-ง-ื-เ-ิ-ท-ง-อ-เ-า-า-
----------------------------
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย
0
kǎ---eu--w----dha-ka-----ka-o
k_________________________
k-̌---e-m-w-̂---h---a-w-g-k-̌-
------------------------------
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
Stratil svoj pas.
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
Kde len má svoj pas?
แล---ข--อ--นัง-----ินท-ง-ว้--่-หน?
แ__________________________
แ-้-เ-า-อ-ห-ั-ส-อ-ด-น-า-ไ-้-ี-ไ-น-
----------------------------------
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน?
0
ka-o-ao-wæ-----------ng--ǎo--á--te---n--i
k___________________________________
k-̌---o-w-̂---h---a-w-g-k-̌---a-i-t-̂---a-i
-------------------------------------------
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
Kde len má svoj pas?
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน?
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
oni – ich
พ----- – ขอ-พ-กเขา
พ_____ – ข________
พ-ก-ข- – ข-ง-ว-เ-า
------------------
พวกเขา – ของพวกเขา
0
kǎ-----wæ̂--dha--a-wng---̌o-w------̂--n-̌i
k___________________________________
k-̌---o-w-̂---h---a-w-g-k-̌---a-i-t-̂---a-i
-------------------------------------------
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
oni – ich
พวกเขา – ของพวกเขา
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
Deti nemôžu nájsť svojich rodičov.
เด็- ๆหา-่อแม่-อ--วกเ-า--่-บ
เ__ ๆ___________________
เ-็- ๆ-า-่-แ-่-อ-พ-ก-ข-ไ-่-บ
----------------------------
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ
0
k-̌o-a--wæ̂n-dh---a--n---------́--t----na-i
k___________________________________
k-̌---o-w-̂---h---a-w-g-k-̌---a-i-t-̂---a-i
-------------------------------------------
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
Deti nemôžu nájsť svojich rodičov.
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
Ale tu už prichádzajú ich rodičia!
แต่--่น พ-อแ----ง-วก--าม---้ว
แ___ พ่_________________
แ-่-ั-น พ-อ-ม-ข-ง-ว-เ-า-า-ล-ว
-----------------------------
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว
0
n--lí-ga
n_______
n---i---a
---------
na-lí-ga
Ale tu už prichádzajú ich rodičia!
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว
na-lí-ga
Vy – Váš, Vaša, Vaše
คุ----ของ--ณ
คุ_ – ข____
ค-ณ – ข-ง-ุ-
------------
คุณ – ของคุณ
0
n------ga
n_______
n---i---a
---------
na-lí-ga
Vy – Váš, Vaša, Vaše
คุณ – ของคุณ
na-lí-ga
Aká bola Vaša cesta, pán Müller?
ก--เ-ินท-------ณ---น-ย--งไร -ร-บ-- ค--ค-ณ-ิ--ล---?
ก______________________ ค__ / ค_ คุ________
ก-ร-ด-น-า-ข-ง-ุ-เ-็-อ-่-ง-ร ค-ั- / ค- ค-ณ-ิ-เ-อ-์-
--------------------------------------------------
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์?
0
n--lí-ga
n_______
n---i---a
---------
na-lí-ga
Aká bola Vaša cesta, pán Müller?
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์?
na-lí-ga
Kde je Vaša žena, pán Müller?
ภ-ร-าข-งคุ-อ-ู---่ไ-- คุ--ิ-เล-ร-?
ภ_______________ คุ________
ภ-ร-า-อ-ค-ณ-ย-่-ี-ไ-น ค-ณ-ิ-เ-อ-์-
----------------------------------
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์?
0
n--l---g-----w---k-̌---i-a
n_____________________
n---i---a-k-̌-n---a-o-s-̌-
--------------------------
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
Kde je Vaša žena, pán Müller?
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์?
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
Vy – Váš, Vaša, Vaše
ค-ณ --ของค-ณ
คุ_ – ข____
ค-ณ – ข-ง-ุ-
------------
คุณ – ของคุณ
0
n--li---a-k-̌w--------s--a
n_____________________
n---i---a-k-̌-n---a-o-s-̌-
--------------------------
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
Vy – Váš, Vaša, Vaše
คุณ – ของคุณ
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
Aká bola Vaša cesta, pani Schmidtová?
ก-รเ-ิ-ท-งข-งค-ณเป็นอ-่--ไ---ร-บ ---ะ -ุ---ิ-?
ก______________________ ค__ / ค_ คุ_____
ก-ร-ด-น-า-ข-ง-ุ-เ-็-อ-่-ง-ร ค-ั- / ค- ค-ณ-ม-ธ-
----------------------------------------------
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ?
0
na--i-----k--wng---̌o---̌a
n_____________________
n---i---a-k-̌-n---a-o-s-̌-
--------------------------
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
Aká bola Vaša cesta, pani Schmidtová?
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ?
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
Kde je Váš muž, pani Schmidtová?
ส-มี---คุณ-ยู-ท--ไห--ค--บ / ค--คุณสม-ธ?
ส_____________ ค__ / ค_ คุ_____
ส-ม-ข-ง-ุ-อ-ู-ท-่-ห- ค-ั- / ค- ค-ณ-ม-ธ-
---------------------------------------
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ?
0
n----́-----w-̌---̀-yo--p-ná-fǎ-ha---g
n_______________________________
n---i---a-k-æ-n-a---o-o---a---a---a-w-g
---------------------------------------
na-lí-ga-kwæ̌n-à-yôop-ná-fǎ-hâwng
Kde je Váš muž, pani Schmidtová?
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ?
na-lí-ga-kwæ̌n-à-yôop-ná-fǎ-hâwng