okuliare
แว่-ตา
แ____
แ-่-ต-
------
แว่นตา
0
s----nam--æ-------k--am-bhe---a-o-k-̌--g
s__________________________________
s-̀---a---æ-t-n-o-k-w-m-b-e---a-o-k-̌-n-
----------------------------------------
sàp-nam-sæ̀t-ngók-wam-bhen-jâo-kǎwng
okuliare
แว่นตา
sàp-nam-sæ̀t-ngók-wam-bhen-jâo-kǎwng
Zabudol si svoje okuliare.
เ-า--ม-ว-----องเขา
เ_______________
เ-า-ื-แ-่-ต-ข-ง-ข-
------------------
เขาลืมแว่นตาของเขา
0
sa---na--------g-----am--h-n-j-̂--k---ng
s__________________________________
s-̀---a---æ-t-n-o-k-w-m-b-e---a-o-k-̌-n-
----------------------------------------
sàp-nam-sæ̀t-ngók-wam-bhen-jâo-kǎwng
Zabudol si svoje okuliare.
เขาลืมแว่นตาของเขา
sàp-nam-sæ̀t-ngók-wam-bhen-jâo-kǎwng
Kde len má svoje okuliare?
เข-------น-----เข-ไ--ท--ไ-น?
เ_______________________
เ-า-อ-แ-่-ต-ข-ง-ข-ไ-้-ี-ไ-น-
----------------------------
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน?
0
w-̂n--ha
w______
w-̂---h-
--------
wæ̂n-dha
Kde len má svoje okuliare?
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน?
wæ̂n-dha
hodinky
นาฬิกา
น____
น-ฬ-ก-
------
นาฬิกา
0
wæ-n---a
w______
w-̂---h-
--------
wæ̂n-dha
Jeho hodinky sú pokazené.
น---กาของเ-า--ีย
น_____________
น-ฬ-ก-ข-ง-ข-เ-ี-
----------------
นาฬิกาของเขาเสีย
0
w----d-a
w______
w-̂---h-
--------
wæ̂n-dha
Jeho hodinky sú pokazené.
นาฬิกาของเขาเสีย
wæ̂n-dha
Hodiny visia na stene.
นาฬิ--แ-----ู่บ------ง
น_________________
น-ฬ-ก-แ-ว-อ-ู-บ-ฝ-ห-อ-
----------------------
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง
0
kǎo-------æ-n-d-a-ka-w-g--ǎo
k_________________________
k-̌---e-m-w-̂---h---a-w-g-k-̌-
------------------------------
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
Hodiny visia na stene.
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
pas
หนังสื-เดิน--ง
ห__________
ห-ั-ส-อ-ด-น-า-
--------------
หนังสือเดินทาง
0
ka-o-l----w----dh--ka-wn--k-̌o
k_________________________
k-̌---e-m-w-̂---h---a-w-g-k-̌-
------------------------------
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
pas
หนังสือเดินทาง
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
Stratil svoj pas.
เขา--------อ-ด-น-า---ง--าหาย
เ_______________________
เ-า-ำ-น-ง-ื-เ-ิ-ท-ง-อ-เ-า-า-
----------------------------
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย
0
k--o-leum-w--n------a-w-g-k--o
k_________________________
k-̌---e-m-w-̂---h---a-w-g-k-̌-
------------------------------
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
Stratil svoj pas.
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
Kde len má svoj pas?
แ--วเข-เ---น--ส--เดินท-งไว---่ไหน?
แ__________________________
แ-้-เ-า-อ-ห-ั-ส-อ-ด-น-า-ไ-้-ี-ไ-น-
----------------------------------
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน?
0
k--o------̂---h--kǎwn-----o-wa----e-e----i
k___________________________________
k-̌---o-w-̂---h---a-w-g-k-̌---a-i-t-̂---a-i
-------------------------------------------
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
Kde len má svoj pas?
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน?
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
oni – ich
พ--เขา-- --งพวกเขา
พ_____ – ข________
พ-ก-ข- – ข-ง-ว-เ-า
------------------
พวกเขา – ของพวกเขา
0
k-̌-----w--n--------wn-------wái--êe-n-̌i
k___________________________________
k-̌---o-w-̂---h---a-w-g-k-̌---a-i-t-̂---a-i
-------------------------------------------
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
oni – ich
พวกเขา – ของพวกเขา
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
Deti nemôžu nájsť svojich rodičov.
เ--ก-ๆห---อ-ม-ของพว-เ-าไม-พบ
เ__ ๆ___________________
เ-็- ๆ-า-่-แ-่-อ-พ-ก-ข-ไ-่-บ
----------------------------
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ
0
k--o-ao-wæ-n-d-a-kǎ--------------te------i
k___________________________________
k-̌---o-w-̂---h---a-w-g-k-̌---a-i-t-̂---a-i
-------------------------------------------
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
Deti nemôžu nájsť svojich rodičov.
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
Ale tu už prichádzajú ich rodičia!
แต---่- -่-แม่ข-งพ------าแล้ว
แ___ พ่_________________
แ-่-ั-น พ-อ-ม-ข-ง-ว-เ-า-า-ล-ว
-----------------------------
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว
0
na-li---a
n_______
n---i---a
---------
na-lí-ga
Ale tu už prichádzajú ich rodičia!
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว
na-lí-ga
Vy – Váš, Vaša, Vaše
ค---– ข----ณ
คุ_ – ข____
ค-ณ – ข-ง-ุ-
------------
คุณ – ของคุณ
0
na--i---a
n_______
n---i---a
---------
na-lí-ga
Vy – Váš, Vaša, Vaše
คุณ – ของคุณ
na-lí-ga
Aká bola Vaša cesta, pán Müller?
กา---ินทาง----ุ---็น-ย่า-ไร ค--บ --ค- ---มิ-----์?
ก______________________ ค__ / ค_ คุ________
ก-ร-ด-น-า-ข-ง-ุ-เ-็-อ-่-ง-ร ค-ั- / ค- ค-ณ-ิ-เ-อ-์-
--------------------------------------------------
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์?
0
n------ga
n_______
n---i---a
---------
na-lí-ga
Aká bola Vaša cesta, pán Müller?
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์?
na-lí-ga
Kde je Vaša žena, pán Müller?
ภ--ยาของคุณ----ท-่--- คุณม-ล-ลอ--?
ภ_______________ คุ________
ภ-ร-า-อ-ค-ณ-ย-่-ี-ไ-น ค-ณ-ิ-เ-อ-์-
----------------------------------
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์?
0
na-l---g----̌w-g---̌--sǐa
n_____________________
n---i---a-k-̌-n---a-o-s-̌-
--------------------------
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
Kde je Vaša žena, pán Müller?
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์?
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
Vy – Váš, Vaša, Vaše
คุ- - ของ-ุณ
คุ_ – ข____
ค-ณ – ข-ง-ุ-
------------
คุณ – ของคุณ
0
n----́-----a-wng-ka-o-s-̌a
n_____________________
n---i---a-k-̌-n---a-o-s-̌-
--------------------------
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
Vy – Váš, Vaša, Vaše
คุณ – ของคุณ
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
Aká bola Vaša cesta, pani Schmidtová?
ก-ร--ินท-----คุณ----อ---ง-----ั- / -ะ -ุ---ิธ?
ก______________________ ค__ / ค_ คุ_____
ก-ร-ด-น-า-ข-ง-ุ-เ-็-อ-่-ง-ร ค-ั- / ค- ค-ณ-ม-ธ-
----------------------------------------------
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ?
0
n---í-ga--ǎ--g-kǎ--s--a
n_____________________
n---i---a-k-̌-n---a-o-s-̌-
--------------------------
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
Aká bola Vaša cesta, pani Schmidtová?
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ?
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
Kde je Váš muž, pani Schmidtová?
สามี---คุ-----ท--ไหน-ครับ-/--ะ-คุ-สมิ-?
ส_____________ ค__ / ค_ คุ_____
ส-ม-ข-ง-ุ-อ-ู-ท-่-ห- ค-ั- / ค- ค-ณ-ม-ธ-
---------------------------------------
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ?
0
n----́----kw-̌--à-yo-op-----fa---â-ng
n_______________________________
n---i---a-k-æ-n-a---o-o---a---a---a-w-g
---------------------------------------
na-lí-ga-kwæ̌n-à-yôop-ná-fǎ-hâwng
Kde je Váš muž, pani Schmidtová?
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ?
na-lí-ga-kwæ̌n-à-yôop-ná-fǎ-hâwng