okuliare
-경
안_
안-
--
안경
0
so-ugyeog-d-emy--n-s- 2
s________ d__________ 2
s-y-g-e-g d-e-y-o-g-a 2
-----------------------
soyugyeog daemyeongsa 2
okuliare
안경
soyugyeog daemyeongsa 2
Zabudol si svoje okuliare.
그- 그의-안-을-- -지- 왔--.
그_ 그_ 안__ 안 가__ 왔___
그- 그- 안-을 안 가-고 왔-요-
--------------------
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
0
so--gy--- ---mye--g---2
s________ d__________ 2
s-y-g-e-g d-e-y-o-g-a 2
-----------------------
soyugyeog daemyeongsa 2
Zabudol si svoje okuliare.
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
soyugyeog daemyeongsa 2
Kde len má svoje okuliare?
그- ---안경을-어-다 두었어-?
그_ 그_ 안__ 어__ 두____
그- 그- 안-을 어-다 두-어-?
-------------------
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
0
a--y-ong
a_______
a-g-e-n-
--------
angyeong
Kde len má svoje okuliare?
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
angyeong
hodinky
-계
시_
시-
--
시계
0
ang--o-g
a_______
a-g-e-n-
--------
angyeong
Jeho hodinky sú pokazené.
그--시계- --났--.
그_ 시__ 고_____
그- 시-가 고-났-요-
-------------
그의 시계가 고장났어요.
0
ang---ng
a_______
a-g-e-n-
--------
angyeong
Jeho hodinky sú pokazené.
그의 시계가 고장났어요.
angyeong
Hodiny visia na stene.
시계가--에 -려 -어요.
시__ 벽_ 걸_ 있___
시-가 벽- 걸- 있-요-
--------------
시계가 벽에 걸려 있어요.
0
g-uneun ----i---gy-on----- a---a---o ---s-eoyo.
g______ g____ a___________ a_ g_____ w_________
g-u-e-n g-u-i a-g-e-n---u- a- g-j-g- w-s---o-o-
-----------------------------------------------
geuneun geuui angyeong-eul an gajigo wass-eoyo.
Hodiny visia na stene.
시계가 벽에 걸려 있어요.
geuneun geuui angyeong-eul an gajigo wass-eoyo.
pas
여-
여_
여-
--
여권
0
ge--eu--ge--i------o----ul--n---j-go wa-s-----.
g______ g____ a___________ a_ g_____ w_________
g-u-e-n g-u-i a-g-e-n---u- a- g-j-g- w-s---o-o-
-----------------------------------------------
geuneun geuui angyeong-eul an gajigo wass-eoyo.
pas
여권
geuneun geuui angyeong-eul an gajigo wass-eoyo.
Stratil svoj pas.
그--그--여권--잃어---요.
그_ 그_ 여__ 잃______
그- 그- 여-을 잃-버-어-.
-----------------
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
0
ge-n--- g---i an--eon-------n-gaji-- wa---e-y-.
g______ g____ a___________ a_ g_____ w_________
g-u-e-n g-u-i a-g-e-n---u- a- g-j-g- w-s---o-o-
-----------------------------------------------
geuneun geuui angyeong-eul an gajigo wass-eoyo.
Stratil svoj pas.
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
geuneun geuui angyeong-eul an gajigo wass-eoyo.
Kde len má svoj pas?
그---의 -권---디 있--?
그_ 그_ 여__ 어_ 있___
그- 그- 여-이 어- 있-요-
-----------------
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
0
g--neu- ge--- -ng--o-g-e-- e---d--dueo-s-e-yo?
g______ g____ a___________ e_____ d___________
g-u-e-n g-u-i a-g-e-n---u- e-d-d- d-e-s---o-o-
----------------------------------------------
geuneun geuui angyeong-eul eodida dueoss-eoyo?
Kde len má svoj pas?
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
geuneun geuui angyeong-eul eodida dueoss-eoyo?
oni – ich
그들-– 그-의
그_ – 그__
그- – 그-의
--------
그들 – 그들의
0
ge------g---- -n-yeo-g-e-- e-d-d- du-o-s---y-?
g______ g____ a___________ e_____ d___________
g-u-e-n g-u-i a-g-e-n---u- e-d-d- d-e-s---o-o-
----------------------------------------------
geuneun geuui angyeong-eul eodida dueoss-eoyo?
oni – ich
그들 – 그들의
geuneun geuui angyeong-eul eodida dueoss-eoyo?
Deti nemôžu nájsť svojich rodičov.
아이들이 --- 부모님-------.
아___ 그__ 부___ 못 찾___
아-들- 그-의 부-님- 못 찾-요-
--------------------
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
0
geun-un--euui -n-y-o-g-eul e--i-- -ueo-s---y-?
g______ g____ a___________ e_____ d___________
g-u-e-n g-u-i a-g-e-n---u- e-d-d- d-e-s---o-o-
----------------------------------------------
geuneun geuui angyeong-eul eodida dueoss-eoyo?
Deti nemôžu nájsť svojich rodičov.
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
geuneun geuui angyeong-eul eodida dueoss-eoyo?
Ale tu už prichádzajú ich rodičia!
그---부----요!
그__ 부______
그-의 부-님-에-!
-----------
그들의 부모님이에요!
0
si-ye
s____
s-g-e
-----
sigye
Ale tu už prichádzajú ich rodičia!
그들의 부모님이에요!
sigye
Vy – Váš, Vaša, Vaše
당- ---신의
당_ – 당__
당- – 당-의
--------
당신 – 당신의
0
s-gye
s____
s-g-e
-----
sigye
Vy – Váš, Vaša, Vaše
당신 – 당신의
sigye
Aká bola Vaša cesta, pán Müller?
당신---행- 어-어-- 뮐---?
당__ 여__ 어____ 뮐_ 씨_
당-의 여-은 어-어-, 뮐- 씨-
-------------------
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
0
si-ye
s____
s-g-e
-----
sigye
Aká bola Vaša cesta, pán Müller?
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
sigye
Kde je Vaša žena, pán Müller?
당-의---는-어디 --요, 뮐러 씨?
당__ 아__ 어_ 있___ 뮐_ 씨_
당-의 아-는 어- 있-요- 뮐- 씨-
---------------------
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
0
ge-ui --gye-a-g-----n--s---y-.
g____ s______ g_______________
g-u-i s-g-e-a g-j-n-n-s---o-o-
------------------------------
geuui sigyega gojangnass-eoyo.
Kde je Vaša žena, pán Müller?
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
geuui sigyega gojangnass-eoyo.
Vy – Váš, Vaša, Vaše
당신-–-당신의
당_ – 당__
당- – 당-의
--------
당신 – 당신의
0
ge--i --gy--a--ojan------eo-o.
g____ s______ g_______________
g-u-i s-g-e-a g-j-n-n-s---o-o-
------------------------------
geuui sigyega gojangnass-eoyo.
Vy – Váš, Vaša, Vaše
당신 – 당신의
geuui sigyega gojangnass-eoyo.
Aká bola Vaša cesta, pani Schmidtová?
당-의-여행---땠어------ 양?
당__ 여__ 어____ 스__ 양_
당-의 여-은 어-어-, 스-스 양-
--------------------
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
0
g-----si---ga g-j----a---eo--.
g____ s______ g_______________
g-u-i s-g-e-a g-j-n-n-s---o-o-
------------------------------
geuui sigyega gojangnass-eoyo.
Aká bola Vaša cesta, pani Schmidtová?
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
geuui sigyega gojangnass-eoyo.
Kde je Váš muž, pani Schmidtová?
당신- --- ---있어-, --스--?
당__ 남__ 어_ 있___ 스__ 양_
당-의 남-은 어- 있-요- 스-스 양-
----------------------
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
0
sigy--a-------e--eo-l-e- i-s-eo--.
s______ b______ g_______ i________
s-g-e-a b-e-g-e g-o-l-e- i-s-e-y-.
----------------------------------
sigyega byeog-e geollyeo iss-eoyo.
Kde je Váš muž, pani Schmidtová?
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
sigyega byeog-e geollyeo iss-eoyo.