Chcel by som kúpiť darček.
Сэ----х--ф----сщ-ф--с--о-г-у.
С_ ш_________ с____ с________
С- ш-у-ь-ф-ы- с-э-ы с-I-и-ъ-.
-----------------------------
Сэ шIухьафтын сщэфы сшIоигъу.
0
Shhje-y-yr
S_________
S-h-e-y-y-
----------
Shhjefynyr
Chcel by som kúpiť darček.
Сэ шIухьафтын сщэфы сшIоигъу.
Shhjefynyr
Ale nič príliš drahé.
А--мыл-эп---д--эу.
А_ м_______ д_____
А- м-л-э-I- д-д-у-
------------------
Ау мылъэпIэ дэдэу.
0
S---ef-nyr
S_________
S-h-e-y-y-
----------
Shhjefynyr
Ale nič príliš drahé.
Ау мылъэпIэ дэдэу.
Shhjefynyr
Možno kabelku?
I--ъмэ---цI--Iум--х-у-т-?
I_______ ц_______ х______
I-л-м-к- ц-ы-I-м- х-у-т-?
-------------------------
Iалъмэкъ цIыкIумэ хъущта?
0
Sje ---u---ft---ss-h--fy ss-I-igu.
S__ s__________ s_______ s________
S-e s-I-h-a-t-n s-h-j-f- s-h-o-g-.
----------------------------------
Sje shIuh'aftyn sshhjefy sshIoigu.
Možno kabelku?
Iалъмэкъ цIыкIумэ хъущта?
Sje shIuh'aftyn sshhjefy sshIoigu.
Akú farbu by ste chceli?
Сыд ышъоу------са?
С__ ы____ у_______
С-д ы-ъ-у у-к-а-а-
------------------
Сыд ышъоу уикIаса?
0
A---y--e-Ij- d-e-je-.
A_ m________ d_______
A- m-l-e-I-e d-e-j-u-
---------------------
Au myljepIje djedjeu.
Akú farbu by ste chceli?
Сыд ышъоу уикIаса?
Au myljepIje djedjeu.
Čiernu, hnedú, alebo bielu?
ШIу-Iэ---х-----эу-е-ф---э- -ра?
Ш_______ х_______ е ф_____ а___
Ш-у-I-у- х-а-л-э- е ф-ж-э- а-а-
-------------------------------
ШIуцIэу, хьаплъэу е фыжьэу ара?
0
Au-m-l---I-e --ed---.
A_ m________ d_______
A- m-l-e-I-e d-e-j-u-
---------------------
Au myljepIje djedjeu.
Čiernu, hnedú, alebo bielu?
ШIуцIэу, хьаплъэу е фыжьэу ара?
Au myljepIje djedjeu.
Veľkú alebo malú?
И-эу хьау-э-ц-ык-о- ар-?
И___ х_____ ц______ а___
И-э- х-а-м- ц-ы-I-у а-а-
------------------------
Инэу хьаумэ цIыкIоу ара?
0
Au m--je--je --edj--.
A_ m________ d_______
A- m-l-e-I-e d-e-j-u-
---------------------
Au myljepIje djedjeu.
Veľkú alebo malú?
Инэу хьаумэ цIыкIоу ара?
Au myljepIje djedjeu.
Môžem sa pozrieť na túto?
Мы- се-л--м-----щта?
М__ с_______ х______
М-щ с-п-ъ-м- х-у-т-?
--------------------
Мыщ сеплъымэ хъущта?
0
Ia-mj-k-----I-mje -us-ht-?
I______ c________ h_______
I-l-j-k c-y-I-m-e h-s-h-a-
--------------------------
Ialmjek cIykIumje hushhta?
Môžem sa pozrieť na túto?
Мыщ сеплъымэ хъущта?
Ialmjek cIykIumje hushhta?
Je z kože?
Мы- -ъ-- -ы-э-I--Iы--эр?
М__ ш___ з______________
М-р ш-у- з-х-ш-ы-I-г-э-?
------------------------
Мыр шъуа зыхэшIыкIыгъэр?
0
I--m--k---yk--m-e ----h--?
I______ c________ h_______
I-l-j-k c-y-I-m-e h-s-h-a-
--------------------------
Ialmjek cIykIumje hushhta?
Je z kože?
Мыр шъуа зыхэшIыкIыгъэр?
Ialmjek cIykIumje hushhta?
Alebo je z umelej hmoty?
Х-а-мэ к--угу---с-гъ- г-ра -ыхэшI---ыг--р?
Х_____ к_____________ г___ з______________
Х-а-м- к-э-г-п-ы-ы-ъ- г-р- з-х-ш-ы-I-г-э-?
------------------------------------------
Хьаумэ къэугупшысыгъэ гора зыхэшIыкIыгъэр?
0
Ial---k c---------hu-hh-a?
I______ c________ h_______
I-l-j-k c-y-I-m-e h-s-h-a-
--------------------------
Ialmjek cIykIumje hushhta?
Alebo je z umelej hmoty?
Хьаумэ къэугупшысыгъэ гора зыхэшIыкIыгъэр?
Ialmjek cIykIumje hushhta?
Samozrejme z kože.
Ш-о- -о х-лъ--.
Ш___ I_ х______
Ш-о- I- х-л-э-.
---------------
Шъо, Iо хэлъэп.
0
S-d-ys-o- ui--asa?
S__ y____ u_______
S-d y-h-u u-k-a-a-
------------------
Syd yshou uikIasa?
Samozrejme z kože.
Шъо, Iо хэлъэп.
Syd yshou uikIasa?
To je obzvlášť dobrá kvalita.
Дэ--у -э-эу----р-- фэд.
Д____ д____ х_____ ф___
Д-г-у д-д-у х-у-э- ф-д-
-----------------------
Дэгъу дэдэу хъурэм фэд.
0
S----s--- ----a--?
S__ y____ u_______
S-d y-h-u u-k-a-a-
------------------
Syd yshou uikIasa?
To je obzvlášť dobrá kvalita.
Дэгъу дэдэу хъурэм фэд.
Syd yshou uikIasa?
Kabelka je skutočne cenovo výhodná.
Iа-ъ-э------уа-- шъ------к-э б-п.
I_________ ы____ ш__________ б___
I-л-м-к-ы- ы-а-и ш-ы-к-э-к-э б-п-
---------------------------------
Iалъмэкъым ыуаси шъыпкъэмкIэ бэп.
0
S-- ys-ou-u--I-s-?
S__ y____ u_______
S-d y-h-u u-k-a-a-
------------------
Syd yshou uikIasa?
Kabelka je skutočne cenovo výhodná.
Iалъмэкъым ыуаси шъыпкъэмкIэ бэп.
Syd yshou uikIasa?
To sa mi páči.
Ар --г-----ь-.
А_ с___ р_____
А- с-г- р-х-ы-
--------------
Ар сыгу рехьы.
0
S-I--I---- --apl-eu - fyzh--eu ar-?
S_________ h_______ e f_______ a___
S-I-c-j-u- h-a-l-e- e f-z-'-e- a-a-
-----------------------------------
ShIucIjeu, h'apljeu e fyzh'jeu ara?
To sa mi páči.
Ар сыгу рехьы.
ShIucIjeu, h'apljeu e fyzh'jeu ara?
Vezmem ju.
С---ы--.
С_______
С-э-ы-т-
--------
Сщэфыщт.
0
In-eu---a--j---I--Io---r-?
I____ h______ c______ a___
I-j-u h-a-m-e c-y-I-u a-a-
--------------------------
Injeu h'aumje cIykIou ara?
Vezmem ju.
Сщэфыщт.
Injeu h'aumje cIykIou ara?
Môžem ju eventuálne vymeniť?
И---Iа-ъ-- хъумэ--к-ы--ы-э-л--ъ-х-ужь-щта?
И_________ х_____ к_______________________
И-ы-I-г-о- х-у-э- к-ы-ф-з-б-э-ъ-х-у-ь-щ-а-
------------------------------------------
ИщыкIагъоу хъумэ, къысфызэблэшъухъужьыщта?
0
M---h -e-----e-----ht-?
M____ s_______ h_______
M-s-h s-p-y-j- h-s-h-a-
-----------------------
Myshh seplymje hushhta?
Môžem ju eventuálne vymeniť?
ИщыкIагъоу хъумэ, къысфызэблэшъухъужьыщта?
Myshh seplymje hushhta?
Samozrejme.
Адэ -р-.
А__ а___
А-э а-ы-
--------
Адэ ары.
0
My-h- s-p-ym-----s----?
M____ s_______ h_______
M-s-h s-p-y-j- h-s-h-a-
-----------------------
Myshh seplymje hushhta?
Samozrejme.
Адэ ары.
Myshh seplymje hushhta?
Zabalíme ju ako darček.
ШI--ьаф--н --дэ- -ъ--экI--I--щы--а--.
Ш_________ ф____ к___________________
Ш-у-ь-ф-ы- ф-д-у к-ы-э-I-ц-ы-щ-х-а-т-
-------------------------------------
ШIухьафтын фэдэу къызэкIоцIытщыхьащт.
0
My-hh-s-pl--j- h---ht-?
M____ s_______ h_______
M-s-h s-p-y-j- h-s-h-a-
-----------------------
Myshh seplymje hushhta?
Zabalíme ju ako darček.
ШIухьафтын фэдэу къызэкIоцIытщыхьащт.
Myshh seplymje hushhta?
Tamto je pokladňa.
Ка--э--мокIэ --т.
К_____ м____ щ___
К-с-э- м-к-э щ-т-
-----------------
Кассэр мокIэ щыт.
0
M-- sh-- ----eshIy-I--je-?
M__ s___ z________________
M-r s-u- z-h-e-h-y-I-g-e-?
--------------------------
Myr shua zyhjeshIykIygjer?
Tamto je pokladňa.
Кассэр мокIэ щыт.
Myr shua zyhjeshIykIygjer?